I
nstallation guide for single hole kitchen faucet Flo series
A.
In the hose connection, (3) insert a gasket (2) and screw on the hand spray (1).
B.
Insert the faucet assembly (4), with the hoses (12 & 15), into the sink hole adding
the gasket (5) between the sink and the faucet base (4).
C. From underneath the sink, insert the gasket (6) and the metallic washer (8). If the
faucet is directly installed on a stainless steel sink, add the plastic reinforcement
piece (7) between the gasket (6) and the metallic washer (8). Screw the nut (9) to
the top of the faucet threaded pipe.
D. Underneath the sink, screw the end of the hand shower hose (12) into the check
valve (11).
E.
Insert the check valve assembly (11) onto the faucet copper pipe (10).
F.
Install the counterweight (14) by joining both halves around the hand shower hose
(12) and set it in place with the provided screws (13). To install the counterweight
(14), first make sure the hand shower is well inserted into the spout. Then, install
the counterweight onto the vertical part of the hose right above the curve, as illus-
trated.
G. Connect the flexible hoses (15) to the water supplies (hot side identified with red
tape).
H. Perform a leak check on all connections.
∗
This faucet is designed so that the handle is on the right side.
Procédure de montage pour robinet de cuisine série Flo
A.
Dans la connexion (3), insérer le joint d'étanchéité (2) et visser la douchette (1).
B.
Insérer l'assemblage du robinet (4) avec les boyaux (12 et 15) dans le trou de
l'évier sans oublier le joint d'étanchéité (5) entre l'évier et la base du robinet (4).
C. Sous l'évier, insérer le joint d'étanchéité (6), la rondelle métallique (8). Si le robi-
net est installé directement sur un évier d'acier inoxydable, ajouter le renfort de
plastique (7) entre le joint d'étanchéité (6) et la rondelle métallique (8). Visser
l'écrou (9) jusqu'au bout de la tige filetée du robinet.
D. Sous l'évier, visser l'extrémité du boyau de la douchette (12) sur la valve anti-
retour (11).
E.
Insérer l'assemblage de la valve anti-retour (11) sur le tuyau de cuivre (10) du
robinet.
F.
Installer le contrepoids (14) en joignant les deux moitiés autour du boyau de dou-
chette (12) et le fixer en place avec les deux vis fournies (13).Pour installer le
contrepoids (14) assurez-vous d'abord que la douchette est bien en place dans le
bec. Installer ensuite le contrepoids sur la partie verticale du boyau juste au des-
sus de la courbe tel qu'illustré.
G. Effectuer le branchement des l'alimentations d'eau (côté chaud identifié par un
ruban rouge).
H. Faire une vérification des jonctions pour détecter toute fuite.
∗
Ce robinet est conçu de façon à ce que la poignée se situe à droite.
Gui-FO101 rev 02 2012/11
2
Single hole kitchen faucet /
Robinet de cuisine monotrou
Gui-FO101 rev 02 2012/11
-Opening and closing of
the water flow /
-Ouverture et fermeture du
débit d'eau.
-Temperature adjustment /
-Ajustement de la
température
How to remove the quick
connect assembly /
Comment retirer l'assemblage
de la valve anti-retour.
3