It] Modo & Progetto / [En] Mode & Project / [Esp] Modalidad Y Proyecto/ [Fr] Mode Et Projet; 6 B [ It] Imp Modo / [En] Set Mode / [Esp] Impostar La Modalidad [Fr] Régler La; Modalité; 7 B [ It] Imp Progetto / [En] Set Project / [Esp] Sel Proyecto / [Fr] Sel Projet - Vega TFT751 Manuel Utilisateur

Table des Matières

Publicité

3.2
[IT] Modo & Progetto / [EN] Mode & Project / [ESP] Modalidad y proyecto/
[FR] Mode et Projet
[IT] Mediante i sottomenu l'utilizzatore può effettuare le seguenti regolazioni sul display /
[EN] By the submenu, the user can select the follow settings on the display /
[ESP] Usando los submenús, el usuario puede hacer los siguientes ajustes en la pantalla /
[FR] Par les sous menues, l'utilisateur peut choisir les suivants réglages sur l'afficheur.
3.2.1
[ IT] Imp Modo / [EN] Set Mode / [ESP] Impostar la modalidad [FR] Régler la
2 6 B
modalité
[IT] Selezionare la modalità di funzionamento/
[EN] Select the working mode /
[ESP] Seleccionar la modalidad de funcionamiento /
[FR] Choisir la modalité
3.2.2
[ IT] Imp Progetto / [EN] Set Project / [ESP] Sel Proyecto / [FR] Sel Projet
2 7 B
[IT] Scegliere configN per importare dalla micro SD card il progetto salvato come N /
[EN] Select configN to import the project N from the micro SD card /
[ESP] Seleccionar configN para importar el proyecto guardado como N desde la tarjeta
micro SD
[FR] En mode parallèle, c'est l'étage inférieur, en changeant cette valeur, tous les étages
seront décalés.
3.2.3
[ IT] Imp ritardo ingressi / [EN] Set Debounce / [ESP] Set retraso entradas /
2 8 B

[FR] Set Debounce

[IT] Nelle modalità parallele è il ritardo di lettura degli ingressi /
[EN] In parallel modes, it is the inputs reading delay /
[ESP] En las modalidades paralelas, es el retraso de lectura de las entradas/
[FR] En mode parallèle, c'est le retard de lecture des entrées.
3.2.4
[ IT] Separa Gong e Trigger / [EN] Separate Gong and Trigger/
2 9 B
[ESP] Separa Gong y Trigger [FR] Séparer GONG et TRIGGER
[IT] È possibile separare il gong dal trigger. Solo per le seguenti modalità: binario, binario
negato, gray.
[EN] It is possible to separate the gong from the trigger. Only for the following working
modes: binary, inverted binary, gray.
[ESP] Es possible separar el Gong del Trigger Sólo para las siguientes modalidades de
funcionamiento: binario/ binario negado/ gray
[FR] Cette fonction permet de séparer le GONG du déclencheur des messages d'étage.
ENABLE
"GN" = [IT] Trigger messaggi di piano / [EN] Floor messages trigger / [ESP] Activador de
mensajes de piso / [FR] Déclencheur messages d'étage
"13" =GONG
DISABLE
"GN" = [IT] Trigger gong più messaggi di piano / [EN] Gong and floor messages trigger /
[ESP] Activador de gong y mensajes de piso / [FR] Déclencheur gong et messages
d'étage
TFT751 - TFT752 - TFT753 –TFT762
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tft752Tft753Tft757Tft762

Table des Matières