Page 1
054682 Bluetooth Controller ® Bluetooth Controller ® Quick Guide Kurzanleitung Notice d’utilisation Instrucciones breves Beknopte bedieningsinstructies Istruzioni brevi Krótka instrukcja obs ugi Rövid útmutató Instruc iuni scurte Stru ný návod Stru ný návod Instruções resumidas Snabbguide Instruc iuni scurte K sa kullan m k lavuzu Lyhyt ohje...
Page 3
Player number / Glowing LEDs / Spielernummer Leuchtende LEDs Controller without motion control, no NFC and no infrared function. Der Controller hat keine Bewegungssteuerung, keinen NFC-Leser, kein Infrarot.
Page 4
G Operating Instructions Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Page 5
4.1 Connecting the controller • On your Nintendo Switch, open the menu item "Controller" à "Change grip/order". Now press the Home and B button together. Note - Automatic disconnection • Be aware that you will need to carry out this procedure each time you log on to the console.
Page 6
4.4. Programming the additional keys • Hold the relevant M key and "+" pressed until the four LEDs start to ash alternately. • Now enter the individual key or key combination. • To nish, press the relevant M key again. •...
Page 7
• To do this, press the L/R/L2/R2 keys simultaneously for three seconds. 9. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Page 8
12. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00054682] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity can be found on the following website: www.
Page 9
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
Page 10
4. Inbetriebnahme und Betrieb Hinweis – Pairing des Controllers • Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth® max. 10 Meter beträgt, ohne Hindernisse wie Wände, Personen etc. 4.1 Verbinden des Controllers • Öffnen Sie bei Ihrer Nintendo Switch den Menüpunkt „Controller“ à „Griffweise/ Reihenfolge ändern“.
Page 11
Hinweis – Ladevorgang • Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 2,5 Stunden • Der Akku des Controllers kann sowohl im gekoppelten als auch im Standby Zustand geladen werden. • Ist die Akkukapazität zu gering blinkt die Spieler LED auf und die Vibrations- Funktion setzt aus •...
Page 12
• Drücken Sie hierzu die Tasten L/R/L2/R2 gleichzeitig für drei Sekunden gedrückt. 9. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Page 13
2,5 Stunden Laufzeit ca. 12 Stunden 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00054682] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com -> 00054682 -> Downloads.
Page 14
F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Page 15
4. Mise en service et fonctionnement Remarque – Couplage de la manette • Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth® est de 10 mètres sans obstacles tels que cloisons, personnes, etc. 4.1 Raccordement de la manette • Allez dans à « Modi er les touches de jeu/l’ordre » dans la rubrique « Manette » du menu de votre Nintendo Switch.
Page 16
Remarque - processus de charge • Un processus de charge complet prend environ 2,5 heures • La batterie de la manette peut être chargée lorsqu'elle est couplée mais aussi lorsqu’elle est en veille. • Si la capacité de la batterie est trop faible, le voyant LED du joueur clignote et la fonction de vibration s’interrompt •...
Page 17
9. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
Page 18
12. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l’équipement radioélectrique du type [00054682] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.hama.com -> 00054682 -> Downloads.
Page 19
E Manual de instrucciones Gracias por adquirir por un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Page 20
4. Puesta en marcha y funcionamiento Nota – Emparejamiento del mando • Tenga en cuenta que el alcance Bluetooth® es de máx. 10 metros sin obstáculos, como pueden ser paredes, personas, etc. 4.1 Conexión del mando • Abra el menú "Mandos" en su Nintendo Switch. à "Cambiar el orden o el modo de sujeción"...
Page 21
Nota: proceso de carga • Un proceso completo de carga dura aproximadamente 2,5 horas • La batería del mando se puede cargar tanto en modo emparejado como en modo de espera. • Si la capacidad de la batería es demasiado baja, el LED del mando parpadea y la función de vibración se detiene.
Page 22
• Para ello, pulse simultáneamente los botones L/R/L2/R2 durante tres segundos. 9. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
Page 23
12 horas 12. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00054682] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaración de Conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com ->...
Page 24
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Page 25
4. Het product in gebruik nemen Aanwijzing – Pairing van de controller • Houd er rekening mee dat het bereik van Bluetooth® max. 10 meter bedraagt, zonder hindernissen zoals wanden, personen, enz. 4.1 De controller aansluiten • Open b uw Nintendo Switch het menuonderdeel "Controller" à "Vingerzetting/ volgorde w zigen".
Page 26
Aanwijzing – Laadproces • Een volledig oplaadproces duurt ca. 2,5 uur • De accu van de controller kan zowel in gekoppelde als in standby-toestand worden opgeladen. • Als de accucapaciteit te laag is, knippert de speler-led en stopt de vibratiefunctie •...
Page 27
9. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
Page 28
12 uur 12. Conformiteitsverklaring Hama GmbH & Co KG verklaart hierb dat dit toestel [00054682] zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtl n 2014/53/EU bevindt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.hama.
Page 29
I Libretto di istruzioni Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario. In caso di cessione dell’apparecchio, consegnare anche il presente libretto al nuovo proprietario.
Page 30
4. Messa in funzione e utilizzo Nota – Pairing del controller • Attenzione: il raggio d’azione massimo del Bluetooth® è di 10 metri, premessa l’assenza di ostacoli come pareti, persone ecc. 4.1 Collegare il controller • Dal Nintendo Switch, aprire il menu “Controller” à “Modi ca diteggiatura/ sequenza”.
Page 31
Nota – processo di ricarica • Un processo di ricarica completo ha una durata di circa 2,5 ore • La batteria può essere ricaricata quando il controller è sia associato che in stand-by. • Quando il livello di carica è troppo basso, il LED giocatore inizia a lampeggiare e la vibrazione cessa di funzionare •...
Page 32
• Premere contemporaneamente i tasti L/R/L2/R2 per tre secondi. 9. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Page 33
Autonomia circa 12 ore 12. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co KG dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00054682] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com ->...
Page 34
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w przysz o ci. W przypadku ewentualnego odsprzedania urz dzenia nowemu w a cicielowi nale y do czy do niego równie niniejsz instrukcj obs ugi.
Page 35
4. Uruchomienie i eksploatacja Uwaga – parowanie kontrolera • Nale y pami ta , e zasi g cza Bluetooth® wynosi maks. 10 metrów bez przeszkód takich jak ciany, osoby itp. 4.1 Po czenie kontrolera • Na Nintendo Switch otworzy punkt menu "Kontroler" à "Zmie chwyt/kolejno ". Teraz nacisn jednocze nie przyciski Home i B.
Page 36
Wskazówka — proces adowania • Ca kowity proces adowania trwa oko o 2,5 godziny • Akumulator kontrolera mo na adowa zarówno w trybie sparowanym, jak i w trybie czuwania. • Je li pojemno akumulatora jest zbyt ma a, dioda LED gracza miga i funkcja wibracji zatrzymuje si •...
Page 37
9. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z...
Page 38
12 godz. 12. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym o wiadcza, e typ urz dzenia radiowego [00054682] jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pe ny tekst Deklaracji zgodno ci UE jest dost pny pod nast puj cym adresem internetowym: www.
Page 39
H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
Page 40
4. Üzembe helyezés és használat Megjegyzés – vezérl párosítása • Vegye gyelembe, hogy a Bluetooth® hatótávolsága maximum 10 méter akadályok, például falak, személyek stb. nélkül. 4.1 A vezérl k csatlakoztatása • Nyissa meg saját Nintendo Switch készülékén a "Vezérl " à "Fogás módja/Sorrend módosítása"...
Page 41
Megjegyzés – töltés • A teljes feltöltés kb. 2,5 órát vesz igénybe • A vezérl akkumulátora csatlakoztatott és készenléti állapotban is tölthet . • Ha az akkumulátor kapacitása túl alacsony, akkor a lejátszó LED-je villog, és a rezgés funkció leáll •...
Page 42
• Ehhez nyomja le és tartsa lenyomva egyszerre az L/R/L2/R2 gombokat. 9. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató...
Page 43
Üzemid kb. 12 óra 12. Megfelel ségi nyilatkozat A Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00054682] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelel ségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.hama. com -> 00054682 -> Downloads.
Page 44
M Instruc iuni de utilizare V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate. P stra i aceste instruc iuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate.
Page 45
4.1 Conectarea controllerului • Deschide i în dispozitivul dvs. Nintendo Switch submeniul "Controller" à "Modi care priz /ordine". Ap sa i acum simultan pe butoanele Home i B. Not - Deconectare automat • V rug m s re ine i c trebuie s efectua i aceast procedur de ecare dat când v conecta i la consol .
Page 46
Indica ie – Procesul de înc rcare • Un proces complet de înc rcare dureaz cca. 2,5 ore • Acumulatorul controllerului poate s e înc rcat atât în stare conectat , cât i în Standby. • În cazul în care capacitatea acumulatorului este prea mic , LED-ul juc torului se aprinde intermitent i func ia de vibra ie este oprit •...
Page 47
• Ap sa i în acest scop butoanele L/R/L2/R2 simultan i ine i-le ap sate. 9. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de securitate.
Page 48
12 ore 12. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declar c tipul de echipamente radio [00054682] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declara iei de conformitate UE este disponibil la urm toarea adres de internet: www.hama.com ->...
Page 49
C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném míst , abyste do n j mohli v p ípad pot eby nahlédnout.
Page 50
4.1 P ipojení ovlada e • Otev ete u svého za ízení Nintendo Switch bod nabídky "Ovlada " à "Zm nit zp sob uchopení/po adí". Nyní sou asn stiskn te tla ítko Home a B. Upozorn ní – automatické p erušení •...
Page 51
Upozorn ní – proces nabíjení • Kompletní proces nabíjení trvá cca 2,5 hodiny • Akumulátor ovlada e se m že nabíjet jak v p ipojeném stavu, tak i ve stavu pohotovostního režimu. • Pokud je kapacita akumulátoru p íliš nízká, rozsvítí se LED dioda hrá e a vibra ní funkce se vypne •...
Page 52
• Držte proto tla ítka L/R/L2/R2 sou asn stisknutá po dobu t í sekund. 9. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
Page 53
12 hodin 12. Prohlášení o shod Tímto spole nost Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového za ízení [00054682] je v souladu se sm rnicí 2014/53/EU. Úplné zn ní EU prohlášení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com ->...
Page 54
Q Návod na obsluhu akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokia zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majite ovi.
Page 55
4.1 Pripojenie ovláda a • Otvorte na prepína i Nintendo bod menu "Ovláda a" à "Zmeni spôsob uchopenia/ poradie". Teraz sú asne stla te tla idlo Home a B. Upozornenie – automatické odpojenie • Nezabudnite, že tento postup musíte vykona pri každom novom prihlásení na konzole.
Page 56
Upozornenie – proces nabíjania • Úplný proces nabíjania trvá cca 2,5 hodiny • Batériu výrobku je možné nabíja tak v zapnutom stave, ako aj v pohotovostnom stave. • Ak je kapacita batérie príliš nízka, zabliká LED hrá a a vypne sa vibra ná funkcia •...
Page 57
• Stla te pritom sú asne na tri sekundy tla idlá L/R/L2/R2. 9. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
Page 58
12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00054682] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.hama. com -> 00054682 -> Downloads.
Page 59
O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
Page 60
4. Colocação em funcionamento e operação Observação – Emparelhamento do controlador • Tenha em atenção que o alcance máximo do Bluetooth® é de 10 metros, sem obstáculos como paredes, pessoas, etc. 4.1 Ligação do controlador • No seu Nintendo Switch abra o ponto do menu “Controller” (Controlador) à “Griffweise/Reihenfolge ändern”...
Page 61
Nota – Carregamento • Um carregamento completo demora cerca de 2,5 horas • A bateria do controlador pode ser carregada tanto ligada, quanto no modo de standby. • Se a carga da bateria estiver demasiado baixa, o LED “Spieler” (jogador) pisca e a função de vibração é...
Page 62
9. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
Page 63
12. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do modelo [00054682] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com ->...
Page 64
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hamaprodukt! Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och informationen helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
Page 65
4.1 Anslutning av kontrollen • Öppna med din Nintendo Switch menyalternativet ”Controller” à ”Ändra grepp/ ordning”. Tryck samtidigt på Home- och B-knappen. Tips – automatisk nedkoppling • Observera att du måste utföra den här processen varje gång du loggar in på konsolen.
Page 66
Information – laddning • En fullständig uppladdning tar ca 2,5 timmar • Kontrollens batteri kan laddas både i tillkopplat tillstånd och i standbyläge. • Då batteriladdningen är för låg blinkar spelarens LED-lampor och vibrationsfunktionen slutar fungera • Använd endast den medföljande USB C-kabeln för att ladda kontrollen. •...
Page 67
• Håll knapparna L/R, L2 och R2 intryckta samtidigt i tre sekunder. 9. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Page 68
Drifttid ca 12 timmar 12. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00054682] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.hama.com -> 00054682 -> Downloads.
Page 72
Auto • Auto: A/B/X/Y/L/R/L2/R2 • Turbo. • Auto • • • L/R/L2/R2. Hama GmbH & Co. KG Bluetooth ® Bluetooth Bluetooth® 5.1+EDR ® 2400–2483 Bluetooth ® Bluetooth ® < 10...
Page 84
T Kullan m k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
Page 85
4. letime alma ve çal t rma Aç klama – kumandan n e le tirilmesi • Bluetooth® menzilinin, duvarlar, insanlar vb. hiçbir engel olmadan azami 10 metre oldu unu unutmay n. 4.1 Kumandan n ba lanmas • Nintendo Switch’inizdeki “kumanda” à “Tutma eklini/S ray de i tir” menüsünü aç...
Page 86
Bilgi - arj i lemi • Tam bir arj i lemi yakla k 2,5 saat sürer • Kumandan n bataryas , hem ba l hem de bekleme modunda arj edilebilir. • Bataryan n seviyesi dü ükse oyuncu LED yanar ve titre im özelli i devre d kal r •...
Page 87
• Bunun için L/R/L2/R2 tu lar n ayn anda üç saniye boyunca bas l tutun. 9. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
Page 88
12 saat 12. Uygunluk beyan İ bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00054682] 2014/53/AB say l yönetmeli e uygun oldu unu beyan eder. AB Uygunluk Beyan n n tam metni a a daki internet adresinde incelenebilir: www.hama.
Page 89
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1. Varoitusmerkkien ja ohjeiden selitykset Varoitus Niillä...
Page 90
4. Käyttöönotto ja käyttö Huomio – Ohjaimen yhdistäminen • Huomioi, että Bluetooth yhteyden toimintasäde on enintään 10 metriä ilman esteitä, kuten seinät, henkilöt jne. 4.1 Ohjaimen yhdistäminen • Avaa Nintendo Switch -pelikonsolin ”Ohjain”-valikosta à ”Sormituksen/järjestyksen muuttaminen”. Paina sitten Home- ja B-painiketta samanaikaisesti. Huomautus automaattisesta katkaisusta •...
Page 91
Huomautus latauksesta • Akun täyteen lataaminen kestää noin 2,5 tuntia • Ohjaimen akku voidaan ladata sekä tuotteen ollessa päällä että valmiustilassa. • Pelaajan LED vilkkuu ja värinätoiminto puuttuu, kun akkukapasiteetti on liian alhainen • Käytä oheista USB-C-johtoa vain ohjaimen lataamiseen. •...
Page 92
• Ohjaimen värinäasetukset voidaan asettaa kolmelle tasolle. • Pidä L/R/L2/R2-painikkeita samanaikaisesti kolme sekuntia alaspainettuina. 9. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 10. Tekniset tiedot...
Page 93
410 mAh, 2,29 Wh Latausaika n. 2,5 tuntia Käyttöaika n. 12 tuntia 12. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00054682] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet-osoitteessa: www. hama.com -> 00054682 -> Downloads. Taajuusalue/taajuusalueet 2400–2483 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho...
Page 94
Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...