Funktionsbeschreibung ohne Fernbedienung (Y1)
Es wird immer das zuletzt eingestellte Lichtszenario wiedergegeben (Memory-Effekt).
Switch Dimmer (Y1)
Die Auswahl erfolgt durch kurzes ein und Ausschalten der Leuchten.
Funktionsbeschreibung mit Fernbedienung (Y1,Y2)
Es wird immer das zuletzt eingestellte Lichtszenario wiedergegeben (Memory-Effekt).
Das synchrone Steuern von mehreren Leuchten ist nicht vorgesehen.
Bedienung der Fernbedienung
1. & 2. Ein/Aus
3 & 4. (Y1) Helligkeitsregler: Die Regulierung erfolgt stufenweise. Durch kurzes Drücken lassen
sich die einzelnen Stufen ansteuern. Durch dauerhaftes Drücken der Taste wird das Maximum
bzw. Minimum an Helligkeit erreicht.
5. Ein/Aus: RGB
6. Nachtlicht
7. RGB-Steuerung
8. Langsamer RGB Farbwechsel
Fernbedienung einrichten
Taste 2 gedrückt halten und Leuchte über Wandschalter einschalten. Nach 5 Sekunden blinkt die
Lampe einmal, bedeutet erfolgreiche Kodierung
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Reality Leuchten GmbH, Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.trio-leuchten.de
Beschrijving van hoe de lamp werkt zonder de afstandsbediening (Y1)
Er wordt altijd het laatst ingestelde lichtscenario weergegeven (Memory-effect).
Switch Dimmer (Y1)
Selecteren door kort in- en uitschakelen van de lamp.
Beschrijving van hoe de lamp werkt met de afstandsbediening (Y1,Y2)
Er wordt altijd het laatst ingestelde lichtscenario weergegeven (Memory-effect).
Het gelijktijdige bedienen van meerdere lampen is niet voorzien.
Bediening van de afstandsbediening
1. & 2. Aan/uit
3 & 4. (Y1) Helderheidsregelaar: de aanpassing verloopt in fases. Door kort te drukken, kunnen de
individuele fases beheerd worden. Door permanent op de toets te drukken wordt de maximale of
minimale helderheid bereikt.
5. Aan/uit: RGB
6. Nachtlamp
7. RGB-bediening
8. Trage RGB-kleurwissel
Afstandsbediening instellen
Houd toets 2 ingedrukt en doe het licht aan door middel van de muurschakelaar. Na 5 seconden
zal het licht één keer knipperen, wat de succesvolle codering aangeeft
Verklaring van conformiteit
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg verklaart hiermee dat het product
voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de Europese verklaring van
conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres: www.trio-leuchten.de.
Opis działania światła bez pilota (Y1)
Odtwarzany jest zawsze ostatni ustawiony scenariusz oświetlenia (efekt Memory).
Switch Dimmer (Y1)
Możesz je wybierać, krótkim włączeniem i wyłączeniem lampy.
Opis działania światła z pilotem (Y1,Y2)
Odtwarzany jest zawsze ostatni ustawiony scenariusz oświetlenia (efekt Memory).
Nie jest przewidziane synchroniczne sterowanie kilkoma światłami .
Działanie pilota
1. & 2. Wł./Wył.
3 & 4. (Y1) Regulator jasności: Regulacja jasności odbywa się etapowo. Naciskając przycisk przez
krótki czas, można sterować poszczególnymi etapami. Naciśnięcie przycisku na stałe powoduje
osiągnięcie maksymalnej lub minimalnej jasności.
5. Wł./Wył.: RGB
6. Oświetlenie nocne
7. Sterowanie RGB
8. Powolna zmiana koloru RGB
Konfiguracja pilota
Naciśnij i przytrzymaj klawisz 2 oraz włącz lampkę za pomocą przełącznika ściennego. Po 5
sekundach lampka zamiga jeden raz, sygnalizując udane kodowanie
Deklaracja zgodności
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, niniejszym poświadcza, że niniejszy
produkt jest zgodny z dyrektywą nr 2014/53 / UE. Cały tekst deklaracji zgodności jest dostępny na
stronie: www.trio-leuchten.de
DE
Description of how the light works without the remote control unit (Y1)
The most recently configured light setting is always displayed (memory effect)
Switch Dimmer (Y1)
You can select it, with short turn on and turn off of the lamp.
Description of how the light works with the remote control unit (Y1,Y2)
The most recently configured light setting is always displayed (memory effect)
The synchronous control of several lights is not foreseen.
Operation of the remote control
1. & 2. On/Off
3 & 4. (Y1) Brightness regulator: The adjustment takes place in stages. By pressing for a short
period, it is possible to control the individual stages. Pressing the button permanently results in
the maximum or minimum brightness being reached.
5. On/Off: RGB
6. Night light
7. RGB control
8. Slow RGB colour change
Set up remote control
Press and hold key 2 and switch on light using wall switch. After 5 seconds the light will flash once,
signallising successful coding
Declaration of Conformity
Hereby, Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, declares that this product is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.trio-leuchten.de
NL
Descrizione del funzionamento senza telecomando (Y1)
Sarà sempre riprodotto l'ultimo scenario di illuminazione impostato (effetto-memoria)
Switch Dimmer (Y1)
La selezione è possibile mediante una breve accensione e spegnimento della lampada.
Descrizione del funzionamento con telecomando (Y1,Y2)
Sarà sempre riprodotto l'ultimo scenario di illuminazione impostato (effetto-memoria)
Non è previsto il controllo sincrono di più luci.
Uso del telecomando
1. & 2. On/Off
3 & 4. (Y1) Regolatore di luminositä: la regolazione avviene gradualmente. I singoli stadi possono
essere attivati singolarmente tramite una breve pressione dei tasti. Mantenendo premuto a lungo
il tasto, viene raggiunta la luminositä massima o minima.
5. On/Off: RGB
6. Luce notturna
7. Controllo RGB
8. Cambio colore RGB lento
Configurazione del telecomando
Premere e tenere premuto il tasto 2 e accendere la luce con l'interruttore a parete. Dopo 5
secondi la luce lampeggia una volta, segnalando l'avvenuta codifica
Dichiarazione di Conformità
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, dichiara che questo prodotto è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: www.trio-leuchten.de
PL
Kuvaus siitä, miten valaisin toimii ilman kaukosäädintä (Y1)
Viimeksi asetettuun valaistusskenaarioon palataan aina (muistitoiminto).
Switch Dimmer (Y1)
Voit valita sen valaisimen lyhyellä päälläolo- ja sammutusajalla.
Kuvaus siitä, miten valaisin toimii kaukosäätimen kanssa (Y1,Y2)
Viimeksi asetettuun valaistusskenaarioon palataan aina (muistitoiminto).
Useiden valojen tahdistettua ohjausta ei ole käytettävissä.
Kaukosäätimen käyttö
1. & 2. On/Off (Päälle/Pois)
3 & 4. (Y1) Kirkkauden säätö: Säätö tapahtuu vaiheittain. Painamalla lyhyen aikaa
on mahdollista ohjata yksittäisiä vaiheita. Painamalla painiketta jatkuvasti aiheuttaa maksimi- tai
minimikirkkauden saavuttamisen.
5. On/Off (Päälle/Pois): RGB
6. Yövalo
7. RGB-valovärin hallinta
8. Hidas RGB-värimuutos
Asenna kaukosäädin
Paina ja pidä näppäintä 2 ja kytke valo päälle seinäkytkimellä. Kolmen sekunnin jälkeen valo
välähtää kerran ilmaisten onnistuneen koodauksen
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg ilmoittaa täten, että tämä tuote
noudattaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia. Täydellinen EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on saatavana osoitteessa www.trio-leuchten.de
EN
Description des fonctions sans la telecommande (Y1)
L'effet de lumière réglé en dernier est toujours restitué (effet mémoire).
Switch Dimmer (Y1)
Vous pouvez le sélectionner en allumant et en éteignant brièvement la lampe.
Description des fonctions avec la telecommande (Y1,Y2)
L'effet de lumière réglé en dernier est toujours restitué (effet mémoire).
Il n'est pas prévu de pouvoir commander plusieurs lampes en même temps.
Utilisation de la telecommande
1. & 2. On/Off
3 & 4. (Y1) Regulateur de luminosite : Ce reglage se fait par paliers. Les differents degres se
reglent par une legere pression sur la touche. En appuyant en continu sur la touche, on atteint la
luminosite maximale ou minimale.
5. On/Off: RGB
6. Veilleuse
7. Contrôle RVB
8. Changement de couleur RGB lent
Régler la télécommande
Appuyez et maintenez enfoncée la touche 2, puis allumez la lumière à l'aide de l'interrupteur
mural. Au bout de 5 secondes, le voyant clignote une fois pour indiquer que le codage a réussi
Déclaration de conformité
La société Reality Leuchten GmbH, sise à Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, déclare par la
présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante : www.trio-leuchten.de
IT
Descripciön funcional sin mando a distancia (Y1)
Se reproduce siempre el último ajuste lumínico (Efecto memoria)
Switch Dimmer (Y1)
Puede seleccionarlo con el encendido y el apagado rápido de la lámpara.
Descripciön funcional con mando a distancia (Y1,Y2)
Se reproduce siempre el último ajuste lumínico (Efecto memoria)
No se prevé el control simultáneo de varias lámparas.
Maneio del mando a distancia
1. & 2. Encendido/Apagado
3 & 4. (Y1) Regulador de luminosidad: La regulaciön se efectüa mediante varios niveles.
Pulsando brevemente, se ajustan los distintos niveles. Dejando pulsado el botön se alcanzan el
mäximo o el mfnimo de luminosidad.
5. Encendido/Apagado: RGB
6. Luz nocturna
7. Control de RGB
8. Cambio de gama de color RGB lento
configuración del mando a distancia
Pulse y mantenga la tecla 2 y encienda la luz usando el interruptor de pared. Tras 5 segundos, la
luz parpadeará una vez, señalizando el éxito de la codificación
Declaración de conformidad
Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, por la presente declara que este
producto cumple con las disposiciones de la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la
declaración de conformidad de la Unión Europea está disponible en la siguiente dirección de
FI
Popis toho, jak světlo funguje bez jednotky dálkového ovládání (Y1)
Reprodukuje se vždy naposledy nastavený scénář osvětlení (paměťový efekt)
Switch Dimmer (Y1)
Můžete si je vybrat, s krátkým zapnutím a vypnutím lampy.
Popis toho, jak světlo funguje s jednotkou dálkového ovládání (Y1,Y2)
Reprodukuje se vždy naposledy nastavený scénář osvětlení (paměťový efekt)
Synchronní řízení několika osvětlovacích těles se nepředpokládá.
Funkce dálkového ovladače
1. & 2. Zap/vyp
3 & 4. (Y1) Regulátor jasu: Nastavení probíhá v několika fázích. Jednotlivé fáze je možno
ovládat krátkodobým stiskem. Trvalý stisk tlačítka vede k dosažení maximálního nebo
minimálního jasu.
5. Zap/vyp: RGB
6. Noční světlo
7. Ovládání RGB
8. Pomalá změna barvy RGB
Zřízení dálkového ovladače
Stiskněte a podržte tlačítko 2 a prostřednictvím vypínače na zdi rozsviťte světla. Po 5 sekundách
světlo jednou zabliká na znamení, že kódování bylo úspěšné
Prohlášení o shodě
Společnost Reality Leuchten GmbH. Gut Nierhof 17, D-59757 Arnsberg, tímto prohlašuje, že tento
produkt je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení EU o shodě je k dispozici na
následující internetové adrese: www.trio-leuchten.de
FR
ES
CZ