Sommaire des Matières pour Hamilton Beach BrewStation Deluxe
Page 1
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR BrewStation ™ Visit hamiltonbeach.com Deluxe delicious recipes and to register your product online! Consulter hamiltonbeach.com pour les recettes délicieux et à enregistrer votre produit ! Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para registro de su producto...
Page 2
9. The use of accessory attachments not recommended by 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Care must Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause injuries. be taken, as burns can occur from touching hot parts or from 10. Do not use outdoors.
Page 3
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 3 IMPORTANT Never Use Coffee Tank to Pour Hot Inspect Coffee Tank Seal Before Brewing to Clean Coffee Tank Seal Before Brewing to Prevent Hot Coffee Leaks. Coffee or Carry Hot Coffee Prevent Hot Coffee Leaks. Seal must be flush with bottom of Coffee Tank Handle Coffee Tank when it holds Before Brewing, Coffee Tank must be free...
Page 4
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessories Cover Filter Basket Gold Tone Cleaner and Permanent Descaler Coffee Filter Keep Water Filter Warm Coffee Plate Tank Control Panel To Order Call: Coffee and 1-800-851-8900 (U.S.) • 1-800-267-2826 (Canada) ON/OFF Water Level 01-800-71-16-100 (Mexico)
Page 5
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 5 How to Make Coffee Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray by hand in hot, soapy water. NEVER put the water reservoir in dishwasher. BrewStation™ can be programmed to automatically shutoff in 0 (for Iced Coffee), 1, 2, 3, or 4 hours as desired.
Page 6
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 6 How to Make Coffee Set Auto Off hours to 1, 2, 3, or 4.
Page 7
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 7 How to Make Iced Coffee Brew double strength coffee for Iced Coffee. Add 2 scoops or 2 tablespoons of ground coffee per cup. Permanent Gold Tone Filter (Optional Accessory) The Permanent Gold Tone Filter takes the place of disposable paper filters.
Page 8
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 8 Programming Press H and then M to set clock. Hold PROG until clock flashes. Continue holding PROG button, Press PROG momentarily to press H and M until the desired activate automatic brewing. brewing start time is reached. Water Filter For better tasting coffee, use a water filter.
Page 9
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 9 Cleaning Coffee Tank Clean grounds from coffee tank at least once a month. Cleaning Inside Coffee Tank Bottom of Coffee Tank FLUSH Every 30 cycles will appear to HERE PRESS indicate cleaning of coffeemaker LEVER is needed.
Page 10
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 10 Cleaning with Vinegar Clean BrewStation™ at least once a month (once a week for areas with hard water). Run 2-3 more brew cycles with Remove optional water filter. Pour 1 pint (2 cups/500 ml) vine- Press ON ( ).
Page 11
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 11 Troubleshooting POTENTIAL PROBLEM PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. Leaks from dispenser. See Cleaning Coffee Tank. • This is a reminder to clean every 30 cycles. It will disappear after 2 cycles. appears on clock.
Page 12
840157400 nv05.qxd 12/21/06 1:20 PM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase, except as noted below.
Page 13
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 13 wAVERTISSEMENT Danger d’électrocution • N’immergez jamais cet appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Cet appareil a une fiche polarisée (une broche plus large que l’autre) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que d’un seul côté...
Page 14
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 14 15. Vous pouvez vous brûler en soulevant le couvercle pendant le 17. N’utilisez jamais votre appareil à un autre usage que celui pour cycle d’infusion. lequel il est conçu. 16. Avertissement : Pour réduire le danger d’incendie ou d’élec- trocution, n’enlevez jamais le couvercle du bas.
Page 15
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 15 Renseignements additionnels • S’il se produit un débordement : laissez refroidir complètement l’appareil, le café et la mouture avant d’essayer de nettoyer. • N’utilisez que du café de marque, d’excellente qualité. • N’utilisez que 3/4 de cuillers de soupe de café fraîchement moulu pour chaque tasse de café. •...
Page 16
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 16 Pièces et caractéristiques Accessoires en option Couvercle Panier à filtre Filtre à café permanent de Nettoyant et couleur or détartrant Filtre à eau Plaque chauffante Réservoir Pour commander, appelez les numéros suivants : de café...
Page 17
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 17 Comment faire votre café Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le réservoir de café, le panier à filtre et le plateau de débordement à la main dans de l’eau savonneuse chaude. Ne mettez JAMAIS le réservoir de café...
Page 18
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 18 Comment faire votre café Réglez Auto Off (arrêt automa- tique) à 1, 2, 3 ou 4.
Page 19
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 19 Comment faire du café glacé Infusez du café doublement con- centré pour faire du café glacé. Ajoutez 2 mesures ou 2 cuillers à soupe de café moulu par tasse. Filtre permanent de couleur or (accessoire en option) Le filtre permanent de couleur or remplace les filtres en papier jetables.
Page 20
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 20 Programmation Appuyez sur H et ensuite sur M Appuyez sur PROG jusqu’à ce que En continuant à appuyer sur le bou- Appuyez sur PROG brièvement ton PROG, appuyez sur H et sur M pour régler la minuterie.
Page 21
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 21 Nettoyage Nettoyez les moutures du réservoir de café au moins une fois par mois. du réservoir de café Nettoyage Intérieur du réservoir de Bas du réservoir de café café RINCEZ apparaîtra tous les 30 cycles APPUYEZ SUR LE pour indiquer qu’il faut nettoyer la...
Page 22
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 22 Nettoyage Nettoyez votre BrewStation ™ au moins une fois par mois (une fois par semaine dans les régions avec du vinaigre à eaux calcaires). Faites fonctionner 2-3 autres cycles Enlevez le filtre à eau en option. Versez 500 ml (2 tasses) de Appuyez sur ON (marche).
Page 23
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 23 En cas de panne PROBLÈME POSSIBLE CAUSE PROBABLE • La cafetière doit être nettoyée. Le café a mauvais goût. • La mouture de café ne convient pas à l’infusion automatique. • La proportion café/eau n’est pas bonne. Réglez selon votre goût. •...
Page 24
840157400 FRnv01 .qxd 12/21/06 1:21 PM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’?uvre pendant une période d’un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante.
Page 25
3. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas. reparación y arreglos. Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o 10. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/ líquidos calientes derramados. Proctor-Silex, Inc. puede provocar lesiones.
Page 26
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 26 16. Pueden provocarse quemaduras si se levanta la tapa durante 17. Sólo utilice el artefacto sólo con el objetivo para el que fue el ciclo de preparación. diseñado. 17. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no quite la tapa trasera.
Page 27
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 27 Información adicional • Si se desborda líquido: Deje que la unidad, el café y las borras se enfríen por completo antes de intentar la limpieza. • Sólo use filtros de marcas de alta calidad. •...
Page 28
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 28 Piezas y Características Optional Accesorios Tapa Canasta del filtro Filtro de café Limpiador y permanente eliminador de dorado Placa Filtro de sarro calentadora agua Depósito Para solicitar llame al: de café Panel de control 1-800-851-8900 (EE.UU.) •...
Page 29
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 29 Cómo preparar café Antes del primer uso: Limpie el depósito de café, canasta del filtro y bande- ja de goteo a mano con agua caliente jabonosa. NUNCA coloque el depósito de café en el lavavajillas. BrewStation ™...
Page 30
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 30 Cómo preparar café Configure las horas de apagado automático en 1, 2, 3, o 4.
Page 31
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 31 Cómo preparar café helado Prepare café de doble intensidad para el café helado. Agregue 2 cucharas del medidor de café o cucharadas soperas de café molido por taza. Filtro permanente dorado (accesorio opcional) El filtro permanente dorado hace las veces de filtro de papel desechable.
Page 32
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 32 Programación Presione H y luego M para con- Sostenga PROG hasta que el reloj Continúe sosteniendo el botón Presione PROG momentánea- figurar el reloj. comience a destellar. PROG, presione H y M hasta mente para activar la preparación alcanzar el tiempo deseado de automática.
Page 33
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 33 Limpieza del depósito de café Limpie las borras del depósito de café por lo menos una vez al mes. Limpieza Dentro del Parte inferior del depósito de café depósito de café Aparecerá cada 30 ciclos para ENJUAGUE AQUÍ...
Page 34
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 34 Limpieza Limpie la BrewStation™ por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de con vinagre agua dura). Haga funcionar durante 2-3 ciclos Quite el filtro de agua opcional. Coloque 1 pinta (2 tazas/500 ml) Presione ON (encendido).
Page 35
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 35 Detección de problemas PROBLEMA POTENCIAL PROBABLE CAUSE • Se debe limpiar la cafetera. El café tiene mal sabor. • Café molido que no sirve para cafeteras automáticas. • La relación café/agua está desequilibrada. Ajuste a su preferencia personal. •...
Page 36
Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 37
840157400 SPnv01.qxd 12/21/06 1:22 PM Page 37 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...