Page 1
Backeye 360 Select Camera System ® Quick user guide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida rapida all’uso Guía rápida del usuario Beknopte gebruikershandleiding Guia rápida do usuário Краткое руководство пользователя Guide part number 4574C...
Page 3
Contents Contenu/Inhalt/Contenuti/Contenidos/inhoud/Conteúdo/ Gasket set Содержание Jeu de joint Dichtungssatz Set di guarnizioni Juego de juntas Pakking set Jogo da gaxeta комплект прокладок M3 x 8...
Page 5
Yellow Battery Power Red ACC Power Black Ground Jaunes Alimentation batterie Rouge Acc. Noir Terre Gelb Batteriespannung Rot Zündungsspannung Schwarz Grund Giallo Alimentazione batteria Rosso ACC Nero Terreno Amarillo Alimentación eléctrica de la batería Rojo Alimentación eléctrica auxiliar Negro Terreno Geel Accuvermogen Rood Acc Zwart Grond...
Page 6
Camera location Emplacement des caméras/Kameraposition/Posizione delle telecamere/Posición de la cámara/ Cameralocatie/Localização da câmara/Расположение камеры The installation may change according to vehicle type L’installation peut varier en fonction du véhicule Die Installation kann je nach Fahrzeugtyp unterschiedlich ausfallen. La modalità di installazione può variare a seconda del tipo di veicolo La instalación puede cambiar en...
Page 7
Standard dual-view version Version standard à deux vues/Standardversion mit Doppelansicht/Versione standard con due viste a schermo/Versión estándar con imagen doble/Standaard versie met twee weergaven/ Versão padrão de duas visões/Стандартный двухоконный режим экрана If you have chosen the Standard dual-view option, triggers can be set to operate various camera views when turning left or right and when your vehicle is in reverse gear.
Page 8
Set-up & View Select Button (if fitted) Bouton de Configuration et Sélection de vue (le cas échéant)/Konfigurations- und Ansichtswahltaste (wenn angeschlossen)/Tasto di Programmazione e Selezione vista (se installato)/Botón de configuración y selección de imágenes (si está instalado)/Knop Set-up & View Select (Instelling en Gezichtsveld selecteren) (indien aangebracht)/ Botão Configuração e Seleção de Visão (se instalado)/Кнопка...
Page 10
Triggered views Vues déclenchées (si connecté)/Ausgelöste Ansichten (falls angeschlossen)/Viste attivate da trigger (se collegato)/Imágenes activadas (si están conectadas)/Triggerweergaven (indien aangesloten)/Visões acionadas (se conectado)/Запущенные виды (если подключены)
Page 11
Single view version Version à une seule vue/Einzelansichtsversion/Versione con vista singola/Versión de visión única/Versie met één weergave/Versão de visão única/Экранный режим с одним окном If you’ve chosen to have the Single view option, the 360° image will occupy the whole of your monitor view. With this setting, there are no alternative views or trigger options available.
Page 12
Specifications Spécifications/Technische Daten/Specifiche/Datos técnicos/Specificaties/ Especificações/Спецификация ENGLISH FRANÇAIS Specifications Specifications System BN360-000 Système BN360-000 TV system NTSC Système TV NTSC Voltage 12/24Vdc Tension 12/24Vdc No. of cameras Nb de caméras System output resolution 720 x 480 Résolution de sortie du système 720 x 480 Camera IP rating IP69K...
Page 13
Specifications Spécifications/Technische Daten/Specifiche/Datos técnicos/Specificaties/ Especificações/Спецификация ESPAÑA NEDERLANDS Datos técnicos Specificaties Sistema BN360-000 Systeem BN360-000 Sistema de televisión NTSC TV-systeem NTSC Voltaje 12/24Vdc Spanning 12/24Vdc Número de cámaras Aantal camera’s Resolución de salida del sistema 720 x 480 Resolutie uitgang 720 x 480 systeem Grado de protección IP de la IP69K...
Page 14
No liability arising out of the use or failure as precauções normais ao realizar uma manobra. Nenhuma of the product can in any way be attached to Brigade or to the responsabilidade decorrente do uso ou falha do produto pode de distributor.