Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
Secure the supply pipe to the 2x4
3
backing.
Fixer le tuyau d'arrivée sur le
renfort 2x4.
Fije el tubo de suministro al
refuerzo de maderos de 2x4.
Secure here.
Fixer en place ici.
Fije aquí.
8
Ensure the escutcheon is level
and mark the four hole locations.
Assurer que la rosace est de
niveau et marquer les quatre
emplacements des trous.
Asegúrese de que el chapetón
esté nivelado, y marque los
4 lugares para los orificios.
Turn ON the water supply to the
13
faucet and check for leaks.
Ouvrir l'arrivée d'eau au robinet
et rechercher des fuites
éventuelles.
Abra el suministro de agua a la
grifería, y verifique que no haya
fugas.
1375128-2-A
1-5/16"
1-5/16 po
Important Information
Do not use petroleum-based
products in this faucet.
Renseignements importants
Ne pas utiliser de produits à base de
pétrole dans ce robinet.
Información importante
No use productos derivados del
petróleo en esta grifería.
Complete the finished wall.
4
Provide a 1-5/16" (33 mm) hole
around the pipe.
Terminer le mur fini. Fournir un
trou de 1-5/16 po (33 mm) autour
du tuyau.
Aplique el acabado a la pared.
Abra un orificio de 1-5/16"
(33 mm) alrededor del tubo.
Ø 1-5/16"
(33 mm)
9
Drill four 1/8" holes at the marked
locations.
Percer quatre trous de 1/8 po aux
emplacements marqués.
Taladre 4 orificios de 1/8 pulg. en
los lugares marcados.
Remove the aerator.
14
Retirer l'aérateur.
Retire el aireador.
1/8"
Sealant Tape
1/8 po
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Important Information
Follow all local plumbing and building
codes.
Shut off the water supply.
Renseignements importants
Respecter tous les codes de
plomberie et de bâtiment locaux.
Fermer l'alimentation en eau.
Información importante
Cumpla todos los códigos locales de
plomería y de construcción.
Cierre el suministro de agua.
Apply thread sealant to the supply
5
pipe.
Appliquer du mastic pour filets sur
le tuyau d'arrivée.
Aplique sellador de roscas al tubo
de suministro.
10
Position the escutcheon over the
adapter and secure with the
screws.
Positionner la rosace par-dessus
l'adaptateur et fixer en place avec
les vis.
Coloque el chapetón sobre el
adaptador, y fíjelo con los
tornillos.
Open both handles to flush debris
15
from the faucet.
Ouvrir les deux poignées pour
purger les débris du robinet.
Abra ambas manijas para
descargar los residuos de la
grifería.
Plus:
• Common Woodworking and Plumbing
Tools and Materials.
• Outils et matériaux de travail du bois et
de plomberie communs
• Herramientas y materiales comunes de
trabajo en madera y plomería
Socket Wrench with 1/2" Bit
Clé à douille avec mèche de 1/2 po
Llave de dados con dado de 1/2"
1
Install 2x4 backing flush with the
studs, at the installation location.
Installer un renfort de 2x4 à ras
des montants, à l'emplacement
d'installation.
En el lugar de instalación instale
un refuerzo de maderos de 2x4,
al ras con los postes de madera.
These surfaces to
be flush.
Ces surfaces doivent
être à ras.
Estas superficies
deben quedar al ras.
Thread the adapter to the supply
6
pipe. Tighten with a hex bit and
wrench.
Enfiler l'adaptateur sur le tuyau
d'arrivée. Serrer avec une clé et
mèche hexagonales.
Enrosque el adaptador al tubo de
suministro. Apriete con una llave
hexagonal.
11
Position the faucet onto the
adapter and press against
escutcheon. Secure with the
setscrew.
Positionner le robinet sur
l'adaptateur et appuyer contre la
rosace. Fixer avec la vis d'arrêt.
Coloque la grifería en el
adaptador, y oprima contra el
chapetón. Fije con un tornillo de
fijación.
Turn OFF the water and reinstall
16
the aerator.
Couper l'arrivée d'eau et
réinstaller l'aérateur.
Cierre el suministro de agua, y
vuelva a instalar el aireador.
2
Install a 1/2" NPT supply pipe to
extend no more than 1/2" (13
mm) beyond the wall.
Installer un tuyau d'arrivée NPT
de 1/2 po pour prolonger un
maximum de 1/2 po (13 mm)
au-delà du mur.
Instale un tubo de suministro con
cuerda de 1/2 pulg. NPT, que
sobresalga no más de 1/2"
(13 mm) de la pared.
1/2"
(13 mm)
Max
Position the escutcheon onto the
7
adapter.
Positionner la rosace sur
l'adaptateur.
Coloque el chapetón en el
adaptador.
12
Turn both handles fully clockwise
to the OFF position.
Tourner les deux poignées
entièrement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la
position fermée.
Gire ambas manijas totalmente
hacia la derecha a la posición
cerrada.