Page 3
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Dear Customer Thank you for buying CAMRY products. CR6510/CR6511 is an appliance intended to warm up or prepare meals. ATTENTION: This appliance is intended for household use only.
Page 4
11.Do not use the appliance near inflammable materials. 12.Power cord must not hang over a table top or touch hot surfaces. 13.Do not immerse the appliance or the power cord in water or any other liquid. 14.Do not expose the appliance to weather conditions (rain, sunlight etc.) or use it in elevated humidity conditions (bathrooms, damp holiday cottages) When the appliance is not in use it should always be unplugged from the power socket.
Page 5
8.Make sure the appliance has cooled down before storing it. 9.Do not place the appliance so that the heating plate could contact other appliances (e.g. mixers). Do not put the cooker below the power socket 10.Place the cooker at least 30 cm away from the wall, furniture, other equipment, containers.
Page 6
WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN SIE Sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für CAMRY-Produkte entschieden haben. Das CR6510/CR6511 Gerät wird zum Erwärmen oder Zubereiten von Speisen verwendet. HINWEIS: Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Page 7
lesen, um Unfälle zu vermeiden und das Gerät ordnungsgemäß zu benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit sie bei Bedarf griffbereit ist. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder dessen unsachgemäße Bedienung entstehen.
Page 8
17.Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen. 18.Es ist zu beachten, dass einige Teile des Geräts und des Gehäuses während des Betrieb sehr heiß werden, achten Sie also darauf, sie nicht zu berühren, da sie sonst verbrannt werden können.
Page 9
kann zu einem Brand führen. 11.Stellen Sie keine Behälter aus PVC, Papier, Karton usw. auf die Kochplatte. 12.Berühren Sie während der Verwendung nicht das Gehäuse oder die Kochplatten. Nur die Drehknöpfe sollten verwendet werden, wenn der Herd in Betrieb ist. Warten Sie nach dem Ausschalten, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
Page 10
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION. LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR” Cher Client Nous vous remercions d'avoir acheté les produits de la marque CAMRY L'appareil CR6510/CR6511 est prévu pour réchauffer ou préparer les repas. ATTENTION : C'est un appareil à usage uniquement domestique.
Page 11
à la destination de l'appareil. I. CONSIGNES RELATIVES À UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ 1.Avant d'utiliser l'appareil, vérifier si la tension de la plaque signalétique correspond bien aux caractéristiques locales de l'alimentation, ne pas oublier que la mention AC correspond au courant alternatif, et la mention DC correspond au courant continu.
Page 12
utilisation, soyez donc particulièrement prudent et n'y touchez pas car ils sont brûlants. L'appareil en fonctionnement doit se trouver sur une surface sèche et stable. NE JAMAIS couvrir cet appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou il n'a pas refroidi. Ne pas oublier que le refroidissement des éléments chauffants de l'appareil nécessite un certain temps.
Page 13
13. Ilse peut que la température des surfaces disponibles de l'appareil en fonctionnement soit élevée. Ne pas toucher aux surfaces chaudes de l'appareil. 14. Les enfants à partir de 3 et de moins de 8 ans ne peuvent allumer et éteindre l'appareil que lorsqu'il se trouve en position fonctionnelle normale et lorsqu'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions à...
Page 14
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Estimado Cliente: Gracias por la compra de productos de la marca CAMRY. El aparato CR6510/CR6511 sirve para calentar o preparar comidas. ATENCIÓN: El aparato está...
Page 15
Antes y durante el uso se debe prestar atención a que el cable de alimentación no esté extendido sobre una llama abierta u otra fuente de calor, ni sobre bordes afilados que puedan dañar el aislamiento del cable. Comprueba periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está...
Page 16
l aparato está fabricado en la clase I de protección contra descargas eléctricas y por ese motivo deberá ser siempre conectado a un enchufe de alimentación equipado con una clavija de protección. Al utilizar el aparato es necesario garantizar el espacio adecuado sobre y alrededor del mismo.
Page 17
instruidos acerca de un uso seguro y han entendido el riesgo que se deriva de esto. Los niños de entre 3 y 8 años de edad no pueden conectar, manejar, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato. 15. El aparato y el cable de conexión deben conservarse en un lugar lejos del alcance de los niños menores de 8 años de edad.
Page 18
SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO Caro cliente Obrigado por adquirir produtos da marca CAMRY O dispositivo CR6510 / CR6511 é usado para reaquecer ou preparar refeições. ATENÇÃO: O dispositivo destina-se apenas ao uso doméstico.
Page 19
estiver danificado, deverá ser substituído por uma oficina especializada, para evitar riscos. 6.Antes da primeira utilização, retire todos os componentes da embalagem. Cuidado! As partes metálicas podem estar protegidos por película protetora pouco visível, esticada sobre os diferentes elementos, que também deverá ser removida. 7.O dispositivo não deve ser usado por crianças, pessoas com capacidade física, sensorial ou mental limitada sem supervisão das pessoas autorizadas ou experientes e sempre de acordo com estas instruções.
Page 20
24.TENHA CUIDADO quando usar o dispositivo em superfícies sensíveis a altas temperaturas. Recomenda-se então usar placas isolantes. 25.O dispositivo não pode ser usado com interruptores de tempo externos ou outros sistemas de controlo remoto separados. Recomenda-se que a instalação elétrica seja equipada com um disjuntor de corrente residual automático com uma corrente de partida de 30mA para maior segurança.
Page 21
2.Nunca use o dispositivo se o mesmo caiu de altura e mostra sinais visíveis de danos. 3.Não use cabos de extensão ou outras tomadas elétricas que não atendam aos padrões e regulamentos elétricos aplicáveis. 4.Qualquer reparo, desmontagem ou substituição de qualquer peça deverá sempre ser realizado por uma oficina especializada.
Page 22
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR Stimate Client Vă mulțumim pentre achiziționarea produsului mărci CAMRY Aparatul CR6510/CR6511 serveşte pentru încălzirea şi pregătirea mâncării. ATENȚIE: Aparatul este destinat numai pentru utilizarea casnică.
Page 23
AVERTIZARE: Acest aparat poate fi utilizat de copii în vârstă de cel puţin 8 ani şi de persoane c capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe, DACĂ aceste persoane sunt supravegheate sau dacă primesc instrucţiuni legate de utilizarea în siguranţă...
Page 24
Nu aşezați pe aparat recipiente goale, vase. Nu utilizați cuptorul electric pentru încălzirea încăperilor şi lichidelor sau materialelor inflamabile, explozive, nocive, volatile etc. Nu folosiți accesorii care nu sunt recomandate de producător. Acestea pot prezenta un pericol pentru utilizator precum pricinui riscul de deteriorare al aparatului. Este interzis să...
Page 25
acesta. IV. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtați toate componentele din ambalaj şi îndreptați cordonul de alimentare. DESCRIEREA APARATULUI 1.Carcasa 2.Plita încălzire 3.Buton rotativ de reglare 2.a.Plita încălzire stângă 4.Led de control 2.b.Plita încălzire dreaptă V. UTILIZAREA APARATULUI ATENȚIE: Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată încălziți cuptorul timp de circa 15 min. Asta îndepărtează stratul de protecție din plita de încălzire.
Page 26
BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE POUŽiTÍ A PROVOZU VÝROBKU. PODMÍNKY SI PROSÍM PŘEČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. Vážený Zákazníku! Děkujeme Vám za nákup výrobků značky CAMRY Zařízení CR6510/CR6511 slouží k ohřívání nebo přípravě jídel. UPOZORNĚNÍ: Zařízení je určeno pouze pro domácí použití.
Page 27
Nenechávejte zařízení bez dozoru během jeho provozu. Nepoužívejte zařízení v blízkosti snadno hořlavých materiálů. Napájecí kabel nesmí viset přes hranu pracovní desky nebo se dotýkat horkých povrchů. Neponořujte zařízení ani napájecí kabel do vody nebo do žádných jiných tekutin. Nevystavujte zařízení působení povětrnostních podmínek (déšť, slunce atd.) ani je nepoužívejte v podmínkách zvýšené...
Page 28
Před čištěním nebo uskladněním se ujistěte, zda zařízení vychladlo. Neumisťujte zařízení tak, aby se ohřívací těleso dotýkalo kabelů jiných zařízení (např. mixérů). Nestavějte sporák pod elektrickou zásuvkou. 10. Sporák postavte ve vzdálenosti alespoň 30 cm od stěny, nábytku, jiných zařízení, nádob apod.
Page 29
BUĎTE OPATRNÍ !!! ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αξιότιμε πελάτη Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων της μάρκας CAMRY Η συσκευή CR6510/CR6511 χρησιμοποιείται για την αναθέρμανση ή την προετοιμασία γευμάτων. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Page 30
χρήσης για την αποφυγή ατυχημάτων καθώς και για τη σωστή χρήση της συσκευής. Πρέπει να τηρείτε και να φυλάσσετε τις οδηγίες με τέτοιον τρόπο, ούτως ώστε σε περίπτωση ανάγκης να είναι εύκολο να τις χρησιμοποιήσετε. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ζημίες που προκλήθηκαν από χρήση της συσκευής ασύμφωνη με τον προορισμό...
Page 31
Μην βυθίζετε τη συσκευή και το καλώδιο τροφοδοσίας στο νερό ή άλλο υγρό. Μην αφήνετε τη συσκευή υπό την επίδραση των ατμοσφαιρικών συνθηκών (βροχή, ήλιος κτλ) και μην τη χρησιμοποιείτε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνιο, μπανγκαλόου). Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται πρέπει πάντοτε να αποσυνδέεται από την πρίζα τροφοδοσίας.
Page 32
ζημίας της συσκευής. Δεν επιτρέπεται να μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο σύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο σύνδεσης δεν έχει μπλοκάρει με κανέναν τρόπο. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή, μην το κάμπτετε. Δεν επιτρέπεται να μετακινείτε την ηλεκτρική κουζίνα κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος...
Page 33
Όταν υπάρχει ο κίνδυνος ότι η συσκευή έχει υποστεί ζημία ΠΟΤΕ μην επισκευάζετε SLOVENŠČINA μόνοι σας τη συσκευή. Ποτέ μην πλένετε τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό ούτε με τρόπο που νερό θα έσταζε σε αυτήν. IV. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφαιρέστε...
Page 34
УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ. ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА Почитуван клиенту Ви благодариме за купувањето на производи од марката CAMRY. Уредот CR6510 / CR6511 се користи за подгревање или за подготовка на оброци. НАПОМЕНА: Уредот...
Page 35
Поврзете го уредот само со заземјен штекер од 220-240 V ~ 50/60 Hz. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку 8 години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно искуство и знаење САМО доколку на...
Page 36
со автоматски уред за диференцијална струја со осетливост од 30mA. II ДЕТАЛНИ БЕЗБЕДНОСНИ УСЛОВИ Користете го уредот само во затворени простории. За чистење на куќиштето не треба да користите агресивни детергенти во форма на емулзии, лосиони, пасти и сл. Тие, меѓу другото, можат да ги избришат...
Page 37
Никогаш не користете го уредот ако претходно паднал од висина и покажува видливи знаци на оштетување. Не користете продолжни кабли или други електрични приклучоци кои не ги исполнуваат пропишаните стандарди и електричните прописи. Сите поправки, демонтажа или замена на било какви делови секогаш треба да биде...
Page 38
OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI Poštovani klijenti, Hvala Vam na kupnji proizvoda brenda CAMRY Uređaj CR6510/CR6511 služi za podgrijavanje ili pripremu obroka. NAPOMENE: Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu upotrebu.
Page 39
Prije prve upotrebe treba ukloniti sve elemente ambalaže. Pažnja! U slučaju kućišta sa metalnim elementima, isti mogu biti presvučeni slabo vidljivom zaštitnom folijom koju takođe treba ukloniti. Uređaj ne smiju koristiti djeca, niti osobe sa ograničenim psiho-fizičkim sposobnostima, bez nadzora ovlaštenih ili iskusnih osoba i samo uz obavezno pridržavanje se ovog uputstva.
Page 40
zaštitnim uređajem diferencijalne struje čiji prag aktivacije iznosi 30mA. II. DETALJNI BEZBJEDNOSNI USLOVI Uređaj se može koristiti isključivo unutra prostorija. Za pranje kućišta nisu prikladni agresivni deterdženti u obliku emulzije, mlijeka, paste i sl. Isti bi mogli, pored ostalog, oštetiti i postavljene grafičke simbole, kao što su informacione oznake, znakovi upozorenja i sl.
Page 41
električnih propisa. Bilo koje popravke, demontažu ili zamjenu bilo kojih dijelova uvijek treba povijeriti ovlaštenom servisu. Ukoliko bi uređaj ili takvi njegovi elementi kao što su: električne kleme, utikač ili kabl, došli u dodir sa vodom, prije sljedeće upotrebe uređaj i njegovi elementi moraju biti potpuno suvi.
Page 42
MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE Tisztelt Vevő Köszönjük a CAMRY márkájú termékek vásárlását A CR6510/CR6511 berendezés az ételek felmelegítésére ill. készítésére szolgál. FIGYELEM: A készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. A készülék NEM alkalmas üzleti/professzionális használatra.
Page 43
FIGYELMEZTETÉS: A jelen berendezést 8 éven felüli gyerekek, illetve korlátozott fizikai, érzéki vagy pszichikai képességű személyek, valamint a berendezés kezelése tekintetében tapasztalattal nem rendelkező személyek CSAK akkor használhatják, ha ez a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett történik, vagy megismerkedtek a berendezés biztonságos használatára vonatkozó...
Page 44
tájékoztató jeleket, mint pl.: jelölések, figyelmeztető jelek, stb. A készülékre ne tegyen üres edényt, tartályt. Ne használja az elektromos tűzhelyt a helyiségek fűtésére ill. a tűzveszélyes, robbanásveszélyes, káros, illékony folyadékok és anyagok stb. melegítésére. Ne használja a gyártó által nem ajánlott tartozékokat. Azok veszélyesek lehetnek a felhasználó...
Page 45
Nem szabad a berendezést folyó vízben ill. oly módon mosni, hogy belefolyjon a víz. IV. ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1.Távolítsa el az összes csomagolást és egyengesse ki a tápvezetéket A BERENDEZÉS LEÍRÁSA 1.Ház 2.Főzőlap 3.Vezérlő forgógomb 2.a.Bal főzőlap 4.Kontrollámpa 2.b.Jobb főzőlap V.
Page 46
SUOMI KÄYTTÖTURVALLISUUSEHDOT LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN Arvoisa Asiakas Kiitämme CAMRY-merkkisten tuotteiden ostosta Laitetta CR6510/CR6511 käytetään aterioiden lämmittämiseen tai valmistamiseen. HUOMIO: Laite on tarkoitettu yksinomaan kotikäyttöön. Laitetta EI ole tarkoitettu kaupalliseen / ammattikäyttöön. Laite EI sovellu käytettäväksi ulkotilassa.
Page 47
Laitetta ei saa käyttää helposti syttyvien materiaalien läheisyydessä. Virtajohto ei saa roikkua pöydän reunan ulkopuolella tai koskettaa kuumiin pintoihin. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. Älä aseta laitetta alttiiksi sääolosuhteiden (sateen, auringon jne.) vaikutukselle. Älä myöskään käytä olosuhteissa, joissa on korkeampi kosteus (kylpyhuoneet, kosteat kesämökit).
Page 48
Älä sijoita laitetta siten, että keittolevy koskettaa muiden laitteiden (esim. sekoittimien) virtajohtoja. Älä aseta keittolevyä pistorasian alapuolelle. 10. Aseta keittolevy vähintään 30 cm etäisyydelle seinästä, huonekaluista, muista laitteista, säiliöistä yms.. Varmista, että verhot, vaatteet tai muut helposti syttyvät materiaalit ovat vähintään 30 cm etäisyydellä keittolevystä. Se voi aiheuttaa tulipalon.
Page 49
VEILIGHEID CONDITIES. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK. LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK Geachte klant Bedankt voor de aankoop van een product van het merk CAMRY Het apparaat CR6510/CR6511 dient tot het verwarmen en bereiden van maaltijden. LET OP: Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik.
Page 50
deze in de toekomst eenvoudig kan worden geraadpleegd. De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schade ten gevolg van apparaatgebruik in strijd met het beoogde doeleinde of door onjuiste bediening. I. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer voorafgaand aan gebruik of de spanning op het typeplaatje overeenkomt met de plaatselijke stroomvoorziening, en onthoudt hierbij dat AC wisselstroom en DC gelijkstroom betekent.
Page 51
gehaald. Trek nooit aan het netsnoer maar altijd aan de stekker zelf wanneer je deze uit het stopcontact haalt. De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van onjuist apparaatgebruik. Onthoud dat sommige onderdelen van het apparaat en de behuizing tijdens gebruik heet worden.
Page 52
opgeborgen. Het apparaat niet zodanig plaatsen dat de kookplaat in aanraking komt met kabels van andere apparaten (bijv. mixers). De kookplaat niet onder een stopcontact plaatsen. 10. De kookplaat minimaal 30 cm van de muur, meubels, andere apparaten etc. plaatsen. Zorg ervoor dat vitrages, gordijnen, kleding en andere licht ontvlambare materialen op minimaal 30 cm afstand van de kookplaat blijven.
Page 53
OPĆI UVJETI SIGURNOSTI VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PROČITAJTE PAŽLJIVO I DRŽITE ZA BUDUĆNOST Poštovani klijenti, Hvala Vam na kupnji proizvoda brenda CAMRY Uređaj CR6510/CR6511 služi za podgrijavanje ili pripremu obroka NAPOMENE: Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Uređaj NIJE predviđen za profesionalnu uporabu.
Page 54
uporabe uređaja i izbjegavanja nezgoda tijekom rabljenja uređaja. Upute ostavite za kasnije i čuvajte na način koji omogućuje jednostavan pristup uputama ako zatreba. Proizvođač ne odgovara za štete prouzrokovane rabljenjem uređaja suprotno njegovoj namjeni odnosno nepravilnim rabljenjem uređaja. I. UPUTE ZA SIGURNOST UPORABE Prije korištenja provjeri da li napon na nazivnoj pločici uređaja odgovara lokalnim parametrima napajanja, pri čemu ne zaboravi da oznaka AC je za izmjeničnu struju, a DC za istosmjernu struju.
Page 55
Treba voditi računa o tome da se neki od dijelova uređaja i kućišta tijekom rada zagrijavaju, stoga je potreban poseban oprez, te se isti ne smije dirati, jer to stvara opasnost od opekotina. Uređaj se može rabiti samo na suhoj i stabilnoj površini. NIKAD ne pokrivati uređaj dok radi, niti dok se još...
Page 56
rukovati samo pomoću okruglih regulatora. Nakon isključenja uređaja, pričekati da se on ohladi. 13. Temperatura površina uređaja koji radi može biti vrlo visoka. Ne dirati vrućih površina uređaja. 14. Djeca u dobi od 3 do 8 godina mogu uključiti i isključiti uređaj jedino ako se isti nalazi u svom normalnom položaju za rukovanje, a djeca su pod nadzorom odraslih ili su upućena kako to napraviti i svjesna opasnosti koje ove radnje mogu izazvati.
Page 57
POTREBAN POSEBAN OPREZ!!! РУССКИЙ ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ. Уважаемый клиент! Благодарим за покупку продуктов марки CAMRY Устройство CR6510/CR6511 служит для подогрева или приготовления пищ ПРИМЕЧАНИЯ: Устройство предназначено исключительно для применения в быту. Устройство...
Page 58
назначению или его ненадлежащего обслуживания. I. УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед началом эксплуатации нужно проверить, соответствует ли напряжение, указанное на заводской табличке, местным параметрам питания, причём необходимо помнить, что обозначение AC – это переменный ток, а DC – постоянный ток. Перед...
Page 59
и т.д.) и не эксплуатируйте в условиях повышенной влажности (ванные комнаты, влажные кемпинговые домики). Когда устройство не используется, оно всегда должно быть выключено из сети. Вынимая вилку из розетки, никогда не тяните за кабель питания, а только за вилку. Производитель не несёт ответственности за ущерб, причинённый вследствие ненадлежащего...
Page 60
что кабель питания не заблокирован каким-либо образом. Кабель нельзя ни обматывать вокруг устройства, ни сгибать его. Нельзя передвигать электрическую плитку во время готовки или в случае, если на ней стоит горячая кухонная посуда. Перед чисткой и хранением убедиться, что устройство остыло. Не...
Page 61
Удалите все элементы упаковки и распрямите кабель питания. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1.Корпус 2.Конфорка 3.Регулятор 2.a.Левая конфорка 4.Световой индикатор 2.b.Правая конфорка V. ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА ПРИМЕЧАНИЕ: Перед первой эксплуатацией нужно включить плитку примерно на 15 мин. Это удалит защитное покрытие с конфорок. Может появиться небольшое количество дыма. Убедитесь, что помещение вентилируется. Установить...
Page 62
ITALIANO CONDIZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA Gentile Cliente, grazie per aver acquistato il prodotto del marchio CAMRY Il dispositivo CR6510/CR6511 serve per riscaldare o preparare pietanze. ATTENZIONE: Il dispositivo è a uso domestico. Il dispositivo NON è destinato a uso commerciale/professionale.
Page 63
la sorveglianza di un adulto. È vietato lasciare il dispositivo acceso senza supervisione. È vietato usare il dispositivo vicino ai materiali infiammabili. Il cavo di alimentazione non deve sporgere fuori dal banco di lavoro o toccare le superfici calde. Non immergere il cavo, la spina o l'intero dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non esporre il dispositivo all'azione di agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
Page 64
Non spostare il fornello elettrico mentre si cucina oppure con le stoviglie calde sopra. Prima di procedere con la pulizia e la conservazione, assicurarsi che il dispositivo sia freddo. Non sistemare il dispositivo in modo tale che il fornello tocchi i cavi di altri elettrodomestici (per esempio dei frullatori).
Page 65
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR PERSONSÄKERHET LÄS NOGA OCH FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK Kära kunden! Tack för att du har köpt en produkt från CAMRY. CR6510/CR6511 produkten ska användas för att värma upp eller laga mat OBS! Anordningen får användas endast för hushållsbruk.
Page 66
Anordningen får INTE användas i kommersiella/professionella syften. Anordningen är INTE anpassad för att användas utomhus. OBS! Läs noga dessa bruksanvisningar innan du använder produkten för att undvika olyckor eller felanvändning. Bruksanvisningar ska behållas för senare bruk och förvaras nära till hands.
Page 67
undvik kontakt med dessa delar för det kan innebära risk för brännskador. Anordningen får användas endast på en torr och stabil yta. Täck ALDRIG anordningen när den är på eller innan den blir helt kall. Observera att anordningens värmedelar kräver tid för att kallna helt. Anordningen tillverkas som klass 1 när det gäller skydd mot elchock och därför ska alltid kopplas in endast till uttag med jordfelsbrytare.
Page 68
i standardläge och barnen finns under uppsikt eller har fått lämpliga säkerhetsanvisningar och har förstått faran med att använda anordningen. Barn som är mellan 3 och 8 år gamla får inte sätta på, hantera, rengöra eller underhålla anordningen. under 8 15.
Page 69
å, vilket innebär att olika delar blir heta när utrustningen används. BLI FÖRSIKTIG! SLOVENSKÝ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky CAMRY Spotrebič CR6510/CR6511 slúži na opätovné prihrievanie alebo prípravu jedál. UPOZORNENIE: Spotrebič je určený len na domáce použitie.
Page 70
byť vymenený špecializovanou opravovňou, aby predísť nebezpečenstvu. Pred prvým použitím odstráňte všetky súčasti balenia. Pozor! V prípade krytu s kovovými časťami, na týchto prvkoch môže byť natiahnutá slabo viditeľná ochranná fólia, ktorú tiež musíte odstrániť. Spotrebič nesmú používať deti, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami bez dohľadu oprávnených alebo skúsených osôb a vždy v súlade s týmito pokynmi.
Page 71
systémami diaľkového ovládania. Pre zabezpečenie dodatočnej ochrany sa odporúča, aby elektrická inštalácia bola vybavená automatickým prúdovým chráničom o štartovacom prúde 30 mA. II PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY Spotrebič používajte len vo vnútri miestnosti Na čistenie krytu nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ako emulzie, mliečka, pasty a podobne.
Page 72
Akékoľvek opravy, demontáž alebo výmena dielov by mala vždy vykonať špecializovaná opravovňa. V prípade, ak dôjde k namočeniu spotrebiča aj dielov ako napr. elektrické kontakty, zástrčka resp. kábel, tak pred použitím spotrebič a jeho diely vysušte. Spotrebič nepoužívajte s mokrými rukami. Keď...
Page 73
LIETUVIŲ BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI Gerbiamas Kliente Ačiū, kad pirkote CAMRY gamintojo produktą. Įrenginys CR6510/CR6511 yra skirtas maisto pašildymui ir ruošimui. DĖMESIO: Įrenginys skirtas naudoti tik namų ūkyje. Įrenginys NĖRA skirtas komerciniam/profesionaliam naudojimui.
Page 74
Draudžiama palikti įrenginį be priežiūros jam dirbant. Nenaudoti įrenginio arti degių medžiagų. Maitinimo laidas negali kabėti už stalviršio briaunos arba liesti paviršius karštus. Nenardinti laido, kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį. Nepalikti įrenginio, kad jį veiktų oro sąlygos (lietus, saulė ir pan.), nenaudoti padidėjusios drėgmės sąlygomis (vonios kambariuose, drėgnuose kempingo nameliuose).
Page 75
elektrinės viryklės po elektros lizdu. 10. Viryklę statyti ne arčiau, kaip 30 cm nuo sienos, baldų, kitų įrenginių, indų. Įsitikinti, kad užuolaidos, drabužiai ar kitos degios medžiagos yra toliau, nei 30 cm nuo viryklės. Antraip, gali kilti gaisras. 11. Ant kaitlentės nedėti PVC, popierinių, kartotinių ir pan. indų. 12.
Page 76
LATVIEŠU VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI. LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET Godātais Klients! Paldies, ka iegādājāties CAMRY produktus. Ierīce CR6510/CR6511 ir paredzēta ēdienu uzsildīšanai vai pagatavošanai. PIEZĪME: Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības lietošanai. Ierīce NAV paredzēta komercdarbībai / profesionālai darbībai.
Page 77
Ievērot, vai barošanas vads un kontaktdakša nav bojāti. Pirms un lietošanas laikā ievērot, lai barošanas vads nebūtu izstiepts virs uguns liesmām vai cita siltuma avota un uz asajām malām, kas var bojāt vada izolāciju. Periodiski pārbaudīt barošanas vada stāvokli. Ja elektrības vads ir bojāts, to var mainīt speciāls serviss, lai izvairītos no bīstamības.
Page 78
ESIET PIESARDZĪGI lietojot ierīci uz virsmām, kas ir jūtīgas pret augstām temperatūrām. Tādos gadījumos ieteicam lietot izolācijas paliktņus. Ierīci nelietot ar ārējiem laika izslēdzējiem vai citām atsevišķām darba regulēšanas tālvadības sistēmām. Ieteicam, lai drošības pastiprināšanai elektrības instalācija būtu apgādāta ar automātisku drošības izslēdzēju ar iedarbināšanas strāvu 30 mA.
Page 79
Jebkurus remontus, demontāžu vai kaut kādu daļu mainīšanu var veikt specializēts uzņēmums. Gadījumā, kad ierīce vai elementi, piem., elektrības kontakti, kontaktdakša vai vads tiks samitrināti, pirms lietošanas jābūt nosusināti. Nedrīkst lietot ierīci ar mitrām rokām. Kad ir risks, ka ierīce ir bojāta, NEDRĪKST remontēt ierīci patstāvīgi. Nedrīkst mazgāt ierīci zem ūdens vai nepieļaut ūdens noplūšanu uz ierīci.
Page 80
ЗАГАЛЬНІ УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ УВАЖНО ПРОЧИТАЙ ТА ЗБЕРЕЖИ НА МАЙБУТНЄ Шановний клієнт Дякуємо за придбання продуктів бренду "CAMRY" Пристрій CR6510/CR6511 призначений для підігріву або приготування їжі. УВАГА: Пристрій призначений лише для домашнього використання. Пристрій НЕ призначений для комерційного/професійного використання.
Page 81
вимикачів або окремої системи регулювання. Пристрій потрібно підключити виключно в роз'єм із заземленням 220-240 В ~ 50/60 Гц. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дане обладнання можуть використовувати діти, яким виповнилося 8 років та особи з обмеженою фізичною здатністю, відчуттями або психічною здатністю, або особи, які не мають досвіду або не ознайомилися з обладнанням, ТІЛЬКИ...
Page 82
Використовувати пристрій лише всередині приміщення. Для миття корпусу не слід використовувати агресивні миючі засоби в формі емульсії, молочка, пасти, тощо. Вони можуть серед іншого усунути нанесені інформаційні графічні символи, такі як позначки, попереджувальні знаки, тощо. На пристрої не поміщати пусті контейнери, посуд. Не...
Page 83
пошкодження. Не використовуйте подовжувачі чи інші електричні роз'єми, які не виконують електричних стандартів і положень. Всі ремонти, демонтажі або зміни будь-яких елементів, завжди повинно виконувати спеціалізоване підприємство. У випадку замочування пристрою та таких елементів як електричні стики, штекер або дріт, перед використанням потрібно висушити пристрій і його елементи.
Page 84
VARNOSTNE RAZMERE. PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO IN JIH SKRBNO SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO. Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky CAMRY Spotrebič CR6510/CR6511 slúži na opätovné prihrievanie alebo prípravu jedál. UPOZORNENIE: Spotrebič je určený len na domáce použitie.
Page 85
duševnými schopnosťami bez dohľadu oprávnených alebo skúsených osôb a vždy v súlade s týmito pokynmi. Spotrebič nie je určený na použitie s externými časovými spínačmi alebo samostatným diaľkovým ovládaním. Spotrebič pripojte len k uzemnenej zásuvke 220-240V ~ 50/60 Hz. POZOR: Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby, ktoré...
Page 86
Spotrebič používajte len vo vnútri miestnosti Na čistenie krytu nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, ako emulzie, mliečka, pasty a podobne. Môžu okrem iného odstrániť grafické symboly, ako sú označenia, výstražné značenie, a pod. Na spotrebiči neumiestňujte prázdne nádoby, riad. Elektrický sporák nepoužívajte na ohrievanie miestností a na ohrievanie kvapalín alebo horľavých, materiálov, výbušnín, škodlivých, prchavých materiálov atď.
Page 87
Spotrebič nepoužívajte s mokrými rukami. Keď máte obavy, že spotrebič bol poškodený NIKDY sa nepokúšajte spotrebič opraviť sami. Nikdy spotrebič neumývajte pod tečúcou vodou alebo takým spôsobom, že do neho steká voda. V. PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetok obalový materiál a vyrovnajte napájací kábel POPIS SPOTREBIČA 1.Kryt 2.Varná...
Page 88
OPŠTI USLOVI BEZBEDNOSTI VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPOTREBU Poštovani klijenti, Hvala Vam na kupnji proizvoda brenda CAMRY Uređaj CR6510/CR6511 služi za zagrevanje ili pripremu obroka. NAPOMENE: Uređaj je namenjen isključivo za upotrebu u domaćinstvu. Uređaj NIJE predviđen za profesionalnu upotrebu.
Page 89
korišćenja ovog uređaja i svesne svih mogućih opasnosti vezanih uz njegovo korišćenje. Uređaj nije igračka za decu. Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca, sem dece starije od 8 godina ako su pod nadzorom. Uređaj dok radi ne sme da se ostavlja bez nadzora. Uređaj ne sme da se koristi blizu lako zapaljivih materijala.
Page 90
da se presavija. Električni rešo ne sme da se pomera za vreme kuvanja ili kada na njemu stoji vruća šerpa. Pred čišćenje i spremanje uređaja nakon upotrebe, prvo proveri da li se uređaj ohladio. Kod postavljanja uređaja pripazi da ploča ne dodiruje kablova drugih uređaja (np. miksera).
Page 91
OPIS UREĐAJA 1.Kućište 2.Električna ploča 3.Okretni regulator za upravljanje 2.a.leva ploča 4.Kontrolno svetlo 2.b.desna ploča V. NAČIN UPOTREBE UREĐAJA NAPOMENA: Pred prvu upotrebu preporučuje se prethodno da se uključi električni rešo u trajanju od cca 15 minuta. Ovo će da omogući uklanjanje zaštitnog sloja sa grejnih ploča pred kuvanje.
Page 92
EESTI ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Austatud Klient! Täname Sind CAMRY brändi toodete ostu eest Seade CR6510/CR6511 on mõeldud toitude kuumutamiseks või valmistamiseks. TÄHELEPANU: Seade on mõeldud üksnes koduseks kasutamiseks. Seade EI ole mõeldud äriotstarbelisieks/professionaalseks kasutamiseks.
Page 93
Seadet ega toitejuhet ei tohi pana vette või muudesse vedelikesse. Ära jäta seadet ilmastikutingimuste mõjutsooni (vihma, päikese jms kätte) ega kasutada seda niisketes tingimustes (vannitubades, niisketes kämpingukohtades jms). Kui seadet ei kasutada, tuleks see alati seinakontaktist välja võtta. Pistiku eemaldamisel seinakontaktist ära tõmba kunagi toitejuhtmest, vaid pistikust. Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis tulenevad seadme valest kasutamisest.
Page 94
11. Mitte panna kütteplaadile PCV-st, paberist, papist jms anumaid. 12. Pliidi kasutamisel ajal mitte puudutada selle korpust ega kütteplaate. Pliidi töötamise ajal tuleb kasutada üksnes pöördnuppe. Pärast välja lülitamist oodata, kuni seade on jahtunud. 13. Töötava seadme juurdepääsetavad pinnad võivad olla kuumad. Mitte puudutad seadme kuumi pindasid.
Page 95
ALMINDELIGE SIKKERHEDSBETINGELSER VIGTIGE INSTRUKTIONER FOR SIKKERHEDSVEJLEDNING SKAL LÆSES GRUNDIGT OG GEMMES FOR FREMTIDEN Kære Kunde, Tak fordi du købte CAMRY produkter CR6510 / CR6511-enheden bruges til at opvarme eller tilberede måltider. ADVARSEL: Enheden er beregnet udelukkende til husholdningsbrug. Enheden er IKKE beregnet til kommerciel / professionel brug.
Page 96
Sørg for, at ledningen og stikket ikke viser nogen synlig skade. Før og under brug skal du sørge for, at strømledningen ikke strækkes over åben ild elle anden varmekilde og skarpe kanter, der kan beskadige ledningens isolation. Kontroller regelmæssigt tilstanden af strømledningen. Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af et specialiseret reparationsvirksomhed for at undgå...
Page 97
papirhåndklæder, gardiner, tøj osv. VÆR FORSIGTIG, hvis du bruger enheden på overflader, der er følsomme for høje temperaturer. Det anbefales at bruge isoleringsunderlag. Enheden kan ikke bruges med eksterne tidsafbrydere eller andre separate fjernbetjeningssystemer. Det anbefales, at den elektriske installation er udstyret med en automatisk reststrømafbryder med en startstrøm på...
Page 98
en specialiseret anlæg. Hvis enheden og komponenterne såsom elektriske kontakter, stik eller kabler bliver våde, tør enheden og dens komponenter før brug. Brug ikke enheden med våde hænder. Når det frygtes, at enheden er blevet beskadiget, prøv ALDRIG at reparere enheden selv.
Page 103
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
Page 104
OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ Szanowny Kliencie Dziękujemy za zakup produktów marki CAMRY Urządzenie CR6510/CR6511 służy do odgrzewania lub przygotowania posiłków. UWAGA: Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie NIE jest przeznaczone do użytku komercyjnego/profesjonalnego.
Page 105
wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci, chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem. 10.Nie wolno pozostawiać...
Page 106
mleczka, past, itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficzne takie, jak: oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.. 3.Na urządzeniu nie umieszczać pustych pojemników, naczyń. 4.Nie używać kuchenki elektrycznej w celu ogrzewania pomieszczeń i podgrzewania płynów lub materiałów łatwopalnych, wybuchowych, szkodliwych, lotnych itp.. 5.Nie należy stosować...
Page 107
5.W przypadku zamoczenia urządzenia oraz elementów takich jak styki elektryczne wtyczka czy przewód przed użyciem należy osuszyć urządzenie i jego elementy. 6.Nie używaj urządzenia mokrymi rękami. 7.Gdy zachodzi obawa, że urządzenie zostało uszkodzone NIGDY nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. 8.Nigdy nie myj urządzenia pod bieżącą wodą ani w taki sposób by woda do niego ściekała IV.
Page 110
Velocity Fan Air Cooler Waffle maker Hair Clipper CR 7306 CR 3025 CR 2821 CR 7905 Electric Blanket Blender Portable Cooler Lint remover CR 7407 CR 4058 CR 93 CR 9606 Trimmer Travel Iron Food Slicer Electric Kettle CR 2921 CR 5024 CR 4702 CR 1239...
Page 111
Milk Frother Steam iron Electric Kettle Stand Fan CR 4464 CR 5018 CR 1169 CR 7306 Steam Cleaner Deep Fryer 3L Turntable Air conditioner CR 7021 CR 4909 CR 1113 CR 7907 Popcorn maker Retro radio Ash Vacuum 25L 1200W Chocolate Fountain CR 1109 CR 4458...
Page 112
Waffle maker Turntable with radio Electric Kettle Blender CR 3022 CR 1111 CR 1242 AD 4070 Easy Air Cooler Portable cooler Automatic milk frother Steam Cleaner CR 7318 CR 8065 CR 4464 CR 5020 Radio WINE COOLER Foldable Electric Kettle Air Cooler CR 1153 CR 8068...