Page 2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Page 3
Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, es reinigen oder eine Störung auftritt. • Bitte führen Sie keine fremden Objekte in das Gerät hinein. Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder Schäden am Gerät führen. • Bitte platzieren Sie das Gerät nicht in die Nähe von Gardinen, Vorhängen oder anderen entflammbaren Materialien sowie nicht in die Nähe von anderen Heizquellen und schützen Sie das Gerät vor...
Page 5
Inbetriebnahme • Stromversorgung: 220-240V~, 50/60Hz, 1500W • Bitte reinigen Sie die Krümelschublade, Drehspieß, Backblech, Grillrost, Pizzastein und die Drehspießklemmen vor der ersten Inbetriebnahme. Bitte folgen Sie dabei den Anweisungen aus dem Abschnitt „Reinigung“. • Bitte platzieren Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzeresistente Fläche und schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.
Page 6
• Bitte schließen Sie die Glastür und stellen Sie die gewünschte Temperatur, Betriebsart sowie die Backdauer an den jeweiligen Drehreglern ein. Sie können aus folgenden Betriebsarten wählen: Symbol Betriebsart Ober-/Unterhitze Ober-/Unterhitze mit Umluft Oberhitze mit Umluft Oberhitze für Rotisserie-Funktion Ober-/Unterhitze mit Umluft für Rotisserie-Funktion Bitte wählen Sie die für die Betriebsart geeignete Skala am Temperaturregler aus.
Page 9
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Page 10
other flammable materials. Keep it away from other heating sources, direct sunlight and humidity. • Do not leave the appliance unattended. Very dry food may catch fire. • Do not attempt to repair, disassemble or change the appliance by yourself. •...
Page 12
Operation • Operating voltage: 220-240V~, 50/60Hz, 1500W • Clean the crumb tray, rotating spit, baking tray, wire rack, pizza stone and the spit forks prior to first use. Please follow the instructions from the segment “Cleaning”. • Place the appliance on a flat, stable and heat resistant surface and connect it to the power supply. •...
Page 13
• Please close the glass door and set the desired temperature, operating mode and baking time using the respective knobs. You can choose from the following operating modes: Symbol Operating mode Top/Bottom heat Top/Bottom heat with fan Top heat with fan Top heat for rotisserie function Top/Bottom heat with fan for rotisserie function Please select the scale that is suitable for the operating mode on the temperature knob.
Page 15
Fornetto TOO-8502 toast oven Istruzioni per l'uso...
Page 16
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Page 17
all'apparecchio. • Non posizionare l'apparecchio in prossimità di tende o altri materiali infiammabili e non vicino ad altre fonti di calore e proteggere il dispositivo da umidità e luce solare diretta. • Non lasciare l'apparecchio incustodito. Alimenti molto secchi possono incendiarsi. •...
Page 18
Componenti • Fornetto: 1: Spia luminosa 4: Timer 2: Regolatore di temperatura per con/senza funzione ventilata 5: Impugnatura 3: Regolatore della modalità di esercizio 6: Porta in vetro Accessori: • 7: Griglia 12: Impugnatura di estrazione spiedo 8: Vassoio raccoglie briciole 13: Ganci spiedo 9: Dado spiedo 14: Impugnatura di estrazione griglia/piastra da forno...
Page 19
Messa in funzione • Alimentazione elettrica: 220-240V~, 50/60Hz, 1500W • Pulire il vassoio raccogli briciole, lo spiedo, la piastra da forno, la griglia, la pietra per pizza e i ganci dello spiedo al primo utilizzo. A tal riguardo seguire le istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia”. •...
Page 20
• Chiudere la porta in vetro e regolare la temperatura desiderata, la modalità di cottura e la durata di cottura con i regolatori corrispondenti. È possibile selezionare le seguenti modalità di funzionamento: Simbolo Modalità operativa Riscaldamento superiore/inferiore Riscaldamento superiore/inferiore con funzione ventilata Riscaldamento superiore con funzione ventilata Riscaldamento superiore per funzione girarrosto Riscaldamento superiore/inferiore con funzione ventilata per...
Page 22
Four à toast TOO-8502 toast oven Mode d‘emploi...
Page 23
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Page 24
si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, si vous le nettoyez ou en cas de survenance d’une défaillance. • Veuillez ne pas insérer d’objets étrangers dans l’appareil. Cela peut conduire à des décharges électriques, des incendies ou à des dommages au niveau de l’appareil.
Page 25
distance minimale de 20cm par rapport à d’autres objets. Veuillez ne pas le placer sous des meubles suspendus en raison de l’accumulation de chaleur. Composants • Four à toast : 1 : Témoin lumineux 4 : Horloge 2 : Régulateur de température avec/sans circulation d’air 5 : Poignée de porte 3 : Régulateur de modes de service 6 : Porte en verre...
Page 26
Mise en service • Alimentation électrique : 220-240V~, 50/60Hz, 1500W • Veuillez nettoyer le tiroir à miettes, la tige tournebroche, la plaque de cuisson, la grille, la pierre à pizza et les pinces pour tiges tournebroche avant la première mise en service. Pour ce faire, veuillez suivre les instructions de la section «...
Page 27
• Pierre à pizza : Si vous souhaitez cuire des pizzas croustillantes dans le four à toast, vous pouvez vous servir de la pierre à pizza jointe. Pour un résultat de cuisson optimal, veuillez chauffer la pierre à pizza sur la grille et posez ensuite la pizza d’un diamètre maximal de 30cm sur la pierre à pizza pour la cuisson.
Page 30
Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen...
Page 31
of schade aan het apparaat. • Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen, vitrages of andere brandbare materialen en uit de buurt van andere warmtebronnen. Bescherm het apparaat tegen vocht en tegen direct zonlicht. • Laat het apparaat niet zonder toezicht functioneren. Zeer droge levensmiddelen kunnen vlam vatten.
Page 33
Ingebruikname • Voeding: 220-240V~, 50/60Hz, 1500W • Maak voor het eerste gebruik de kruimellade, de rotisserie, de bakplaat, het grillrooster, de pizzasteen en de rotisserieklemmen schoon. Volg hierbij de instructies in de paragraaf "Reiniging". • Zet het apparaat op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond en sluit het apparaat aan op een stopcontact.
Page 34
• Sluit de glazen deur en stel de gewenste temperatuur, de modus en de baktijd in via de draaiknoppen. U heeft de keuze uit de volgende modi: Symbool Modus Verwarming van boven/onderen Verwarming van boven/onderen met luchtcirculatie Verwarming van boven met luchtcirculatie Verwarming van boven voor rotisseriefunctie Verwarming van boven/onderen met luchtcirculatie voor rotisseriefunctie...
Page 36
Horno de tostar TOO-8502 toast oven Instrucciones de uso...
Page 37
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Page 38
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el aparato va a estar inutilizado durante un tiempo prolongado, antes de limpiarlo o si se produce una avería. • No introduzca ningún objeto extraño en el interior del aparato. De lo contrario, se podrían producir descargas eléctricas, incendios o daños en el aparato.
Page 39
• El aparato debe estar a una distancia mínima de 20 cm de cualquier objeto que pueda estar situado a los lados o por encima de él. No debe colocarse debajo de muebles colgados debido a la posible acumulación de calor que puede generar. Componentes •...
Page 40
Puesta en funcionamiento • Red de alimentación: 220-240V~, 50/60Hz, 1500W • Antes de utilizar el horno por primera vez, le rogamos que limpie la bandeja para migajas, el espetón giratorio, la bandeja de hornear, la parrilla, la piedra para pizza y las pinzas para el espetón giratorio. Siga para ello las instrucciones del apartado «Limpieza».
Page 41
• Cierre la puerta de cristal y regule la temperatura, la función y la duración de horneado por medio de los correspondientes mandos giratorios. Puede seleccionar las siguientes funciones: Símbolo Función Cocción superior/inferior Cocción superior/inferior con convección Cocción superior con convección Cocción superior para función de asador Cocción superior/inferior con convección para la función de asador Seleccione la graduación adecuada para el modo de funcionamiento en el termostato.
Page 43
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Page 44
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Page 45
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
Page 46
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Page 47
Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
Page 48
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...