Publicité

Liens rapides

Hobie
Mirage
®
®
Pro Angler 17 T Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hobie Mirage Pro Angler 17 T

  • Page 1 Hobie Mirage ® ® Pro Angler 17 T Manual...
  • Page 3 En 1950, le rêve de Hobie est né dans le garage de ses parents, quand il décida d’utiliser son amour du travail du bois pour créer des planches de surf. Son père remisa la Buick au fond du jardin… Hobie façonna sa première planche...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Présentation .......................5 Pièces à assembler .....................6 MirageDrive® ......................8 Sur l’eau ........................12 Siège Vantage ......................14 Option Lowrance Ready ...................20 H-Rail System ......................23 Stockage et Transport ....................27 Entretien et réparation ....................30 Sécurité ........................32 Garantie ........................34 Accessoires .......................35 Recherchez cette icône. Des vidéos sont disponibles en ligne à www.hobiecat.com/xe/fr/support/products Veuillez lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation du produit.
  • Page 5: Présentation

    Présentation Coques 2X Siège Vantage 2X MirageDrive 180 Pagaie et poignée en T Composants Lowrance Ready 2X Rack boites accessoires 2x Boites accessoires Plano 3640 2x Rateliers cannes à pêche H-Rail 2X Porte-boisson H-Rail 10. 2X Platines de montage H-Rail 11.
  • Page 6: Pièces À Assembler

    Pièces à assembler Installation du rack porte- boites accessoires Tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et ouvrir le couvercle. Pressez le rack sur le côté pour insérer l’axe dans le trou et ensuite abaisser l’autre côté pour le mettre en place.
  • Page 7 Pièces à assembler Poignées de gouvernail La poignée et le bouton de gou- vernail peuvent être installés indifféremment du côté droit ou du côté gauche selon votre préférence. Bras de pédaliers MirageDrive Insérer les bras dans les tambours Fixer les boulons avec une clé...
  • Page 8: Miragedrive

    MirageDrive Installation des poignées AVANT / ARRIERE Aligner la poignée la plus la poignée la courte (AV) à gauche et la plus longue (AR) à droite. plus longue sur la droite la poignée la plus courte sur la gauche Clé 3/8e Visser chaque poignée sur son support respectif sur le MirageDrive...
  • Page 9 MirageDrive Installer Insérer le pédalier bien droit, le support doit être horizon- horizontal ETRAVE Effectuer une pression vers CLICK le bas et enclencher le péda- lier dans le système « Click and Go » Retirer Tirer sur chaque levier « click and go »...
  • Page 10 MirageDrive Ajustement des pédales Presser les poignées des bras de pédalier Pour ajuster la position faire basculer en avant ou en arrière chaque bras de péda- lier et l’enclencher dans la position désirée. S’assurer que les deux bras sont sur le même numéro de position.
  • Page 11 MirageDrive Marche arrière En position marche avant, tirer la poignée de droite pour passer en mode marche arrière. (c’est la poignée la plus longue des deux) En position marche arrière, tirer sur la poignée de gauche pour passer en mode marche avant hobiefishing.com...
  • Page 12 MirageDrive Résistance au pédalage Repérer les boutons poussoir sur le MirageDrive Les tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, pour relâcher les nageoires, et réduire la résis- tance dessus au pédalage. Les tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, pour resserer au contraire les nageoires, et ainsi augmenter la résistance au pédalage.
  • Page 13: Sur L'eau

    Sur l’eau Action sur le MirageDrive Eau peu profonde Pour soulever les nageoires en eau peu profonde, ou pour beacher POUSSER sur l’une des deux pédales vers l’avant. hobiefishing.com...
  • Page 14: Siège Vantage

    Siège Vantage Installation Verrouiller les pieds du siège dans leur logement respectif sur le bateau Pivoter ensuite jusqu’à ce qu’il repose sur le socle Mettre en place la sangle de sécurité du siège en l’attachant au pontet der- rière le siège.
  • Page 15 Siège Vantage Abaisser le siège Déplacer le poids vers l’avant le siège bascule vers le haut Tirer sur la poignée et la Tirer maintenir Se radosser pour mettre le siège en position basse Remonter le siège Déplacer le poids vers l’avant le siège bascule vers le haut Se radosser pour remettre le...
  • Page 16 Siège Vantage Ajustement de l’assise et du dossier Glisser la poignée d’ajus- tement (sur l’acoudoir) vers l’avant Tourner la poignée pour ajuster le siège Bien s’assurer à chaque fois que la poignée se verouille assise dossier vers le assise vers haut vers le l’avant...
  • Page 17 Siège Vantage Ajustement lombaire Tirer sur le bouton pour relâcher Presser sur le bouton pour verouiller Tourner le bouton pour tendre hobiefishing.com...
  • Page 18 Siège Vantage Gouvernail Enlever du taquet et relâcher Tirer et mettre au taquet Barrer Relâcher du taquet le bout de dérive pour la faire descendre dans l’eau et permettre un cap droit. Tirer sur le bout et le coincer au taquet pour remonter la dérive et permettre au bateau d’être plus facile à...
  • Page 19 Siège Vantage Tension du bout de gouvernail Tirer sur le bouton pour relâcher le bout Pousser sur le bouton pour verrouiller le bout Tourner le bouton pour tendre le bout Position des sièges En solo En file indienne Face-à-face hobiefishing.com...
  • Page 20 Pré-équipement Lowrance Installation du sondeur Clips métal Le sondeur est un accessoire en option, non inclus avec le bateau. 3 mm...
  • Page 21 Pré-équipement Lowrance Passage de câbles Localiser le passage de câble dans la coque et dévisser la vis côté intérieur de la coque Retirer le bouchon de caoutchouc Choisir le bon passe-câble selon la taille du câble et et l’insérer en écartant la fente dans le bouchon Insérer le passe-câble avec le câble dans le bouchon...
  • Page 22 Pré-équipement Lowrance Installation du câble Passer le câble dans le bouchon juste derrière le trou de drainage du sondeur. Passer le câble à l’inté- rieur du bateau et le ressortir d’un côté ou de l’autre du bateau au travers de l’orifice prévu. Ne pas trop serrer les vis.
  • Page 23 Système H-Rail Clipsage Insérer l’accessoire autout du tube H-Rail. Enclancher le bouton de tension. Resserrer ou relâcher la tension autour du tube selon le besoin. Fermer le levier de serrage. Si le levier est difficile à fermer, relâcher encore la tension à...
  • Page 24 Système H-Rail Ajustement du clip Déverrouiller le levier de serrage. Glisser l’accessoire dans la nouvelle position Reverrouiller le levier.
  • Page 25 Système H-Rail Ratelier pour cannes à pêche Pendant le transport, vous pouvez utiliser le ratelier H-Rail pour maintenir vos cannes à pêche. Insérer vos cannes dans les supports. Tirer le tendeur par dessus et l’attacher sur le haut du ratelier. hobiefishing.com...
  • Page 26 Système H-Rail Autres accessoires (non inclus avec le bateau) Voir le catalogue pièces et accessoires pour obtenir la liste des accessoires H-Rail disponibles ou visiter la page web http://www.hobie.com/catalogs-brochures/ Porte-canne Plateau de montage univer- Boule de montage Ram Boite accessoires...
  • Page 27: Stockage Et Transport

    Stockage et transport Stockage : Recommandations Stocker votre bateau sur des bers est la façon la Bers pour coques OK plus appropriée. Stocker le bateau à l’endroit sur une surface plate est acceptable. Stockage : Ne Pas Faire Ne pas stocker le bateau à l’envers sur les H-Rail ou avec des sangles.
  • Page 28 Stockage et transport Autres conseils pour le stockage • Toujour retirer l’eau du kayak. • Ne pas laisser les tendeurs fixés pendant une trop longue période • Stocker dans des conditions autres que celles recommandées peut provoquer des déformations de la coque et annuler la garantie • Ne jamais suspendre par les poignées ou les pontets.
  • Page 29 Stockage et transport Transport sur le toit de la voiture La meilleure façon de transporter votre kayak est d’acheter une remorque ou des barres de toit pour la voiture . En utilisant les bers appropriés comme supports de coque le bateau peut être transporté...
  • Page 30 Conseils pour l’entretien Entretien régulier du MirageDrive Vérifier la tension du câble Les câbles doivent être juste assez tendus pour réagir seulement un peu à une forte pression des doigts. Visitez la rubrique «support» sur hobiecat.com pour plus d’information sur le MirageDrive.
  • Page 31 Conseils pour l’entretien Gouvernail Remonter le safran Retirer le cache gouvernail Relâcher la vis qui coince le bout de gouvernail. Rattraper le mou du bout de gouvernail en s’assurant que les poignées de gou- vernail sont toujours en tension. Si elles ne le sont pas, ajustez-les.
  • Page 32: Sécurité

    C.E. • S’habiller en fonction des conditions rants ou les remous. Les kayaks météorologiques ; l’eau froide et/ou Hobie ne sont pas conçus pour ça. • Dépasser ses limites et rester tou- les intempéries peuvent entraîner l’hypothermie; jours conscient de ses possibilités.
  • Page 33 Sécurité Sortie d’évaluation Comme pour tous nouveaux produits, il est important de se familiariser avec le bateau et tous ses équipements. Il est aussi important de déterminer si le bateau est sain avant de partir pour une longue croisière. Nous recommandons que vous fassiez ce que nous appe- lons une “sortie d’évaluation”...
  • Page 34: Garantie

    Is vous avez des problèmes ou des questions à propos de votre Hobie, adressez-vous à votre re- vendeur de Kayaks Hobie. Il saura déterminer les causes de vos problèmes, vous assister dans la réparation et le cas échéant remplir une demande de prise en garantie avec Hobie Cat Company.
  • Page 35: Accessoires

    Accessoires Mise à l’eau Housse PA17T Gilets Hobie H-Crate Moteur de traine X15 Support moteur Multi-lubrifiant Hobie Vivier Hobie Découvrez plus d’accessoires sur : www.hobie.com/xe/fr/catalogs-brochures/ hobiefishing.com...
  • Page 36 Hobie Cat Company Holding Oceanside, California, USA 1-800-HOBIE-49 hobie.com Hobie Cat Australasia Filiale Huskisson, New South Wales, Australia 1-800-4-HOBIE hobie.com Hobie Cat Europe Filiale Toulon, France +33(0)494 08 78 78 hobie.com Hobie Kayak Europe Distributeur indépendant Stellendam, The Netherlands +31(0)187 499 440 hobie.com...

Table des Matières