Page 2
® ® Merci d'avoir choisi un produit AGCO . Opter pour une machine AGCO est sans aucun doute un excellent choix. Nous sommes très fiers de vous compter parmi nos clients. Votre concessionnaire a effectué l'entretien avant livraison sur votre nouvelle machine.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Sécurité Introduction Utilisation Entretien Dépistage des pannes Caractéristiques Accessoires Montage Index Find manuals at https://best-manuals.com...
1. Sécurité 1.1 Introduction GUID-5D9F270E-D748-4741-82B1-BE49B78685F2 [V5] 1.1.1 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité vous indique une zone potentiellement dangereuse ! Observer le symbole de sécurité dans ce guide et sur la machine. Les symboles de sécurité indiquent la présence de consignes de sécurité importantes dans le manuel.
1. Sécurité Nettoyer la surface de la machine à l'eau légèrement savonneuse avant de remplacer les étiquettes de sécurité. Des étiquettes de sécurité de rechange sont disponibles chez le concessionnaire. Toujours s'assurer que les étiquettes de sécurité sont bien situées et qu'elles sont lisibles. Des images montrant l'emplacement des étiquettes de sécurité...
1. Sécurité ATTENTION : Si des accessoires ou outils utilisés avec cette machine possèdent leur propre manuel de l'opérateur, se reporter à ce manuel pour obtenir d'autres instructions de sécurité importantes. GUID-F180C720-C8A9-4411-AA97-B6147E05E2A0 [V2] 1.1.6 Ce manuel Ce manuel indique des consignes générales de sécurité relatives à cette machine. Conserver ce guide avec la machine.
1. Sécurité 1.2 Utilisation GUID-A3ACB803-2E1D-4690-84C2-84FEDB4354EB [V6] 1.2.1 Informations générales Lors du stationnement, placer la machine et le tracteur sur une surface plane et stable. Placer toutes les commandes au point mort et serrer le frein à main du tracteur. Arrêter le moteur du tracteur et conserver la clé...
1. Sécurité Éviter tout contact avec des lignes à haute tension. Un contact avec des lignes à haute tension peut provoquer une électrocution et causer des blessures très graves ou la mort. GUID-DB0A93E4-AEB5-49D5-AC5F-DD1454F1CFC6-high.jpg [High] Fig. 6 GUID-A25B667B-D7CF-4C75-8AED-C10113104322 [V6] 1.2.2 Préparation avant l'utilisation Lire et comprendre l'ensemble des instructions et des précautions indiquées dans ce manuel, relatives au fonctionnement de la machine, avant toute utilisation ou réalisation d'entretien sur celle-ci.
1. Sécurité GUID-F38524AD-E24F-4FCC-9154-E5357EFDE9D2 [V3] 1.2.4 Instructions relatives au siège Boucler la ceinture de sécurité avant de conduire la machine. Toujours rester assis avec la ceinture de sécurité bouclée lorsque l'on conduit la machine. Remplacer les ceintures de sécurité lorsqu'elles sont usées ou rompues. Ne pas utiliser une ceinture de sécurité...
1. Sécurité DANGER : Risque d'enchevêtrement. Composants en rotation. Cela peut entraîner des blessures, voire la mort. Ne pas effectuer de réglages ou de réparations sur les composants quand ils sont en mouvement. Arrêter la machine avant d'effectuer l'entretien de la machine. Ne pas faire fonctionner la machine avec les protections de l'arbre d'entraînement ouvertes ou déposées.
1. Sécurité GUID-DAAB4281-F045-467E-97A1-20DFD2BB692C [V4] 1.2.8 Mains courantes AVERTISSEMENT : Risque de chute. Cela pourrait entraîner des blessures voire la mort. Suivre les précautions de sécurité adéquates lors d'une intervention au sol. Se placer face à l'échelle et utiliser les mains courantes lors du déplacement sur les échelles de la machine.
1. Sécurité GUID-5D89E5D7-581C-41BB-8EB5-81C1804930D9 [V2] 1.3 Conduite sur la voie publique Toujours relever la rampe de déchargement avant de : • traverser la route avec la machine. • déplacer la machine par la route. • déplacer la machine sur une remorque. Voir Relevage d'une rampe de déchargement pour plus d'informations.
Page 15
1. Sécurité Ne pas conduire la presse sur la route avec une balle dans la chambre de compression. Rester attentif à l'ensemble du trafic routier. Rester sur sa voie et se ranger, si possible, pour laisser passer les véhicules plus rapides. Prendre garde à...
1. Sécurité 1.4 Entretien GUID-93C8628D-B392-4191-80DB-7D54BDAAF61B [V20] 1.4.1 Informations d'entretien général Avant de procéder à l'entretien, de lubrifier, de nettoyer ou d'effectuer des réglages : • Stationner la machine sur une surface plane et stable. • Désengager la prise de force du tracteur. •...
Page 17
1. Sécurité Ne pas faire fonctionner la machine avec les protections de l'arbre d'entraînement ouvertes ou déposées. Tout happement par un arbre de transmission rotatif peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Rester à l'écart des composants en rotation. S'assurer que les protections en rotation peuvent tourner librement.
1. Sécurité GUID-9D716526-CF1A-4CD9-89A6-FD350D1B1E7A [V7] 1.4.2 Prévention des incendies et premiers soins Être prêt en cas d'urgence. Conserver une trousse de premiers soins à portée de main en cas de coupures ou d'égratignures mineures. Transporter un ou plusieurs extincteurs du type adéquat.
1. Sécurité En cas d'incendie, se mettre à contre vent et à distance de toute fumée provenant de l'incendie. GUID-8FDCA67C-244A-40BA-967B-3FA4E7667A7E-high.jpg [High] Fig. 22 GUID-68111A90-0641-4B8F-9AB9-A5B05A044C46 [V4] 1.4.3 Fuites haute pression AVERTISSEMENT : Du liquide hydraulique sous pression peut pénétrer sous la peau ou dans les yeux.
1. Sécurité GUID-ACCC65E0-C566-4487-937B-F08D7800DB09 [V14] 1.4.4 Sécurité de l'accumulateur DANGER : Un concessionnaire agréé doit charger ou remplacer l'accumulateur. L'accumulateur (1) est chargé d'azote sec. Utiliser uniquement de l'azote sec lorsque l'accumulateur est chargé. Ne pas utiliser d'air ou d'oxygène sous peine d'explosion.
1. Sécurité Lors de l'installation de talons de pneus sur les jantes, ne jamais dépasser 2,4 bar (35 psi) ou la pression de gonflage maximale spécifiée sur le pneu. Un gonflage au-delà de cette pression maximale peut casser le talon ou même la jante en raison d'une force explosive. GUID-6AE94B75-99EC-4885-8B3D-0F13F3053F2B [V3] 1.4.6 Pièces détachées Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires...
1. Sécurité GUID-41F5E928-7C47-446F-BDC4-772EFAF8CCDC [V5] 1.5 Signes de sécurité et d'information Signes de sécurité - danger et éloignement La plupart des signes de sécurité de cette machine sont composés de deux panneaux. Le panneau de danger (A) dépeint les conséquences de l'exposition aux dangers. Le panneau de précaution (B) dépeint l'action nécessaire pour éviter le danger.
Page 23
1. Sécurité Étiquette de sécurité (1) Danger (A) - Risque d'enchevêtrement. Arbre rotatif/chaîne cinématique de PDF . Précaution (B) - Rester à l'écart des organes mobiles. Danger (A) : alerte générale de sécurité Précaution ((B)) : lire le manuel de l'opérateur au sujet des informations de sécurité...
Page 24
1. Sécurité Étiquette de sécurité (4) Danger (A) - Danger d'explosion - l'accumulateur contient du gaz et de l'huile sous pression qui peuvent pénétrer sous la peau et blesser grièvement. Précaution (B) - Couper le moteur, retirer la clé et libérer la pression avant de procéder à...
Page 25
1. Sécurité Étiquette de sécurité (8) Danger (A) - Danger d'être happé dans la vis sans fin rotative. Précaution (B) - Rester à l'écart des pièces mobiles. GUID-F131340A-AE2C-4F06-A727-289BDB9F3C84-high.jpg [High] Fig. 37 Étiquette de sécurité (9) Danger (A) - Risque d'écrasement - risque de blessure corporelle.
Page 26
1. Sécurité Étiquette de sécurité (12) Danger (A) - Danger pour les mains d'être happées. L'ensemble de lieur peut se déplacer sans placer de fourrage dans la presse. Précaution (B) - Fermer la protection de lieur avant d'utiliser la presse à balles. GUID-29A8845F-072D-420A-8D3B-44A5C4A7091D-high.jpg [High] Fig.
Page 27
1. Sécurité Frein de volant (16) Abaisser la poignée pour engager le frein de volant (A). Lever la poignée pour désengager le frein de volant (B). Le volant tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (C) lorsqu'il est vu depuis l'avant de la presse.
Page 28
1. Sécurité Taille Pression Couple Nm 3,2 bar (46 psi) 350 Nm 500/45-22,5 (260 lb.pi) 620/40-22,5 28L x 26 2,2 bar (32 psi) 475 Nm (350 lb.pi) 700/50 x 22,5 2,2 bar (32 psi) 475 Nm (350 lb.pi) Acheminement de la chaîne d'enfourneur/lieur/ aiguille (19) GUID-AF393B5B-63EF-4325-B205-6F543E2EB9CD-high.jpg [High] Fig.
Page 29
1. Sécurité Emplacement de levage (21) GUID-6EC3AEC1-038C-466E-A50A-4F4B6C587919-high.jpg [High] Fig. 51 Acheminement de ficelle dans la zone de lieur (22) GUID-DCF253E2-E4A3-4243-8184-2DB97ECDDC6D-high.jpg [High] Fig. 52 Acheminement de la ficelle à travers les tendeurs supérieurs, les bras de slacker supérieurs et les bras de raccord (23) GUID-243D1CEF-89DF-4AD5-B464-F43C5C0033B1-high.jpg [High] Fig.
Page 30
1. Sécurité Chaîne cinématique de type 2 et de type 3, 1 000 tr/min CE CV (24) GUID-092B904C-AF0A-4B88-AF41-D8E36B985D35-high.jpg [High] Fig. 54 Étiquette de sécurité (25) Risque de pincement- risque de blessure. Ne pas approcher les mains. HAKHE0110073601 GUID-2037228C-5A7B-4580-A29D-238AD737DF29-low.svg [Low] Fig. 55 Original art: ~/Desktop/700744942_2.ai Presse à...
Page 31
This as a preview PDF file from best-manuals.com Download full PDF manual at best-manuals.com...