Télécharger Imprimer la page
FEIDER Machines FPG-INDUCTION-2P Manuel D'instructions Original

FEIDER Machines FPG-INDUCTION-2P Manuel D'instructions Original

Ponceuse à plâtre 1010 watts moteur à induction

Publicité

Liens rapides

Ponceuse à plâtre 1010 watts moteur à induction
Feider France
ZI – 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France
fabriqu en RPC 2015
ATTENTION! S'il vous plaît lire toutes les instructions de sécurité et conseille
de réduire le risque de blessures.
Manuel d'instructions originale
Modèle : FPG-INDUCTION-2P
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FEIDER Machines FPG-INDUCTION-2P

  • Page 1 Ponceuse à plâtre 1010 watts moteur à induction Manuel d’instructions originale Modèle : FPG-INDUCTION-2P Feider France ZI – 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France fabriqu en RPC 2015 ATTENTION! S'il vous plaît lire toutes les instructions de sécurité et conseille...
  • Page 2 1. Instructions de sécurité générales AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 3 NOTE Le terme "dispositif à courant résiduel (RCD)" peut être remplacé par le terme "disjoncteur détecteur de fuites à la terre (GFCI, ground fault circuit interrupter)" ou "interrupteur de circuit de fuite à la terre (ELCB, earth leakage circuit breaker)". 3) Sécurité...
  • Page 4 d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l’outil.
  • Page 5 assignée peuvent se rompre et voler en éclat. e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique. Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être protégés ou commandés de manière appropriée.
  • Page 6 complet. L’accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l’outil électrique hors de votre contrôle. m) Ne pas faire fonctionner l’outil électrique en le portant sur le côté. Un contact accidentel avec l’accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer, accessoire sur vous.
  • Page 7 d’accrochage. d) Apporter un soin particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l’accessoire. Les coins, les arêtes vives ou les rebondissements ont tendance à accrocher l’accessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond.
  • Page 8 6, DESCRIPTION: Barre d’extension Interrupteur Régulateur de vitesse Moteur Couvercle en plastique Patin de ponçage Tri-angle pad 7, SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension d'alimentation 230V~ Puissance 1010W Fréquence : 50Hz...
  • Page 9 Vitesse: 1300-2000/min Trou taraudé de la broche : M6/M14 Classe de protection : Diamètre du disque 225mm Poids Net: 3,8KGS Lpa = 92,6 dB(A) KpA = 3 dB(A) Lwa = 103,6 dB(A) KwA = 3 dB(A) For disc-type sander function: : 4,794m/s²...
  • Page 10 HOW TO ASSEMBLE THE DIFFERENT TWO PADS The hole angle of the plastic guard cover should be the same as mark shown on the cover. When insert the outshaft, The position of outshaft end angle should be the same as shown of mark on the cover.
  • Page 11 Connect pads into machine a. Place the outshaft of pad into the hole of the plastic guard cover, Place the vacuum pipe holes into the vacuum hole of pads. b. Press two small clamp block to put sanding pad in place, and ensure two clips lock hook on the block insert into the slot in the pad.
  • Page 12 c.Press the two small clamp block , to make the sanding pad take off when need to change another pad 8.2 ABRASIVE DISC SELECTION The drywall sander is shipped with set of sanding paper(80/100/120/150/180/240 grit) abrasive disc installed. This abrasive is suitable for most applications. Abrasive discs of 120 grit and 240 grit are available for situations requiring a smoother finish.
  • Page 13 CHOIX DU PAPIER DE VERRE Sélectionner le papier de verre approprié suivant le matériel et l'effet abrasif. Papier Matériel Utilisation à poncer Pigment Elimination de la couche du pigment Peinture Elimination de la peinture Pigment de ponçage inférieur (à l'instar de la Agent de remplissage finition inférieure) Matériel interstitiel...
  • Page 14 9, PROCÉDURE D'INSTALLATION: 1). Installer un sac de collecte des poussières dans l'aspirateur tout en respectant les instructions fournies avec le sac de collecte des poussières. ATTENTION: La non utilisation d'un sac de collecte des poussières augmente la présence des particules de poussière dans la zone de travail. Une exposition continue et prolongée aux concentrations élevées des particules de poussière pourrait affecter le système respiratoire.
  • Page 15 {environ 2000 Tr/Min). Utiliser les réglages de vitesse élevée pour l'enlèvement des copeaux. Utiliser la vitesse inférieure pour réduire le taux d'enlèvement avec un contrôle plus précis. Régulateur de vitesse 12, ASSEMBLER LA LONGUE POIGNÉE Contre-écrou 8.3 SABLAGE DE JOINTS DE GYPSE La ponceuse a une tête de ponçage spéciale: La tête peut tourner dans plusieurs directions, permettant ainsi à...
  • Page 16 travail tout en déplaçant la ponceuse de telle enseigne qu'il y ait chevauchement afin de lisser les cloisons sèches vers les bords. Appliquer UNIQUEMENT une grande pression pour maintenir la couche abrasive plate contre la surface de travail. Une grande pression pourrait causer des micros rayures inacceptables et nuire à...
  • Page 17 LARGE BROSSE Une large brosse entoure la plaquette abrasive. Elle joue deux rôles principaux: (1) Elle s'étend en dessous de la surface de la plaquette abrasive de telle enseigne qu'il y'ait premièrement contact avec la surface de travail. Elle positionne la tête de la ponceuse en parallèle avec la surface de travail avant le contact de l'abrasif avec la surface de travail, empêchant ainsi à...
  • Page 19 Fax : +33 (0)5.34.502.503 Déclare que la machine désignée ci-dessous : Ponceuse à plâtre 1010 watts moteur à induction Modèle : FPG-INDUCTION-2P Numéro de série: 20160901736-20160902135 Est développée, conçue et fabriquée conformément aux exigences des directives : Directive Machines 2006/42 / CE...
  • Page 20 Vue éclatée...
  • Page 21 Pièces de rechange Pièces de rechange Description de la pièce de Description de la pièce de Spec. Qté Spec. Qté rechange rechange Papier de verre Spec. Stator Spec. Plateau Coque du moteur Mat de laine Cerceau Brosse/dispositif en nylon Trou Couvercle de protection 370mm Circlip interne φ35...
  • Page 22 Couvercle du palier Tube télescopique 608RS Vis à tête plane ST3-30 Poignée arrière droite ST3* Boucle Poignée arrière gauche...