Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR ............... Module de levage sur rail GH3/GH3+
Manuel Utilisateur – vers. 19.00
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Guldmann GH3

  • Page 1 FR ....Module de levage sur rail GH3/GH3+ Manuel Utilisateur – vers. 19.00...
  • Page 2 Modules de levage GH3, nomenclature des différents modèles Options Mode de configuration (xxxxx) 0 - 1 - 2 • • 0 - 1 - 2 • • 0 - 1 - 2 • • • • • • • •...
  • Page 3: Table Des Matières

    1.14 ..GH3 avec déplacement latéral motorisé ......
  • Page 4 4.05 ..Mise au rebut du GH3 avec batteries ......
  • Page 5: Application Et Utilisation

    1.04 Conditions d’utilisation Le module GH3 est un module de levage sur rail qui se déplace dans un système de rail. Il est conçu pour être utilisé avec divers cintres et harnais de levage.
  • Page 6: Important/Précautions

    être à portée de main du personnel assistant, et ne doit pas être retirée. • Le GH3 ne doit pas être utilisé s’il risque d’être éclaboussé par de l’eau. • En cas de défaut constaté pendant l’utilisation du GH3, vous devez cesser de l’utiliser et contacter le service après-vente Guldmann pour effectuer les...
  • Page 7: Déballage Et Préparation

    1.08 Mise en place d’un nouveau module GH3 dans un système de rails existant Lors de la mise en place d’un nouveau module GH3 dans un système de rails existant, il convient de vérifier ce qui suit : • La charge maximale nominale du système de rails doit être supérieure ou égale à...
  • Page 8: Alimentation Électrique

    (voir le point 2.09). 1.09 Alimentation électrique Le GH3 est équipé de batteries qui doivent régulièrement être rechargées. L’alimentation électrique pour la charge et le point de charge des batteries doivent être raccordés par un installateur qualifié ou par le service après- vente Guldmann.
  • Page 9: Installation Du Cintre De Levage Avant Utilisation

    1.10 Installation du cintre de levage avant utilisation Cintres de levage d’autres fabricants Guldmann ne sera pas responsable des défauts ou des accidents qui peuvent se produire lorsque vous utilisez des cintres de levage provenant d’autres fabricants. En cas de doute concernant le Fig.
  • Page 10: Harnais De Levage

    Un harnais de levage avec quatre à huit anses, faites pour être accrochées sur les crochets, doit être utilisé avec un cintre de levage Guldmann. Placez les anses sur les crochets. Pour un usage sur un cintre avec crochets en caoutchouc, vérifiez que ceux-ci soient bien sécurisés pour ne pas que le...
  • Page 11 Levage de personnes se trouvant ou à placer en position assise Pour soulever un utilisateur depuis un fauteuil roulant, par exemple, déplacez le GH3 vers la personne à soulever. Le cintre de levage doit se trouver à la hauteur de la poitrine de l’utilisateur, sans dépasser une position située environ à...
  • Page 12: Important

    Utilisation du GH3 Le GH3 se déplace facilement dans le système de rails, sans nécessiter de conditions particulières en matière d’espace ou de puissance. Il est donc pos- sible pour le personnel soignant de porter toute son attention sur l’utilisateur pour ainsi le guider.
  • Page 13: Système De Levage Pivotant

    1.12 Système de levage pivotant La fonction de levage pivotant est utilisée à l’occasion d’un transfert, par exemple au niveau d’une porte, d’un module de levage à un autre. Remarque : l’adaptateur pour levage Fig. 1 pivotant doit être commandé séparé- ment.
  • Page 14: Utilisation Du Système De Levage Pivotant Dans Une Embrasure De Porte

    1.13 Utilisation du système de levage pivotant dans une embrasure de porte 1. Rapprochez le plus possible les deux modules. Réglez la hauteur du cintre de levage sur le module B de façon à pouvoir réaliser le transfert d’un module à...
  • Page 15: Gh3 Avec Déplacement Latéral Motorisé

    être tiré le long du système de rails. 1.15 GH3 avec déplacement latéral motorisé et télécommande à infrarouge (IR) Le GH3 comprend un récepteur IR intégré qui est commandé par la télécommande IR. La commande manuelle doit rester fixée au module.
  • Page 16: Description Des Fonctions

    2.00 Description des fonctions Panneau d’information sur la surface inférieure du GH3. Voyant 2.01 Pictogrammes Arrêt d’urgence Fonction descente d’urgence Remise à zéro de l’arrêt d’urgence RESET Sens de déplacement (déplacement latéral motorisé) indiqué par la flèche grise...
  • Page 17: Voyants Et Alarmes

    2.02 Voyants et alarmes État Voyants Alarmes Fonctions possibles du GH3 Arrêt Arrêt – veille Tout est OK Vert Pas de Jaune, au 3 bips au bout de 60 s charge bout de 15 s Batterie Jaune faible Erreur sur Jaune Retentit lors de l’activation du bouton...
  • Page 18: Fonctions

    Commande manuelle Le GH3 se met en route automatiquement lorsqu’unbouton de la commande manuelle est enfoncé. Le GH3 se met automatiquement à l’arrêt au bout d’environ 8 minutes s’il n’est pas activé. 1. Élever 2. Abaisser 3. Interface PDA (micro USB) GH3 avec déplacement latéral motorisé...
  • Page 19 Le GH3 à 1 moteur de déplacement latéral,se déplace sur le rail avec l’aide du personnel assistant, en activant la commande manuelle ou la télécommande IR. Le GH3 à 2 moteurs de déplacement latéral se déplace sur le rail tout seul, lorsqu’il est activé par la commande manuelle ou la télécommande IR.
  • Page 20: Modules Supplémentaires, Gh3

    2.04 Modules supplémentaires, GH3+ Il existe divers modules supplémentaires pour le GH3+ • Module CLM (GH3+ avec fonction statistiques pour une utilisation en gestion) • Module maintenance (GH3+ avec module maintenance) • Module balance (GH3+ avec balance intégrée) Scale •...
  • Page 21 Proch. maint Setup 2019.07.01 Visua Setup Unités Langue Langue Durée de vie English Italiano otal levages Modif uiv. Exit Modif Modif Unités Langue Langue Durée de vie Dansk Espanol lev. lourds Suiv. Exit Modif Modif Modif Langue Langue Sem. passée Deutsch Francaise otal levages...
  • Page 22 Structure des menus, GH3+ avec modules supplémentaires • Balance de classe III • Module d’entraînement (Trainer module) • Module CLM • Module maintenance Echelle Info de pesée Trainer Version 01.00 Start Suiv. Visu Echelle Info de pesée Trainer 80.3 Changements...
  • Page 23 rainer Proch. maint Setup 2019.07.01 Visua Setup rainer Langue Langue Durée de vie English Italiano total levages Exit Suiv. Exit Modif Modif rainer Langue Langue Durée de vie Dansk Espanol lev. lourds Exit Suiv. Exit Modif Modif Langue Langue Sem. passée Deutsch Francaise total levages...
  • Page 24: Configuration De Modules Supplémentaires, Gh3

    2.05 Configuration de modules supplémentaires, GH3+ Avant de mettre en service le GH3+, le module doit être configuré. La configuration comprend la langue (module balance/module CLM/module maintenance) et l’unité pour la spécification du poids (module balance). Réglage usine : Langue : Anglais (R.-U.)
  • Page 25: Informations Importantes Avant D'utiliser Le Module Balance Et La Balance De

    à la charge nominale recommandée. Ces cap- teurs sont très sensibles et peuvent être endommagés par les effets d’un choc, par exemple l’envoi du GH3+ à grande vitesse dans une butée d’extrémité. Fonctionnement Remettez toujours à zéro le module balance du GH3+ avant d’effectuer la pesée.
  • Page 26: Module Balance (Gh3+ Avec Module Balance Intégré)

    2.07 Module balance (GH3+ avec module balance intégré) Le GH3+ avec module balance (en option) offre la possibilité de déterminer le poids de l’utilisateur. Avertissement ! Si la balance doit être conforme à la directive relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique (directive européenne 2014/31/ UE), une balance de classe III doit être utilisée.
  • Page 27 6. Alors que le cintre de levage avec le harnais de levage est immobile, sélectionnez Tare pour remettre à zéro le module balance du GH3+. Le module balance est maintenant remis à zéro et la pesée peut commencer.
  • Page 28 Tare Exit Menu 1. Remettez toujours à zéro le module balance du GH3+ avant d’effectuer la pesée, voir la section intitulée Remise à zéro de l’unité. 2. Placez le harnais de levage sur l’utilisateur et fixez-le au cintre de levage.
  • Page 29: Balance De Classe Iii (Gh3+ Avec Balance De Classe Iii)

    2.08 Balance de classe III (GH3+ avec balance de classe III) Scale Le GH3+ avec module balance (en option) offre la possibilité de déterminer le poids de l’utilisateur. Start Description Une balance de classe III est une balance à affichage digital intégrée qui satisfait aux exigences des tâches de pesée médicale avec des mesures de...
  • Page 30 Tare 1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la commande manuelle pour activer le module. Le logo « G » de Guldmann s’affiche à l’écran. Sélectionnez Menu avec la touche de fonction située juste au-dessous de l’écran. 2. Puis sélectionnez jusqu’à...
  • Page 31 Pesée à l’aide d’une balance de classe III Echelle Echelle 80.3 Tare Exit Tare Exit 1. Remettez toujours à zéro le module balance avant d’effectuer la pesée. Voir la section « Remise à zéro de la balance de classe III ». 2.
  • Page 32: Écran Affiché Lors De L'utilisation De La Balance De Classe

    Écran affiché lors de l’utilisation de la balance de classe III Logo de démarrage : Appuyez sur Menu pour sélectionner la fonction Menu Icône de menu pour « Échelle ». Echelle Appuyez sur le bouton de navigation gauche Start pour accéder au menu.
  • Page 33: Notifications D'erreur

    Modifications (écran d’informations 2 sur 2 dans le menu Échelle) : Info balance compteur de modifications • Décompte les modifications des paramètres logiciels, comme Modifications le calibrage et les valeurs de facteur G Suiv. Exit Notifications d’erreur Echelle - - - La balance est en surcharge.
  • Page 34: Module D'entraînement (Trainer Module)

    Ces deux valeurs sont de 1 à la sortie d’usine et jusqu’aux premières nou- velles vérifications. Info balance Info balance Version Modifications 01.00 Menu Suiv. Suiv. Exit 1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la commande manuelle pour activer l’écran. 2.
  • Page 35 Comment utiliser le Module d’entraînement ? Le Module d’entraînement est intégré dans un module de levage sur rail GH3+ qui peut être installé dans un service hospitalier. Il est ainsi possible d’effectuer un entraînement ou une rééducation dans le service, ce qui per- met de gagner du temps et d’économiser des ressources, car il n’est pas...
  • Page 36 1. Lorsque l’utilisateur est prêt à commencer l’entraîne- ment, activez le module en appuyant sur n’importe quel bouton de la commande manuelle, ce qui fait apparaître le logo de Guldmann : Menu 2. Cliquez sur le bouton ” ” (Menu)
  • Page 37 5. Une fois l’allègement sélectionné, l’entraînement com- Trainer mence en appuyant sur le bouton de menu gauche ” ” Exit 6. L’allègement automatique est activé et l’entraînement Trainer commence. C’est indiqué par un voyant jaune. L’utilisa- teur peut désormais réaliser les exercices en étant sou- lagé...
  • Page 38 8. Si vous souhaitez mettre fin à la fonction d’entraînement Trainer automatique et revenir au mode « Action maintenue » normal, activez l’un des deux boutons de menu ” ” en dessous de l’écran. Exit Exit 9. Une fois l’entraînement terminé, sélectionnez “ ”...
  • Page 39: Module Clm

    Module CLM (GH3+ avec fonction statistiques pour une utilisation en gestion) Le GH3+ avec module CLM (en option) comprend un outil de gestion qui enregistre les informations importantes concernant l’utilisation du module de levage et qui peut être utilisé pour évaluer l’efficacité et l’exploitation du système, ainsi que pour optimiser son utilisation et le nom/emplacement du...
  • Page 40 1. Appuyez sur n’importe quelle touche de la commande manuelle du GH3+ pour activer le module. Une fois le module de levage activé, l’écran de la commande manuelle s’allume et le logo de Guldmann ”G” apparaît.
  • Page 41: Module Maintenance (Gh3+ Avec Module Maintenance)

    2.12 Module maintenance (GH3+ avec module maintenance) Le GH3+ avec module maintenance (en option) sauvegarde toutes les informations de date et d’indication de la prochaine inspection. Le GH3+ avec module maintenance précise la date de la prochaine inspection. Fonctionnement Echelle Trainer Proch.
  • Page 42: Révision Effectuée

    Fenêtres pop-up pour le module maintenance (module supplémentaire) Il existe deux fenêtres pop-up (messages brefs affichés) différentes sur le GH3+ avec module maintenance. Ces fenêtres pop-up informent l’utilisateur des dates d’inspection à venir ou dépassées. Ces deux fenêtres s’affichent aussitôt après l’activation de la commande manuelle.
  • Page 43: Fonctions De Sécurité

    Remettez à zéro l’arrêt d’urgence en appu- yant sur le bouton jaune à la base du modu- le («RESET»). Le bouton jaune qui apparaît lorsque l’arrêt d’urgence est activé doit être enfoncé manu- ellement pour pouvoir utiliser à nouveau le GH3.
  • Page 44 Fonction électrique de descente d’urgence En cas de défaillance du GH3, la fonction de descente d’urgence électrique est utilisée pour descendre l’utilisateur en toute sécurité. La fonction de des- cente d’urgence est actionnée par une traction constante sur la sangle rouge qui est utilisée pour l’arrêt d’urgence.
  • Page 45: Charge/Raccordement

    Attention! Une fois que le système de protection mécanique a été enclenché sur le GH3, le module de levage DOIT être réparé par un technicien qualifié ou par l’équipe Guldmann. 2.14 Charge/raccordement Le GH3 est automatiquement chargé...
  • Page 46 Positioning lock Le verrouillage de position ajoute une nouvelle option aux nombreuses possi- bilités d’applications offertes par le module de levage sur rail GH3 Guldmann pour le déplacement, le traitement, la mobilisation et la rééducation des per- sonnes. Le verrouillage de position permet de fixer le module de levage et/ou le rail transversal dans une position donnée dans le système de rail équipant...
  • Page 47: Nettoyage

    • En cas d’erreur pendant le fonctionnement du Combi-Lock, cessez de l’utiliser. Contactez le service après-vente Guldmann ou un technicien agrée afin de procéder aux réparations nécessaires. Un Combi-Lock défectueux peut être la cause de blessures pour l’utilisateur ou le personnel assistant.
  • Page 48: Explication Des Symboles Sur L'emballage

    Si d‘autres produits chimiques et/ou d‘autres liquides avec une résolution plus élevée doivent être utilisés pour nettoyer ou désinfecter ces produits, veuillez contacter Guldmann en joignant la fiche de sécurité du produit et sa composition chimique pour examen. Attention : faites bien attention à ce qu‘aucun liquide ne pénètre dans la plate- forme élévatrice.
  • Page 49: Comment Prévenir/Éviter La Corrosion

    Si le harnais de levage présente un défaut ou est endommagé, vous ne devez pas l’utiliser. Vous ne devez pas utiliser le GH3 si la sangle de levage est endommagée ou défectueuse. Contactez votre fournisseur et commandez un nouvel harnais de levage ou une sangle de levage de rechange.
  • Page 50: Inspections

    5.03 Détection de panne Le GH3 ne réagit pas aux touches de la commande manuelle 1. Assurez-vous que l’arrêt d’urgence n’est pas activé. 2. Assurez-vous que le module est alimenté. 3. Assurez-vous que le transformateur est sous tension et raccordé...
  • Page 51: Classification

    Télécommande IP20 Transformateur IP20 Exemples d’étiquette de numéro de série Module de levage GH3+ xxx xxx (xxxxx) max xxx kg / xxx lbs xxxxxx 33V AC, 2.5A, IP20 Duty cycle 2 min ON/18 min OFF x xx x x V. Guldmann A/S...
  • Page 52: Transformateur Classe I

    Utilisation dans l’Union européenne Cintre de levage Commande manuelle Part no. xxx xxx GH Lifting Hanger Edition max xxx kg / xxx lbs Date xxxx-xx-xx V. Guldmann A/S IP44 Graham Bells Vej 21-23A xxxxxx xxxxxx DK-8200 Aarhus N yyyy-mm-dd Barcode 128C / GS1-128 Étiquette d’homologation,...
  • Page 53: Spécifications Techniques

    8.00 Spécifications techniques 8.01 Icônes, info rapide Une icône sur l’attache du cintre indique quels module optionnel sont inclus dans le moteur GH3, avec une indication précise de la charge maximale supportée. SWL 350 kg/770 lbs Module Module Module Module...
  • Page 54: Spécifications Techniques

    Modules de levage GH3, nomenclature des différents modèles Options Mode de configuration (xxxxx) 0 - 1 - 2 • • 0 - 1 - 2 • • 0 - 1 - 2 • • • • • • • •...
  • Page 55 Spécifications de la balance digitale (non médicale). Optionnelle pour le GH3+ Capacité ..........0 - SWL Exactitude .
  • Page 56: Dimensions

    Dimensions A ............580 mm B .
  • Page 57: Déclaration De Conformité Eu

    Électronique Marche/arrêt ......Automatique lorsqu’il est utilisé. Démarrage/arrêt en douceur Protection contre les surcharges ......Automatique Protection contre une batterie faible .
  • Page 58: Certification D'homologation

    Graham Bells Vej 21-23A, 8200 Aarhus N DENMARK In respect of Non-automatic weighing instrument designated GH3+ with variants of modules of load receptors and load cells. Accuracy class III, single-interval or multi range (dual) Maximum capacity, Max: From 200 kg to 700 kg...
  • Page 59: Déclaration De Politique Environnementale - V. Guldmann A/S

    Tableau 1 Conseils et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le GH3 est destiné à une utilisation dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du GH3 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émissions Conformité...
  • Page 60 Conseils et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le GH3 est destiné à une utilisation dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du GH3 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Essai d’IMMU- Niveau de test CEI Niveau de conformité...
  • Page 61 électromagnétique dû à des émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée à l’emplacement d’utilisation du GH3 dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, il convient de vérifier que le GH3 fonctionne normalement. Si un fonctionnement anormal est observé, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que...
  • Page 62: Conditions De Garantie Et De Maintenance

    équipement de communications RF portable et mobile et le GH3 Le GH3 est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont maîtrisées. Le client ou l’utilisateur du GH3 peut éviter les interférences électromagné- tiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et...
  • Page 63: Maintenance Ou Réparation

    Seuls les agents autorisés de Guldmann sont autorisés à apporter des modifications à la présente garantie ou à toute autre garantie liant Guldmann. En consé- quence, toute autre déclaration, de type publicité ou présentation, tant écrite qu’orale, ne constitue aucunement une garantie donnée par Guldmann.
  • Page 64 V. Guldmann A/S Siège social : Tél. +45 8741 3100 info@guldmann.com www.guldmann.com Guldmann Sarl Tél. +33 145 54 78 36 No Vert 0800 914 179 +33 145 57 10 52 france@guldmann.com www.guldmann.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Gh3+

Table des Matières