Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Electric Beauty Bed / Camilla eléctrica de estética / Table d'esthétique électrique /
Girta Next
Lettino Elettrico Beauty / Elektrische Kosmetikliege
HZ-3872
2
EN
6
ES
10
FR
14
IT
18
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sonia Girta Next

  • Page 1 HZ-3872 Girta Next Electric Beauty Bed / Camilla eléctrica de estética / Table d’esthétique électrique / Lettino Elettrico Beauty / Elektrische Kosmetikliege...
  • Page 2 SAFETY INDICATIONS DDUUEETT EUROPE would like to thank you for choosing Sonia products. We hope that this instruction manual will ● The device and accessories should be kept out of the help you get the most out of this product.
  • Page 3 SKETCH AND DIMENSIONS OPERATION ● Connect the bed to an electrical outlet using the power cord. ● Turn the ON/OFF switch on the back of the bed to ON. The bed will then be ready for operation via the integrated foot control.
  • Page 4 - Adjusting seat tilt - Press the button and the heating will start at normal level. The indicator will light up green. Press the button • Use buttons A and B of the foot control to adjust again and the heating will stop. The green indicator the tilt of the seat.
  • Page 5 • Then screw the clamping knob tight. Knob CLEANING AND MAINTENANCE ● Before cleaning the device, unplug it from the mains. ● Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use liquids to clean it. ● For maintenance or repairs of any part of the product, please contact your distributor or specialised technician.
  • Page 6 INDICACIONES DE SEGURIDAD Desde DDUUEETT EUROPE SL le agradecemos su confianza por comprar productos Sonia. Esperamos que este manual ● El aparato y los accesorios deben mantenerse fuera del de instrucciones le sea de ayuda para sacar el máximo alcance de los niños.
  • Page 7 CROQUIS Y DIMENSIONES FUNCIONAMIENTO ● Conecte la camilla a una toma de corriente eléctrica mediante el cable de alimentación. ● Ponga en posición ON el interruptor ON / OFF situado en la parte trasera de la camilla. Con esto, la camilla estará lista para su funcionamiento mediante el mando de pie integrado.
  • Page 8 - Ajuste de la inclinación del respaldo - Pulse el botón para el inflado de los cojines de aire del respaldo. • Utilice los pulsadores A y B del mando de pie para ajustar la inclinación del respaldo. - Pulse el botón para el vaciado de los cojines de aire del respaldo.
  • Page 9 • Desenrosque el “pomo de sujeción B” para el ajuste del reposacabezas, en cuanto a inclinación y/o adelantar o retrasar su posición. • Mueva el reposacabezas para conseguir la posición deseada y luego rosque el “pomo de sujeción B” para fijarlo.
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ De la part de DDUUEETT EUROPE SL, nous vous remercions de votre confiance dans l’achat des produits Sonia. Nous ● L’appareil et les accessoires doivent être tenus hors de espérons que ce manuel d’instructions vous aidera à tirer le portée des enfants.
  • Page 11 CROQUIS ET DIMENSIONS ● Tournez l’accoudoir de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à une position horizontale. ● Effectuez la même procédure sur les deux accoudoirs. FONCTIONNEMENT ● Connectez le divan à une prise électrique à l’aide du cordon d’alimentation.
  • Page 12 pression, vous passerez en mode couleur cyclique ; une - Réglage de l’inclinaison du dossier autre pression la désactivera. • Réglez l’inclinaison du dossier à l’aide des touches A - Appuyez sur la touche pour régler la puissance et B de la commande au pied des voyants LED de la base.
  • Page 13 • Dévissez la « vis de serrage B » pour régler l’inclinaison et/ou la position avant ou arrière de l’appuie-tête. • Réglez l’appui-tête sur la position souhaitée, puis vissez la « vis de serrage B » pour le bloquer. Vis de serrage B Vis de serrage A - Réglage du repose-pieds •...
  • Page 14 DDUUEETT EUROPE SL vi ringrazia per la fiducia riposta nell’acquisto dei prodotti Sonia. Ci auguriamo che questo AVVERTENZE DI SICUREZZA manuale di istruzioni vi aiuti a trarre il massimo beneficio da questo prodotto. ● Il dispositivo e gli accessori devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 15 SCHEMA E DIMENSIONI ● Eseguire la stessa procedura sui 2 braccioli. FUNZIONAMENTO ● Collegare il lettino ad una presa di corrente tramite il cavo di alimentazione. ● Mettere l’interruttore di ON/OFF posizionato nella parte posteriore del lettino in posizione ON. In questo modo, il lettino sarà...
  • Page 16 ridurrà la luminosità fino a raggiungere un livello minimo - Regolazione dell’inclinazione dello schienale trascorso il quale inizierà ad aumentare nuovamente. • Utilizzare i pulsanti A e B del comando a pedale - Premere il pulsante per gonfiare i cuscinetti ad aria regolare l’inclinazione dello schienale.
  • Page 17 bloccaggio A” per fissarla. • Svitare la “manopola fi bloccaggio B” per la regolazione del poggiatesta, per regolare l’inclinazione e/o di anticipare o ritardare la sua posizione. • Spostare il poggiatesta per raggiungere la posizione desiderata e quindi avvitare la “manopola di bloccaggio B”...
  • Page 18 Wir von DDUUEETT EUROPE S. L. danken Ihnen für Ihr spezialisierten Techniker. Vertrauen beim Kauf von Sonia-Produkten. Wir hoffen, dass diese Bedienungsanleitung Ihnen hilft, dieses Produkt optimal zu nutzen. SICHERHEITSHINWEISE Sollten Sie noch Fragen zur Verwendung und/oder Funktion ● Das Gerät und das Zubehör müssen außerhalb der haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Page 19 SKIZZE UND ABMESSUNGEN in eine horizontale Position. ● Führen Sie den gleichen Vorgang an beiden Armlehnen durch. BETRIEB ● Schließen Sie die Transportbahre mit dem Netzkabel an eine Steckdose an. ● Schalten Sie den EIN/AUS-Schalter auf der Rückseite der Bahre EIN. Damit ist die Bahre über den integrierten Fußschalter betriebsbereit.
  • Page 20 - Neigungsverstellung der Rückenlehne - Drücken Sie die Taste , um die Stärke der LED- Leuchten an der Basis einzustellen. Durch wiederholtes • Passen Sie mit den Tasten A und B des Fußschalters Drücken wird die Helligkeit verringert, bis ein die Neigung der Rückenlehne an.
  • Page 21 A“, um sie zu fixieren. • Lösen Sie den „Verriegelungsknopf B“, um die Neigung der Kopfstütze einzustellen und/oder um sie nach vorne oder nach hinten zu verschieben. • Bringen Sie die Kopfstütze in die gewünschte Position und drehen Sie anschließend den „Verriegelungsknopf B“, um sie zu fixieren.
  • Page 24 C Font de la Ventaiola, 1–3 · 08670 Navàs · Barcelona T +34 937378102 www.dduueett.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hz-3872