Sommaire des Matières pour Logitech Ultrathin Touch Mouse T630
Page 2
English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi Ελληνικά Türkçe العربية www.logitech.com/support...
Page 3
Get to know your mouse Bluetooth On/Off switch Connect button Connect Bluetooth Easy Switch Micro-USB port Touch surface Status light Micro-USB charging cable English 3...
Page 4
Set up Bluetooth On your mouse 1. Power on Slide the switch to the On position Connect 2. Select Bluetooth channel Slide the Bluetooth Easy Switch to position 1 or 2 Connect 3. Press Connect The status light blinks blue rapidly to indicate the mouse is ready for pairing with...
Page 5
When pairing is complete, the status light glows blue steadily for 30 seconds Install software Don’t miss out on all your mouse has to offer! Install Logitech software for smoother performance, customizable settings, and optimal gestures Download the software from: www.logitech.com/support/t630...
Page 6
The status light blinks green until the mouse is fully charged On average, one minute of charging adds an hour of use What do you think? Take a moment to tell us Thank you for purchasing our product www.logitech.com/ithink 6 English...
Page 7
Gestures Click. Press the left side of the touch surface Right-click. Press the right side of the touch surface Lift the non- clicking finger completely off the surface Scroll. Swipe up, down, or sideways English 7...
Page 8
Middle-click. Press the lower portion of the touch surface Start menu. Double-tap on the touch surface with two fingers App switching. Swipe from the left edge of the touch surface with one finger Swipe from the right edge to display the Charms bar 8 English...
Page 9
• Restart your PC. • If your mouse is listed as a Bluetooth device, remove it from the list and repeat the steps to pair it with your PC www.logitech.com/support/t630 Support Visit the product page While online check out the Ultrathin Touch Mouse product page, your destination...
Page 10
Einführung zur Maus Bluetooth Ein-/Ausschalter Verbindungs- taste Connect Bluetooth Easy Switch Mikro-USB-Anschluss Touch- Ober- fläche Status- anzeige Mikro-USB- Ladekabel 10 Deutsch...
Page 11
Bluetooth einrichten Auf Ihrer Maus 1. Einschalten Schieben Sie den Schalter in die Ein-Position (On) Connect 2. Bluetooth-Kanal wählen Schieben Sie den Bluetooth Easy Switch auf Position 1 oder 2 Connect 3. Verbindungstaste drücken Die Statusanzeige blinkt in schneller Abfolge blau, um anzuzeigen, dass die Maus Connect...
Page 12
Statusanzeige 30 Sekunden lang durchgehend blau Software installieren Genießen Sie sämtliche Vorteile Ihrer Maus! Installieren Sie die Logitech Software und erfreuen Sie sich an der reibungslosen Leistung, anpassbaren Einstellungen und optimierten Gesten Laden Sie die Software hier herunter: www.logitech.com/support/t630...
Page 13
Im Durchschnitt ist die Maus für jede Lademinute anschließend ca eine Stunde lang einsatzbereit Ihre Meinung ist gefragt. Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um einige Fragen zu beantworten Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben www.logitech.com/ithink Deutsch 13...
Page 14
Gesten Klicken. Drücken Sie auf die linke Hälfte der Touch-Oberfläche Rechtsklicken. Drücken Sie auf die rechte Hälfte der Touch- Oberfläche Der Finger, mit dem Sie nicht klicken, darf die Oberfläche nicht berühren Scrollen. Streichen Sie nach oben oder unten bzw nach rechts oder links 14 Deutsch...
Page 15
Klicken mit der mittleren Maustaste. Drücken Sie auf den unteren Bereich der Touch- Oberfläche Startmenü. Doppeltippen Sie mit zwei Fingern auf die Touch- Oberfläche Umschalten zwischen Programmen Streichen Sie mit einem Finger von der linken Kante der Touch- Oberfläche aus Streichen Sie von der rechten Kante aus,...
Page 16
• Starten Sie Ihren PC neu. • Wenn Ihre Maus als Bluetooth- Gerät aufgelistet ist, entfernen Sie sie aus der Liste und wiederholen Sie die Schritte für das Pairing mit dem PC www.logitech.com/support/t630 Kundendienst Besuchen Sie die Produktseite Sehen Sie sich online die Produkt- seite der Ultrathin Touch Mouse an Dort steht Ihnen ein Kundendienst der Spitzenklasse zur Verfügung...
Page 17
Présentation de votre souris Bluetooth Commutateur Bouton de Marche/Arrêt connexion Connect Bluetooth Easy-Switch Port micro-USB Surface tactile Témoin d'état Câble de charge micro-USB Français 17 Français 17...
Page 18
Configuration Bluetooth Sur votre souris 1. Mettre sous tension Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt sur la position Connect 2. Sélectionner le canal Bluetooth Faites glisser le commutateur Bluetooth Easy- Switch sur la Connect position 1 ou 2 3. Appuyer sur Connect Le témoin d'état clignote en bleu pour indiquer...
Page 19
30 secondes Installation du logiciel Profitez pleinement de toutes les possibilités de votre souris Le logiciel Logitech permet d'améliorer les performances et de personnaliser les paramètres et les gestes Téléchargez le logiciel à l'adresse suivante: www.logitech.com/support/t630...
Page 20
Le témoin d'état clignote en vert jusqu'à ce que la souris soit totalement rechargée Chaque minute de charge équivaut à environ une heure d'utilisation Qu'en pensez-vous? Faites-nous part de vos commentaires Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit www.logitech.com/ithink 20 Français...
Page 21
Gestes de contrôle Clic. Appuyez sur le côté gauche de la surface tactile Clic avec le bouton droit. Appuyez sur le côté droit de la surface tactile Le doigt de gauche ne doit pas toucher la surface Défilement. Faites un glissement vertical ou horizontal Français 21...
Page 22
Clic avec le bouton du milieu. Appuyez sur la partie inférieure de la surface tactile Menu Démarrer. Appuyez deux fois sur la surface tactile avec deux doigts Changement d’application. Faites glisser votre droit à partir du bord gauche de la surface tactile Faites-le glisser à...
Page 23
• Si votre souris est répertoriée dans la liste des périphériques Bluetooth, supprimez-la de la liste et recommencez la procédure de couplage avec l'ordinateur www.logitech.com/support/t630 Assistance Visite de la page Produits Profitez d'être sur Internet pour visiter la page Produits de la souris Ultrathin Touch Mouse,...
Page 24
Panoramica del mouse Pulsante Interruttore Connect di accensione/ Bluetooth spegnimento Connect Bluetooth Easy Switch Porta Micro-USB Superficie tattile Spia di stato Cavo di ricarica micro-USB 24 Italiano...
Page 25
Configurazione Bluetooth Sul mouse 1. Accensione Fare scorrere l'interruttore nella posizione On Connect 2. Selezionare il canale Bluetooth Fare scorrere l’interruttore Bluetooth Easy Switch nella Connect posizione 1 o 2 3. Premere Connect La spia di stato lampeggia rapidamente di colore blu a indicare Connect che il mouse...
Page 26
30 secondi Installazione del software Il mouse ha un sacco di cose da offrire! Il software Logitech consente prestazioni più fluide, impostazioni personalizzabili e movimenti ottimali delle dita Scaricare il software da: www.logitech.com/support/t630...
Page 27
è completamente carico, la spia di stato lampeggia di colore verde In media, un minuto di ricarica corrisponde a un'ora di utilizzo Cosa ne pensi? Dedicaci qualche minuto del tuo tempo per farcelo sapere Grazie per avere acquistato questo prodotto www.logitech.com/ithink Italiano 27...
Page 28
Movimenti delle dita Clic. Premere la parte sinistra della superficie tattile Fare clic con il pulsante destro. Premere la parte destra della superficie tattile Sollevare completamente dalla superficie il dito non utilizzato per fare clic Scorrimento. Scorrere verso l’alto, verso il basso o lateralmente 28 Italiano...
Page 29
Clic con il pulsante centrale. Premere sulla parte inferiore della superficie tattile Menu Start. Effettuare un doppio tocco con due dita sulla superficie tattile Passaggio ad altra applicazione. Scorrere con un dito dal bordo sinistro della superficie tattile Scorrere partendo dal margine destro per visualizzare...
Page 30
• Riavviare il PC. • Se il mouse è già nell'elenco dei dispositivi Bluetooth, rimuoverlo e ripetere la procedura di abbinamento con il PC www.logitech.com/support/t630 Supporto Visitare la pagina del prodotto Visitare la pagina web di Ultrathin Touch Mouse, la destinazione online per un supporto di qualità...
Page 31
Componentes del ratón Bluetooth Conmutador Botón de encendido/ de conexión apagado Connect Bluetooth Easy Switch Puerto micro USB Superficie táctil Cable de carga Diodo de estado micro USB Español 31 Español 31...
Page 32
Activación de Bluetooth En el ratón 1. Encienda Deslice el conmutador a la posición de encendido 2. Seleccione el canal Connect Bluetooth Deslice Bluetooth Easy Switch a la posición 1 o 2 Connect 3. Pulse Connect El diodo de estado emite destellos azules rápidos para indicar que...
Page 33
30 segundos Instale el software No se pierda todo lo que ofrece el ratón Instale el software Logitech para disponer de rendimiento más fluido, configuración personalizable y gestos óptimos Descargue el software de: www.logitech.com/support/t630...
Page 34
Como media, un minuto de carga equivale aproximadamente a una hora de uso ¿Cuál es su opinión? Dedique un momento a comunicárnosla Le agradecemos la adquisición de nuestro producto www.logitech.com/ithink 34 Español...
Page 35
Gestos Clic. Pulse el lado izquierdo de la superficie táctil Clic con el botón derecho. Pulse el lado derecho de la superficie táctil Levante completamente de la superficie el dedo con el que no haga clic Desplazamiento. Deslice un dedo hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha Español 35...
Page 36
Clic con el botón central. Pulse la parte inferior de la superficie táctil Menú Inicio. Realice un doble punteo con dos dedos en la superficie táctil Cambio de aplicaciones. Pase desde el borde izquierdo de la superficie táctil con un dedo Pase desde el borde derecho para...
Page 37
• Reinicie el PC. • Si el ratón aparece como un dispositivo Bluetooth, quítelo de la lista y repita los pasos para emparejarlo con el PC www.logitech.com/support/t630 Asistencia Visita a la página del producto Mientras esté en línea, visite la página del producto Ultrathin Touch Mouse, donde encontrará...
Page 38
Conheça o seu rato Bluetooth Interruptor Ligar/ Botão Connect Desligar (Ligar) Connect Bluetooth Easy Switch Porta micro-USB Superfície táctil Cabo de carregamento Luz de estado micro-USB 38 Português...
Page 39
Configurar Bluetooth No seu rato 1. Ligar Desloque o interruptor para a posição On (Ligar) 2. Seleccione o canal Connect Bluetooth Desloque o Bluetooth Easy Switch para a posição 1 ou 2 Connect 3. Prima Connect A luz de estado pisca rapidamente a azul para indicar que o rato está...
Page 40
30 segundos Instalar o software Não perca tudo o que o seu ratotem para oferecer! Instale o software Logitech para obter melhor desempenho, definições personalizadas e optimização de gestos Transfira o software em: www.logitech.com/support/t630...
Page 41
Em média, um minuto de carregamento permite uma hora de utilização Qual a sua opinião? Despenda algum tempo para nos dar a sua opinião Obrigado por adquirir o nosso produto www.logitech.com/ithink Português 41...
Page 42
Gestos Clique. Prima no lado esquerdo da superfície de toque Clique com o botão direito. Prima no lado direito da superfície de toque Levante totalmente o dedo não utilizado da superfície de toque Deslocação. Passe para cima, para baixo ou para os lados 42 Português...
Page 43
Clique com o botão central. Prima na parte inferior da superfície de toque Menu Iniciar. Toque duplo na superfície táctil com dois dedos Mudar de aplicação. Passe desde a extremidade esquerda da superfície táctil com um dedo Passe desde a extremidade direita para apresentar a barra...
Page 44
• Se o seu rato está incluído na lista como um dispositivo Bluetooth, remova-o da lista e repita os passos para emparelhar com o seu computador www.logitech.com/support/t630 Suporte Visite a página do produto Quando estiver online, visite a página do produto Ultrathin Touch Mouse, o local ideal para suporte de primeira classe Poderá...
Page 46
Bluetooth instellen Op uw muis 1. Schakel de muis in Schuif de schakelaar naar On 2. Selecteer een Connect Bluetooth-kanaal Schuif de Bluetooth- schakelaar naar positie 1 of 2 Connect 3. Druk op Connect Het statuslampje knippert snel blauw om aan te geven dat de muis gekoppeld Connect...
Page 47
'Volgende' Wanneer de koppeling is voltooid, wordt het statuslampje gedurende 30 seconden onafgebroken blauw Software installeren Ervaar alles wat uw muis te bieden heeft! Installeer Logitech- software voor betere prestaties, aanpasbare instellingen en optimale bewegingen Download de software via: www.logitech.com/support/t630...
Page 48
Voor elke oplaad- minuut kunt u uw muis gemiddeld een uur lang gebruiken Wat vindt u ervan? Neem even de tijd om ons uw mening te geven Hartelijk dank voor de aanschaf van ons product www.logitech.com/ithink 48 Nederlands...
Page 49
Handbewegingen Klikken. Druk op de linkerkant van het aanraakoppervlak Rechtsklik. Druk op de rechterkant van het aanraakoppervlak Haal de vinger waarmee u niet klikt, volledig van het oppervlak Scrol. Veeg omhoog, omlaag of zijwaarts Nederlands 49...
Page 50
In het midden klikken. Druk op het onderste gedeelte van het aanraakoppervlak Start-menu. Dubbeltik met twee vingers op het aanraakoppervlak Schakelen tussen apps. Veeg vanaf de linkerrand van het aanraakoppervlak met één vinger Veeg vanaf de rechterrand om de Charms-balk weer te geven 50 Nederlands...
Page 51
• Als uw muis wordt weergegeven als een Bluetoothapparaat, verwijdert u deze uit de lijst en herhaalt u de stappen om de muis aan uw pc te koppelen www.logitech.com/support/t630 Ondersteuning Bezoek de productpagina Bent u online, ga dan naar de Ultrathin Touch Mouse- productpagina, uw bestemming...
Page 52
Musöversikt Bluetooth På/av-reglage Connect- knapp Connect Bluetooth Easy Switch Micro-USB-port Pekyta Status- indikator Mikro-USB- laddningssladd 52 Svenska...
Page 53
Konfigurera Bluetooth På musen 1. Slå på Flytta reglaget till läget På (On) Connect 2. Välj en Bluetooth- kanal Dra Bluetooth Easy Switch till läge 1 eller 2 Connect 3. Tryck på Connect När status- indikatorn blinkar blått i snabb takt är musen klar att kopplas ihop med datorn...
Page 54
När ihopkopplingen är slutförd lyser statusindikatorn med ett fast blått sken i 30 sekunder Installera programvaran Gå inte miste om allt som musen kan göra Installera Logitech- programvaran för bättre prestanda, anpassningsbara inställningar och optimala gester Ladda ned programvaran från: www.logitech.com/support/t630...
Page 55
Statusindikatorn blinkar grönt när tills musen är färdigladdad Varje laddningsminut ger dig cirka en timmas användning Vad tycker du? Berätta för oss vad du tycker om produkten Tack för att du valde vår produkt www.logitech.com/ithink Svenska 55...
Page 56
Gester Klicka. Tryck på vänster sida på pekytan Högerklicka. Tryck på höger sida på pekytan Lyft upp fingret du inte klickar med helt från ytan Rulla. Svep uppåt, nedåt eller i sidled 56 Svenska...
Page 57
Mittenklicka. Tryck på den nedre delen av pekytan Start-menyn. Dubbeltryck med två fingrar på pekytan Programväxling. Svep från den vänstra kanten av pekytan med ett finger Svep från den högra kanten för att visa snabb- knappsfältet Svenska 57...
Page 58
• Starta om datorn. • Om musen listas som en Bluetooth-enhet tar du bort den från listan och upprepar stegen för att koppla ihop den med datorn www.logitech.com/support/t630 Support Gå till produktsidan Kolla in produktsidan för Ultrathin Touch Mouse när du är online Sidan innehåller support i världsklass Där hittar du självstudier,...
Page 59
Lær musen at kende Bluetooth Tænd/sluk-knap Tilslutnings- knap Connect Bluetooth Easy Switch Mikro-USB-port Berørings- flade Status- indikator Mikro-USB- opladerkabel Dansk 59 Dansk 59...
Page 60
Konfiguration af Bluetooth På musen 1. Tænd Tænd musen ved hjælp af skydeknappen Connect 2. Vælg Bluetooth-kanal Indstil Bluetooth Easy Switch- knappen til position 1 eller 2 Connect 3. Tryk på Connect Statusindikatoren blinker hurtigt blåt for at angive at musen nu kan bindes til Connect en computer...
Page 61
30 sekunder Installer softwaren Gå ikke glip af alt det som din mus kan tilbyde! Installer Logitech- softwaren for at få en bedre ydeevne, mulighed for tilpasning af indstillinger og optimal gestik Du kan hente softwaren på: www.logitech.com/support/t630...
Page 62
Statusindikatoren blinker grønt indtil musen er fuldt opladet I gennemsnit kan musen bruges i en time ved et minuts opladning Hvad synes du? Brug et øjeblik på at give os din mening Tak fordi du købte vores produkt www.logitech.com/ithink 62 Dansk...
Page 63
Gestik Klik. Tryk i venstre side af berøringsfladen Højreklik. Tryk i højre side af berøringsfladen Løft den finger, der ikke bruges til at klikke med, helt væk fra overfladen Scroll. Svip op, ned eller sidelæns Dansk 63...
Page 64
Klik med midterknappen. Tryk på den nederste del af berøringsoverfladen Startmenuen. Tryk to gange på den berøringsfølsomme overflade med to fingre Skift til programmer. Svip fra musens yderste venstre kant med én finger Svip fra højre kant for at se amuletlinjen 64 Dansk...
Page 65
• Genstart computeren. • Hvis musen er på listen over Bluetooth-enheder, skal du fjerne den fra listen og gentage trinene til binding med computeren www.logitech.com/support/t630 Support Besøg produktsiden Mens du er online, kan du tage et kig på produktsiden for Ultrathin Touch Mouse hvor du finder support i verdensklasse...
Page 66
Bli kjent med musen Bluetooth Av/på-bryter Tilkoplings- knapp Connect Bluetooth Easy Switch Micro-usb-port Berørings- følsom flate Status- lampe Ladeledning med mikro- usb-tilkopling 66 Norsk...
Page 67
Konfigurere Bluetooth På musen 1. Slå på Flytt av/på-bryteren til On (På) Connect 2. Velg Bluetooth-kanal Flytt Bluetooth Easy Switch til posisjon 1 eller 2 Connect 3. Trykk på tilkoplingsknappen Statuslampen blinker hurtig blått når musen er klar for parvis tilkopling med pc-en Connect...
Page 68
Når opprettingen av parvis tilkopling er fullført, lyser status- lampen blått i 30 sekunder Installer programvare Ikke gå glipp av alt musen har å tilby Installer Logitech- programvare for jevnere ytelse, tilpassing av innstillinger og optimale håndbevegelser Last ned programvaren her: www.logitech.com/support/t630...
Page 69
Bruk ladeledningen til å lade musen fra datamaskinen Statuslampen blinker grønt inntil musen er oppladet Hvert minutt med lading tilsvarer i snitt én times bruk Hva synes du? Fortell oss hva du synes Takk for at du handlet hos oss www.logitech.com/ithink Norsk 69...
Page 70
Håndbevegelser Klikk. Trykk på venstre side av berøringsflaten Høyreklikk. Trykk på høyre side av berøringsflaten Hev fingeren du ikke klikker med, helt bort fra overflaten Rull. Rull oppover, nedover eller sidelengs 70 Norsk...
Page 71
Midtklikk. Trykk på den nedre delen av berøringsflaten Startmeny. Dobbelttapp på berøringsflaten med to fingre Programveksling. Sveip fra venstre kant på berøringsflaten med én finger Sveip fra høyre kant for å vise perlelinjen Norsk 71...
Page 72
• Start pc-en på nytt. • Hvis musen er oppført som en Bluetooth-enhet, fjerner du den fra listen og gjentar trinnene for å opprette parvis tilkopling til pc-en www.logitech.com/support/t630 Støtte Besøk produktsiden Mens du surfer på nettet, kan du besøke produktsiden for Ultrathin Touch Mouse, hvor du finner støtte i verdensklasse Der finner du leksjoner, retningslinjer og feilsøkingstips...
Page 73
Hiiren esittely Bluetooth Virtakytkin Yhteyspainike Connect Bluetooth Easy Switch Mikro-USB-portti Kosketuspinta Tilan merkkivalo Mikro-USB- latausjohto Suomi 73 Suomi 73...
Page 74
Bluetooth-asetusten määrittäminen Hiiressä 1. Käynnistä Aseta kytkin On- asentoon 2. Valitse Bluetooth- Connect kanava Aseta Bluetooth Easy Switch -kytkin asentoon 1 tai 2 Connect 3. Paina yhteyspainiketta Tilan merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä, kun hiiri voidaan yhdistää tietokoneeseen Connect Tilan merkkivalo alkaa vilkkua, kun muut laitteet voivat havaita hiiren –...
Page 75
Seuraava Kun pariliitos on muodostettu, tilan merkkivalo palaa tasaisen sinisenä 30 sekunnin ajan Ohjelmiston asentaminen Älä jää paitsi mistään, mitä hiiresi voi tarjota! Kun asennat Logitech- ohjelmiston, hiiren toiminta muuttuu tasaisemmaksi ja voit mukauttaa asetuksia sekä käyttää optimaalisia eletoimintoja Lataa ohjelmisto osoitteesta: www.logitech.com/support/t630...
Page 76
Akun lataaminen Lataa hiiri liittämällä latausjohto tietokoneeseen Tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä, kunnes hiiri on täysin ladattu Hiiren yhden minuutin latausaika tuottaa keskimäärin yhden tunnin käyttöaikaa Mitä mieltä olet? Käytä hetki ja kerro mielipiteesi Kiitos, että ostit tuotteemme www.logitech.com/ithink 76 Suomi...
Page 77
Eleet Napsautus. Paina kosketuspinnan vasenta puolta Napsautus kakkospainikkeella. Paina kosketuspinnan oikeaa puolta Nosta kosketuspinnalta sormi, jota et käytä napsauttamiseen Vieritys. Pyyhkäise ylös- tai alaspäin tai sivuttain Suomi 77...
Page 78
Keskipainikkeen napsautus. Paina kosketuspinnan alaosaa Käynnistä-valikko. Kaksoisnapauta kosketuspintaa kahdella sormella Sovelluksen vaihtaminen. Pyyhkäise yhdellä sormella kosketuspinnan vasemmasta reunasta Oikeasta reunasta pyyhkäisemällä saat näkyviin Oikopolut- palkin 78 Suomi...
Page 79
(1 tai 2) on sama, jota käytettiin pariliitosta muodostettaessa • Käynnistä tietokone uudelleen. • Jos hiiri näkyy Bluetooth- laitteiden luettelossa, poista se luettelosta ja toista toimenpiteet, joilla hiirestä muodostetaan pariliitos tietokoneeseen www.logitech.com/support/t630 Tuki Tuotesivulla vieraileminen Kun olet verkossa, tutustu Ultrathin Touch Mouse -tuotesivuun, jolta saat tarvittaessa maailmanluokan käyttäjätukea Tuotesivulla on hiirtäsi koskevia opetusvideoita, ohjeita ja vianmääritysvinkkejä...
Page 80
Γνωρίστε το ποντίκι σας Bluetooth Διακόπτης ενεργοποίησης/ Κουμπί απενεργοποίησης σύνδεσης Connect Διακόπτης Bluetooth Easy Θύρα Micro-USB Επιφάνεια αφής Φωτεινή ένδειξη κατάστασης Καλώδιο φόρτισης micro-USB 80 Ελληνvικά...
Page 81
Ρύθμιση Bluetooth Στο ποντίκι σας 1. Ενεργοποιήστε το Σύρετε το διακόπτη στη θέση «On». Connect 2. Επιλέξτε κανάλι Bluetooth Σύρετε το διακόπτη Bluetooth Easy στη θέση 1 ή στη θέση 2. Connect 3. Πατήστε «Σύνδεση» Η φωτεινή ένδειξη κατάστασης αναβοσβήνει πολύ...
Page 82
θα ανάψει σταθερά με μπλε χρώμα για 30 δευτερόλεπτα. Εγκατάσταση λογισμικού Αξιοποιήστε όλα όσα μπορεί να σας προσφέρει το ποντίκι σας! Εγκαταστήστε το λογισμικό της Logitech για πιο ομαλή απόδοση, προσαρμοζόμενες ρυθμίσεις και την καλύτερη δυνατή απόκριση κινήσεων. Κάντε λήψη του λογισμικού από τη διεύθυνση: www.logitech.com/support/t630...
Page 83
κατάστασης αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα μέχρι να φορτιστεί πλήρως το ποντίκι. Κατά μέσο όρο, ένα λεπτό φόρτισης προσθέτει μία ώρα χρήσης. Ποια είναι η γνώμη σας; Αφιερώστε λίγο χρόνο για να μας πείτε. Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. www.logitech.com/ithink Ελληνvικά...
Page 84
Κινήσεις Κλικ. Πιέστε την αριστερή πλευρά της επιφάνειας αφής. Δεξιό κλικ. Πιέστε τη δεξιά πλευρά της επιφάνειας αφής. Ανασηκώστε το δάχτυλο με το οποίο δεν κάνετε κλικ από την επιφάνεια. Κύλιση. Σύρετε προς τα πάνω, κάτω ή πλάγια. 84 Ελληνvικά...
Page 85
Μεσαίο κλικ. Πιέστε το κάτω τμήμα της επιφάνειας αφής. Μενού Έναρξης. Πατήστε δύο φορές την επιφάνεια αφής με δύο δάχτυλα. Εναλλαγή εφαρμογών. Σύρετε από την αριστερή άκρη του ποντικιού με ένα δάχτυλο. Σύρετε από τη δεξιά άκρη για να εμφανίσετε τη γραμμή...
Page 86
χρησιμοποιήσατε για την αντιστοίχιση. • Επανεκκινήστε το PC σας. • Αν το ποντίκι σας έχει καταχωριστεί ως συσκευή Bluetooth, αφαιρέστε το από τη λίστα και επαναλάβετε τα βήματα για να το αντιστοιχίσετε στο PC σας. www.logitech.com/support/t630 Υποστήριξη Επισκεφθείτε τη σελίδα προϊόντος Κατά την περιήγησή σας στο Internet, επισκεφθείτε τη σελίδα προϊόντος για...
Page 87
Mouseunuzu tanıma Bluetooth Açma/Kapama Bağlantı düğmesi düğmesi Connect Bluetooth Kolay Geçiş Micro-USB bağlantı noktası Dokunmatik yüzey Durum ışığı Mikro USB şarj kablosu Türkçe 87...
Page 88
Bluetooth’ı kurun: Mouseunuzda 1. Güç açık Düğmeyi On (Açık) konumuna getirin Connect 2. Bluetooth kanalını seçin Bluetooth Kolay Düğmesini 1 veya 2 konumuna getirin Connect 3. Bağlan tuşuna basın Mouseun bulunabilir ve PC’nizle eşleştirilmeye hazır olduğunu göstermek için Connect durum ışığı hızlı...
Page 89
Ultrathin Touch Mouse öğesini seçin ve İleri'yi tıklayın Eşleştirme tamamlandığında durum ışığı 30 saniye boyunca mavi renkte yanar Yazılımı yükleyin Mouseunuzun tüm özelliklerinden faydalananın! Daha pürüzsüz performans, kişiselleştirilebilir ayarlar ve optimum mimikler için Logitech yazılımını yükleyin Yazılımı şuradan indirin: www.logitech.com/support/t630 Türkçe 89...
Page 90
şarj etmek için şarj kablosunu kullanın Mouse tam şarj olduğunda durum ışığı yeşil renkte yanıp söner Genellikle, bir dakikalık şarj ile bir saatlik kullanım elde edilir Ne düşünüyorsunuz? Birkaç dakikanızı ayırarak düşüncelerinizi bizimle paylaşın Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz www.logitech.com/ithink 90 Türkçe...
Page 91
Hareketler Tıklama. Dokunmatik yüzeyin sol tarafına bastırın Sağ tıklama. Dokunmatik yüzeyin sağ tarafına bastırın Tıklama sesi olmayan parmağı yüzeyden çekin Kaydırma. Yukarı, aşağı ya da yanlara doğru kaydırın Türkçe 91...
Page 92
Orta tıklama. Dokunmatik yüzeyin alt kısmına bastırın Başlat menüsü. Dokunmatik yüzeyie iki parmakla iki kez dokunun Uygulama değiştirme. Dokunmatik yüzeyin sol kenarından tek parmakla kaydırma Yardımcı çubuğu görüntülemek için sağ kenardan kaydırma hareketi yapın 92 Türkçe...
Page 93
• PC'nizi yeniden başlatın. • Mouseunuz bir Bluetooth aygıtı olarak listelenmişse, listeden kaldırın ve PC'nizle eşleştirmek için adımları tekrarlayın www.logitech.com/support/t630 Destek Ürün sayfasını ziyaret edin Internet'teyken, birinci sınıf destek için danışma noktanız olan Ultrathin Touch Mouse ürün sayfasını ziyaret edin Burada mouseunuza yönelik eğitim materyalleri,...
Page 94
Bluetooth إعداد على الماوس لديك 1. تشغيل الطاقة حر ّ ك المفتاح إلى .وضع التشغيل Bluetooth 2. تحديد قناة nect Bluetooth حرك مفتاح السهل االستخدام إلى .2 الوضع 1 أو nnect 3. الضغط على زر االتصال يومض مصباح الحالة باللون األزرق...
Page 95
تعرف على الماوس زر اتصال مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل Bluetooth Connect Bluetooth مفتاح صغيرUSB منفذ السهل االستخدام سطح اللمس مصباح الحالة كابل شحن صغيرUSB العربية 95...
Page 96
الكمبيوتر. يومض مصباح الحالة باللون األخضر حتى يتم شحن الماوس بالكامل. في المتوسط، تتيح لك .كل دقيقة شحن واحدة حوالي ساعة من االستخدام ما رأيك؟ .لحظة من فضلك لتع ب ّر لنا عن رأيك .شكر ً ا لشرائك منتجنا www.logitech.com/ithink العربية 96 ...
Page 97
.) (التاليNext قائمة األجهزة المتاحة، ثم انقر فوق عند اكتمال اإلقران، يضيء مصباح الحالة باللون .األزرق باستمرار لمدة 03 ثانية تثبيت البرنامج استمتع بجميع ميزات الماوس! ثبت برنامج لالستمتاع بأداء أكثر سالسة وباإلعداداتLogitech .المخصصة وباإليماءات المحس ّ نة :قم بتنزيل البرنامج من الموقع www.logitech.com/support/t630 العربية...
Page 98
النقر بزر الماوس األوسط. اضغط على الجزء .السفلي من سطح اللمس .قائمة البدء .انقر نقر ً ا مزدوج ً ا فوق سطح اللمس بإصبعين التبديل بين التطبيقات. اسحب من الحافة اليسرى .لسطح اللمس باستخدام إصبع واحد اسحب إصبعك من الحافة اليمنى لعرض .شريط...
Page 99
اإليماءات .انقر. اضغط على الجانب األيسر من سطح اللمس النقر بزر الماوس األيمن. اضغط على الجانب األيمن .من سطح اللمس أبعد اإلصبع الذي ال .يضغط تما م ً ا عن السطح التمرير. قم بالتمرير ألعلى أو ألسفل أو .على الجوانب العربية...
Page 100
.• أعد تشغيل جهاز الكمبيوتر ،Bluetooth • إذا كان الماوس مدرج ً ا كجهاز فيجب إزالته من القائمة وتكرار الخطوات إلقرانه .بجهاز الكمبيوتر www.logitech.com/support/t630 الدعم زيارة صفحة المنتج عندما تكون متصال ً باإلنترنت، احرص على مراجعة ؛Ultrathin Touch Mouse صفحة المنتج...
Page 102
Support www.logitech.com/support/t630 België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; French: +32-(0)2 200 64 40 Česká Republika +420 239 000 335 Danmark +45-38 32 31 20 Deutschland +49-(0)69-51 709 427 España +34-91-275 45 88 France +33-(0)1-57 32 32 71 Ireland +353-(0)1 524 50 80...
Page 103
Portugal +351-21-415 90 16 Россия +7(495) 641 34 60 Schweiz/Suisse, Svizzera D +41-(0)22 761 40 12 F +41-(0)22 761 40 16 I +41-(0)22 761 40 20 E +41-(0)22 761 40 25 South Africa 0800 981 089 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Türkiye 00800 44 882 5862 United Arab Emirates...