Télécharger Imprimer la page

GYS PANORAMIC 3XL TRUE COLOR Notice Originale page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour PANORAMIC 3XL TRUE COLOR:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Übersetzung der Originalmitteilung
BETRIEB
Der optoelektronische PANORAMIC 3XL TRUE COLOR Schweißhelm schaltet bei Erkennung eines Lichtbogens selbsttätig auf Abdunke-
lung. Nach Schweißende wird automatisch auf Klarsicht umgeschaltet.
1
2
3
4
5
SICHERHEITSHINWEISE
• Der PANORAMIC 3XL TRUE COLOR Schweißhelm ist für fast alle Schweißarbeiten – mit Ausnahme von Sauerstoff-/ Acetylenschweißen,
Laserschweißen und Gaslöten – geeignet.
• Vorsatzscheiben müssen sowohl auf der Innen- als auch der Außenseite des Filters montiert sein. Ein Fehlen dieser Scheiben kann zu
einem Sicherheitsrisiko und zu einer irreparablen Beschädigung der Filterkassette führen.
REGELUNG DES SCHWEISSBANDES
Der PANORAMIC 3XL TRUE COLOR ist mit einem Komfortschweißband ausgestattet, das sich auf vier verschiedene Arten anpassen lässt:
Durchmesser (1), Höhe, Winkel (2)und Weite (3).
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
• Verfallsdatum / Verfallsfrist : Kein Verfallsdatum für dieses Produkt. Der Zustand des Helmes muss vor jedem Einsatz überprüft
werden.
• Der PANORAMIC 3XL TRUE COLOR Schweißhelm darf nicht auf den Boden fallen.
• Benutzen Sie keine Werkzeuge oder scharfen Gegenstände, um Filter oder Helmteile zu wechseln. Sie könnten das Filtermodul und den
Film beschädigen und in seiner Funktion einschränken, womit Sie die Garantieansprüche außer Kraft setzen.
ERSETZEN DER AUSSENSCHEIBE
1
2
3
A
ERSETZEN DER INNENSCHEIBE (10)
A
Zum Ersetzen der Innenscheibe (10), lösen Sie diese durch Druck
10
auf Punkt (A). Beim Ersetzen einer Scheibe vorher die Folie (11)
WARNING
11
entfernen.
PANORAMIC 3XL TRUE COLOR
11
6
7
Hellstude
Dunkelstufe
Maße des Filters
Reaktionszeit
Energieversorgung
Gewicht
Sichtfeld
Einsatzbereiche
Garantie
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
3
Die Außenscheibe (2) ist durch Druck auf den Punkt (A) des Helmes (1)
unter der Scheibe entfernbar.
Beim Ersetzen einer Scheibe, die Folie (3) vorher entfernen. Die Folie
kann nicht entfernt werden, sobald die Scheibe in den Helm einge-
setzt ist.
1. Sensitivity control knob
2. Delay time control knob
3. Shade adjustment 4-8/8-12
8
4. Shade adjustment «WELD» / «GRIND
5. Potentionmeter «Welding-Grinding»
6. Low battery alarm
9
7. LCD protection plate
10
8. Solar cell
9. Sensors
8
10. Filter
11. Pile lithium 3V (x2) CR2032
3
4-8 / 8-12
114 x 133 x 9 mm
0,15 ms
solar + batterien
610 g
114 x 85 mm + 80 x 68 mm
MMA 5>400 A / TIG 2>300 A / MIG-MAG 5>400 A / Grind
2 jahr
-5°C / + 55°C
-10°C / +60°C
1
12
2
DE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

037281