Table des matières Avertissements et conseils de sécurité Menu Mode d’hôtel ....... 33 importants ..........3 Menu paramètres ........34 Guide d’installation des pieds ....9 EPG (Le Guide électronique des Spécifications de montage mural ..10 programmes) .......... 38 Branchement et installation ....
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITE IMPORTANTS tekst Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil de façon à...
Page 4
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITE IMPORTANTS tekst • Pour déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique, la prise doit être débranchée. Tenez le cordon d’alimentation électrique par sa fiche. Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher la fiche. • Les câbles d’alimentation doivent être acheminés de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ou coincés par des objets placés sur ou contre eux.
Page 5
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITE IMPORTANTS tekst • N’enfoncez jamais un objet quel qu’il soit à l’intérieur de l’appareil par une de ses ouvertures, car il risque d’entrer en contact avec des composants électriques, ce qui peut provoquer un choc électrique ou un incendie. •...
Page 6
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITE IMPORTANTS tekst - L’utilisation exclusive de mobilier pouvant supporter le poids du téléviseur en toute sécurité. - Assurez-vous que l’appareil ne dépasse pas du rebord du mobilier sur lequel il est placé. - Ne placez jamais l’appareil sur un meuble haut (par exemple, les armoires ou les bibliothèques) sans fixer à...
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SÉCURITE IMPORTANTS tekst UTILISATION ET MANIPULATION DES PILES : • ATTENTION : danger d’explosion si les piles ne sont pas correctement insérées ou si elles sont remplacées par un modèle non similaire ou incompatible. • Remplacez les piles uniquement par des piles du même type AAA/LR03. •...
Page 8
UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.hkc-eu.com/nl/service/ec-declaration-of-conformity Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web www.oceanic.eu. Informations sur la signification du marquage de conformité Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/EU (Basse Tension),...
Guide d’installation des pieds tekst Votre téléviseur est livré avec des pieds non installés. Avant d’utiliser ce téléviseur en pose libre sur un mobilier, installez les pieds comme indiqué ci-dessous. ATTENTION : pour éviter tout accident, cet appareil doit être fixé de façon sûre au mobilier ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Spécifications de montage mural tekst Attention: • Le téléviseur doit être fixé à un mur vertical. Ce téléviseur n’est pas prévu pour l’installation sur un mur incliné / en pente. • Prenez contact avec un professionnel pour obtenir de l’aide sur l’installation murale de votre téléviseur.
Branchement et installation tekst 10cm 10cm 10cm FM ANT TV ANT Signal sortie TV Une fois votre téléviseur installé, vous pouvez procéder à son branchement à une antenne et à l’alimentation électrique. Pour cela : 1. Connectez le câble d’antenne à la prise antenne à l’arrière du téléviseur. 2.
Installation des piles tekst le faisant glisser vers le bas (1) puis retirez le (2). Mettez deux piles LR03 1.5 V (non fournies) à l’intérieur du compartiment en alignant les polarités « + » et « - » comme indiqué dans le compartiment à piles de la télécommande (3). Ne mélangez pas des piles neuves et usagées ou différents types de piles.
Description du téléviseur tekst Fonction des boutons du panneau de contrôle VOL+ : Volume haut VOL- : Volume bas CH+: TV chaîne haut CH- : TV chaîne bas MENU : Appuyez pour sélectionner le menu principal SOURCE : Changer le signal d’entrée Description des connectiques POWER : Allumer pendant le mode veille ou pour entrer eu mode veille 10 11...
Télécommande tekst 1 Bouton Marche/Arrêt. 2 Muet et restaurer le son de votre TV. 3 PMODE: Modifier les paramètres d’image. PMODE SMODE SUBTITLE AUDIO 4 AUDIO: Langues Audio. 5 SMODE: Modifier les paramètres du son. 6 SUBTITLE: Activer / désactiver les sous-titres (mode télétexte TV).
Page 15
Télécommande tekst 21 Affichez le menu. 22 Quittez le menu. 23 Affichez la liste des chaînes favorites PMODE SMODE SUBTITLE AUDIO (Modes TNT ou Satellite). 24 Permet de sélectionner la chaîne précédente ou suivante. 25 Ajustez le volume (+ haut, - bas). 26 Guide électronique.
Guide d’installation tekst Première installation Sélectionnez le premier élément d’installation et appuyez pour entrer dans EXIT MENU l’interface de réglage. Les options que vous pouvez modifier comprennent la langue OSD, le pays et la connexion TV. 1. Appuyez sur pour sélectionner la langue. ...
Réglage Antenne/Cable tekst MENU TV Appuyez sur le bouton SOURCE pour choisir la source d’entrée. Source d’entrée Satellite DVB-T/C SCART YPbPR HDMI1 HDMI2 HDMI3 Deplacer Sélection Sortie EXIT Canal Sous la source d’entrée de l’antenne. Réglage auto Réglage manuel ATV Réglage manuel DTV Modification de programme CANAL...
Page 18
Réglage Antenne/Cable tekst Réglage auto Appuyez sur et sélectionnez ‘Réglage auto’. Appuyez sur pour sélectionner le pays et utilisez pour sélectionner ’Type de synchronisation’ et ‘Type numérique’. Mettez cela sur DTV + ATV. Sélectionnez le type (DVB-T ou C).
Page 19
Réglage Antenne/Cable tekst Réglage manuel DTV (numérique) Appuyez sur pour sélectionner le numéro de chaîne. Appuyez sur pour EXIT MENU sélectionner le numéro de chaîne. Réglage manuel DTV VHF CH 5 AUCUN SIGNAL Mauvaise Freq: 177.50MHz Bonne Réglage manual ATV (analogique) Appuyez sur pour sélectionner ‘Réglage manual scan ATV’...
Réglage Antenne/Cable tekst Modification de programme Appuyez sur pour sélectionner ‘Modification de programme’, appuyez ensuite sur pour entrer dans le sous-menu. EXIT MENU Supprimer le canal Modification de programme Appuyez sur les touches om pour sélectionnez le programme. Pression 1 Programme puis le bouton rouge sur le 2 Programme...
Page 21
Réglage Antenne/Cable tekst LCN (Numéro de canal logique) Activez “LCN” pour mettre les canaux dans un ordre logique (impossible avec Satellite). Informations CI Appuyez sur et sélectionnez ‘CI Info’. Appuyez sur pour vérifier les EXIT MENU informations sur la carte CI.
Réglage Satellite tekst Channel Sous la source d’entrée du satellite. Source d’entrée Satellite DVB-T/C SCART YPbPR HDMI1 HDMI2 HDMI3 Deplacer Sélection Sortie EXIT Réglage auto Modification de programme Calendrier Information sur le signal CANAL Informations CI Activé Réglage de l’antenne Deplacer Retour Sélection...
Page 23
Réglage Satellite tekst Auto Tuning Sélectionnez l’option de réglage automatique sous la source du satellite et il y aura différentes opérations que vous devriez connaître. Tuning Setup Pays France Réglage de chaîne Satellte 01 Astra 1H,... 0 Programme Mode de bala Balayage ave...
MENU D’IMAGES tekst Le deuxième article du MENU est le MENU D’IMAGES. Vous pouvez ajuster l’effet d’images ici, comme le contraste, la luminosité, etc. Appuyez sur pour afficher le menu principal. Appuyez sur pour choisir EXIT MENU l’IMAGE dans le menu principal. Mode Image Standard Contraste...
Page 25
MENU D’IMAGES tekst Contraste Ajustez l’intensité lighlight de l’image, mais l’ombre de l’image est invariable. Luminosité Ajustez la production de fibre optique de l’image entière, il effec- tuera la région sombre de l’image. Couleur Ajustez la saturation de la couleur basée tout seul. L’utilisation dans l’indemnisation de la couleur a changé...
Page 26
MENU D’IMAGES tekst Réduction du bruit Filtrer et réduire image bruit et Améliorent la qualité d’images. Appuyez sur pour choisir la Réduction Sonore, ensuite appuyez sur EXIT pour entrer dans le sous-menu. Réduction du bruit Dehors Moyenne Haut Standard Sélection En arrière...
MENU SON tekst Le troisième objet du menu est le MENU DE SON. Appuyez sur pour afficher le menu principal. EXIT MENU Appuyez sur pour sélectionner SON dans le menu principal. Mode audio Standard Aigus Graves COAXIAL Mode Automatisch Commutation AD Désactivée...
Page 28
MENU SON tekst Vous pouvez changer la valeur de Triples et la Basse quand le son est dans le mode Personnel. ASTUCES: Vous pouvez appuyez sur SOUND MODE du contrôle à distance pour changer directement le mode son. Standard Produit un son équilibré dans tous les environnements. Musique Préserve le son original.
MENU HEURE tekst Le quatrième article du menu est le MENU ‘HEURE’. Appuyez sur pour montrer le menu principal. EXIT MENU Appuyez sur pour choisir le HEURE dans le menu principal. Horloge -- -- -- -- Fuseau horaire GMT+1 Minuterie Veille Désactivée...
Page 30
MENU HEURE tekst Minuterie Veille Minuterie Veille Appuyez sur pour sélectionner le Désactivée Minuterie Veille, ensuite appuyez 15Min EXIT pour entrer dans le sous-menu. Appuyez 30Min 45Min pour sélectionner la sélection et la presse pour confirmer. 60Min EXIT MENU 90Min...
MENU VERROUILLAGE tekst Le cinquième article du menu est le MENU DE VEROUILLAGE. Appuyez sur pour montrer(afficher) le menu principal. EXIT MENU Appuyez sur pour sélectionner le VEROUILLAGE dans le menu principal. Verrouiller système Désactivée Définir mot de passe Bloquer programme Accord parental Désactivée...
Page 32
MENU VERROUILLAGE tekst Veuillez mot de passe Veuillez entrer l’ancien mot d... Appuyez sur pour selctionner le mot Veuillez entrer le nouveaux m... de passe, ensuite sur pour entrer dans EXIT MENU Confirmez le nouv. mot de pa... le sous-menu pour mettre un nouveau mot de passe.
MENU MODE D’HÔTEL tekst Mode d’hôtel L’option mode d’hotel est incluse dans le menu VERROUILLAGE. Mode d’hôtel Activé Verrouillage de source Source prédéfinie Désactivée Chaîne prédéfinie Désactivée HOTEL Volume par défaut Max Volume Importer base de données Exporter la base de don... CANAL Désactivée IMAGE...
MENU PARAMÈTRES tekst Le sixième élément du menu est le MENU DES PARAMÈTRES. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur pour sélectionner PARAMÈTRES dans le menu principal. Langue Français Langue des TT West Langues Audio Français Langue des sous-titres...
Page 35
MENU PARAMÈTRES tekst Langue des TT Langue des TT Appuyez sur pour sélectionner West TT Langue, puis appuyez sur pour East EXIT MENU accéder au sous-menu. Russian Appuyez sur pour sélectionner Arabe TT Langue. Farsi Sélection En arrière MENU Langues Audio...
Page 36
MENU PARAMÈTRES tekst Liste de favoris Lorsque la source est sélectionnée comme DTV, les utilisateurs peuvent accéder à la liste des chaînes favorites en appuyant sur le bouton «FAV». La fenêtre “Lis- te des favoris” ressemble à ceci: Liste de favoris 1 Programme 2 Programme 3 Programme...
Page 37
MENU PARAMÈTRES tekst PVR File system Avant la PVR, vous devez sélectionner l’adresse du fichier PVR et vérifier le système PVR. Le système de fichiers PVR peut être défini sur FAT32 / FAT 64. Après avoir défini la taille du système de fichiers PVR, vous pouvez démarrer PVR.
Page 38
EPG (Le Guide électronique des programmes) tekst Le Guide électronique des programmes (EPG) contient des informations sur les programmes qui sont diffusées maintenant ou dans le futur. Le système affichera la fenêtre EPG en appuyant sur le bouton ‘GUIDE’. Les informations DATE et HEURE sont affichées sur le côté...
Connexion d’un périphérique USB tekst Le téléviseur est équipé d’un port USB pour mettre à niveau les logiciels et lec- ture de fichiers multimédias. Remarque: 1. Si possible, s’il vous plaît connecter des périphériques USB directement aux périphériques interface USB. 2.
Dépannage tekst Certains dysfonctionnements peuvent être facilement résolus. Avant de faire appel au service après-vente ou à un réparateur, veuillez consulter le tableau suivant : Problème Solution TV ne s’allume pas • Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation. • Les piles de la télécommande ne sont plus fonctionnelles ;...
Page 42
Dépannage tekst Les fichiers USB sont lus de manière sac- • La vitesse du périphérique de stockage cadée USB peut influer sur la vitesse de transfert des données vers le téléviseur, empêchant ainsi l’affichage fluide de l’image et / ou du son. Le panneau LED TFT utilise un panneau composé...
Mode d’emploi 1 pièce Les images fournies dans ce manuel sont à titre indicatif, reportez-vous au produit réel pour confirmation. FICHE PRODUIT RELATIVE A L’ENERGIE Marque OCEANIC OCEALED32319B8 Référence OCEALED32319B8 Classe d’efficacité énergétique Diagonale d’écran visible 80cm ; 31.5 pouces Consommation électrique en mode marche (W) 29 W...
4. Toute opération impropre d’entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte ; 5. Toute utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par OCEANIC. La garantie sera annulée en cas d’élimination de la plaque signalétique et/ou du...
MISE AU REBUT tekst Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), qui impose que les appareils ménagers usagés soient collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur l’environnement et la santé...
Page 47
120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33000 Bordeaux Importé par : HKC Europe bv Achtseweg Noord 11, 5651 GG Eindhoven, The Netherlands...