Télécharger Imprimer la page

Marineland ECLIPSE 1 Mode D'emploi page 2

Publicité

PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: A fin de protegerse contra lesiones, se deben respetar las siguientes precauciones de seguridad:
LEA Y CUMPLA TODAS LAS INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
PELIGRO:A fin de evitar electrocución, se debe tener muchísimo cuidado al usar el equipo de acuario. En cada una de las
siguientes situaciones, no intente hacer reparaciones por su cuenta; devuelva el aparato a un local de reparaciones autorizado
para brindarle mantenímiento o desecharlo.
1. A. Si el aparato cae al agua, ¡NO lo recoja! Primero desconéctelo y luego recójalo.
Si se mojan los componentes del aparato, desenchufe la alimentación eléctrica inmediatamente.
B. Si el aparato muestra cualquier signo de fuga anormal de agua, desenchúfelo inmediatamente de
la fuente de alimentación eléctrica.
C. Examine cuidadosamente el aparato después de su instalación. Desconéctelo si
existe agua en piezas donde no debería haber humedad.
D. No opere ningún aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si viene funcionan
do mal,o si se ha caído o dañado de alguna manera.
E. A fin de evitar la posibilidad de mojar el enchufe del aparato o el tomacorriente,
coloque el estante y el tanque del acuario a un lado del tomacorriente instalado en
la pared a fin de evitar que el agua caiga sobre el enchufe o el tomacorriente.
Cada usuario debería hacer un "lazo antigoteo" que se muestra en la figura a la
derecha por cada cable que conecta un aparato con el tomacorriente. El"lazo
antigoteo"es la pieza del cordón por debajo del nivel del tomacorriente, o del
conectador si se usa una extensión,que evita que el agua viaje a lo largo del cable
y entre en contacto con el tomacorriente.Si a pesar de ello el enchufe o tomacorri
ente llegan a mojarse,NO desenchufe el aparato. Desconecte el fusible o
cortacircuitos que suministra corriente al aparato,y luego desenchufe y examine
la presencia de agua en el tomacorriente.
2. Es necesaria la supervisión estrecha de un adulto si cualquier aparato es usado por un niño.
3. A fin de evitar lesiones, no haga contacto entre las piezas móviles o piezas importantes como los calentadores,
reflectores, bom billas, etc.
4. Siempre desenchufe el aparato de un tomacorriente cuando no lo use antes de colocar o retirar piezas o antes de limpiar.
Nunca jale el cable para retirar el enchufe del tomacorriente. Sujete el enchufe y retírelo.
5. No utilice el aparato para un fin distinto al diseñado.El uso de accesorios que no sean recomendados ni vendidos
por el fa cante podría causar condiciones de inseguridad.
6. No instale o guarde el aparato a la intemperie o en áreas con temperaturas menores a cero grados.
7. Asegúrese de que el aparato instalado en un tanque se encuentre firmemente sujeto e instalado antes de operarlo.
8. Lea y respete todas las notas importantes del aparato.
9. Si es necesario un cable de extensión,se debe usar un cable con la medida adecuada. Un cable con menor medida en
amperios o vatios puede sobrecalentarse. Preste mucho cuidado en disponer el cable de modo que no sea obstáculo
o sea jalado por terceros.
10. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha que la otra).Como medida de seguridad,este enchufe
sólo encaja en un tomacorriente polarizado de una sola manera.Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente,
de la vuelta al enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. Nunca use un cable de extensión a
menos que el enchufe se pueda insertar totalmente. No intente obviar esta característica de seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
GARANT˝A LIMITADA
Dentro de los dos años posteriores a la fecha de compra original,
Marineland Aquarium Products reparará o reemplazará, a su criterio, cualquier acuario System de Eclipse que se considere
como defectuoso a causa de mano de obra o materiales.Sírvase devolver la unidad junto con el comprobante de la
fecha de compra a fin de almacenar o enviar la unidad (con franqueo postal pagado) a:
Marineland Aquarium Products
6100 Condor Drive • Moorpark, CA 93021
Este acuario tiene garantía contra fugas o rajaduras causadas por defectos en el material o mano de obra. Si se encuentra
que este acuario está defectuoso y no ha sido modificado, dañado o mal usado, llame a Marineland Aquarium Products al
(800) 322-1266 para solicitar un repuesto (se debe enviar el comprobante de la fecha de compra).
Se anula esta garantía si el acuario no se colocó en una superficie plana y nivelada diseñada para soportar un
acuario con dichas medidas, si el acuario es trasladado cuando no está completamente vacío, o si se le destina otro
uso distinto a su propósito original. La garantía no cubre las pérdidas de peces, lesiones personales, pérdidas de
propiedades o daños que surgen por el uso del acuario.
Las presentes garantías no cubren los daños o lesiones que resulten de la negligencia o mal uso. Se excluyen
específicamente* los daños casuales o emergentes. Estas garantías le brindan derechos legales específicos.
Usted puede contar con otros derechos que varían en los diversos estados.
* Debido a que algunos estados no permiten la exclusión de daños casuales o emergentes,dicha exclusión puede no aplicarse para usted.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE: Les mesures de sécurité de base, comprenant les mesures suivantes,
doivent être respectées afin de prévenir les blessures.
VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER LES MESURES DE SÉCURITÉ SUIVANTES
DANGER: Des précautions spéciales doivent être prises lors de l'utilisation du matériel d'aquarium afin d'éviter les risques de
choc électrique. Ne tentez pas d'effectuer la réparation des anomalies suivantes vous-mêmes. Retournez l'appareil chez un
réparateur agréé pour réparation ou jetez l'appareil.
1. A. Si l'appareil tombe à l'eau, NE PAS essayer de le récupérer. Débranchez-le d'abord. Si les composants électriques
de l'appareil se mouillent, débranchez l'appareil immédiatement.
B. Si l'appareil donne signe de fuites d'eau anormales, débranchez-le immédiatement.
C. Examinez l'appareil soigneusement après son installation. Il ne devrait pas
être branché s'il y a de l'eau sur des pièces qui ne sont pas prévues pour être
mouillées.
D. N'utilisez pas d'appareil dont le cordon ou la fiche électrique sont endommagés,s'il
ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, ou s'il a été endommagé d'une
manière quelconque.
E. Afin d'éviter le risque de mouiller la fiche de l'appareil ou la prise murale,
positionnez l'aquarium et son support d'un côté ou de l'autre
de la prise murale afin d'éviter que l'eau s'égoutte sur la fiche ou
la prise. L'utilisateur devrait aménager une "boucle d'égouttage" comme celle
indiquée dans le dessin à droite pour chaque cordon électrique reliant un appareil
d'aquarium à une prise électrique. La "boucle d'égouttage" est cette partie du
cordon qui se trouve en dessous du niveau de la prise (ou du connecteur, en
cas d'utilisation d'une rallonge) pour empêcher l'eau de courir le long du
cordon et d'atteindre la prise. Si la fiche ou la prise se mouillent, NE PAS
débrancher le cordon. Déconnectez le fusible ou le coupe-circuit qui alimente l'appareil. Ensuite, débranchez la fiche
et assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau dans la prise.
2.
Il est nécessaire de surveiller les enfants soigneusement lorsqu'ils utilisent ou se trouvent à proximité d'un appareil
électrique quelconque.
3.
Afin d'éviter les blessures, ne touchez pas les pièces rotatives ou chaudes telles que les appareils de chauffage, les
réflecteurs, les ampoules électriques, etc.
4.
Débranchez systématiquement tout appareil électrique lorsqu'il n'est pas en service, avant d'ajouter ou d'enlever
des composants, et avant son nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher la fiche de la prise électrique.
Prenez le cordon par la fiche pour le débrancher.
5.
N'utilisez pas un appareil électrique à d'autres fins que celles prévues. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas
recommandés ou vendus par le fabricant de l'appareil peut créer une situation dangereuse.
6.
Ne pas installer ou ranger l'appareil là où il sera exposé aux intempéries ou au gel.
7.
Assurez-vous que tout appareil monté sur l'aquarium soit correctement arrimé avant de l'utiliser.
8.
Lisez et respectez toutes les notices inscrites sur l'appareil.
9.
S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge électrique, vous devez utiliser une rallonge compatible avec la tension du
réseau. Un cordon prévu pour moins d'ampères ou de watts risque de surchauffer. Le cordon devrait être installé
de manière à éviter d'y trébucher ou de l'arracher.
10. Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une des broches est plus large que l'autre). Par mesure de sécurité,
cette fiche ne peut être introduite dans une prise que dans un sens. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise,
retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, consultez un électricien qualifié. Ne jamais utiliser une rallonge dans laquelle
la fiche ne peut pas être complètement introduite.
Ne tentez pas d'outrepasser ce dispositif de sécurité.
GARANTIE LIMIT E
Dans un délai de deux ans de la date de l'achat initial, les produits d'animal de compagine de
Marineland répareront ou substitueront, à son option, n'importe quel capot ou filtre léger de puissance considéré défectueux en
exécution ou matériaux.Veuillez retourner l'aquarium, ainsi que la preuve d'achat, au magasin ou envoyer l'aquarium (en port payé) à:
Marineland Aquarium Products 6100 Condor Drive, • Moorpark, CA 93021, É.-U.
Des lampes incandescentes d'aquarium ne sont pas couvertes par cette garantie. Les lampes fluorescentes d'aquarium sont
prétestées à l'usine et sont justifiées séparément. Si - au cours d'une période de 90 jours de date d'achat - une lampe n'illumine
pas (et n'a pas été l'abus endommagé de propriétaire de throught), Marineland le substituera à aucun supplément.
IMPORTANTE NOTE: Les dégâts ou les blessures résultant de la négligence ou de l'usage détourné ou abusif de l'aquarium ne sont pas
couverts par ces garanties. Les dommages accessoires ou indirects sont spécifiquement exclus. Ces garanties vous confèrent des
droits juridiques spécifiques.Vous pouvez aussi bénéficier d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
* Certaines provinces ne permettant pas l'exclusion de dommages accessoires ou indirects, cette exclusion peut ne pas s'appliquer à votre cas.
Dispositivo
Tanque de
Acuario
Cable de
Suministro
Eléctrico
Lazo
de Goteo
APPAREIL
MENAGER
AQUARIUM
CORDON
D'ALIMENTATION
BOUCLE
D'ECOULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nota: La alta salida o el ar muy alto de las lámparas de la salida inadecuado para la unidad del
sistema y no se debe utilizar bajo ninguna circunstancias. No procure mantener la asamblea baja de
la lámpara o el montaje del arrancador. Llame el servicio de cliente si persiste el problema.
IMPORTANTE: Siempre desconecte e System de Eclipse cuando lo inspeccione o
lo desarme por cualquier motivo.
Reemplace el
cartucho filtro
cada 2 a 4
semanas
Pautas de Soluci n de Problemas
SIGNO
COMENTARIOS/SOLUCIÓN
• Asegúrese de que el tomacorriente cuenta con energía eléctrica y funciona
Si su sistema no
de modo adecuado.Verifique el nivel de agua del acuario.
comienza (o deja) de
• Asegúrese de que el Tubo de Admisión y el Colador no se encuentren obstrui
bombear agua...
dos. Retire el Propulsor Magnético.Verifique el desgaste o bloqueo.
• Retire la Cubierta del Propulsor y el Conjunto del Propulsor Magnético.
Si su sistema produce
• Asegúrese de que el Propulsor Magnético no se encuentre obstruido y gire
ruidos mecánicos...
sin dificultades. Reemplace el Propulsor Magnético si luce desgastado o daña
do. (Revise su lista de piezas manuales para verificar el código de la pieza).
• Permita unas 24 a 48 horas como periodo de "adaptación".El material de una rueda
BIO-Wheel nueva se humedece con lentitud.La rueda BIO-Wheel girará más rápido
Si la rueda BIO-Wheel
y puede salpicar hasta que se sature de agua.
salpica o produce ruido
• Verifique el nivel de agua del acuario.
excesivo con el agua...
• Si el nivel es demasiado bajo, el agua producirá más ruido en la medida
que caiga dentro del tanque.
Si el agua de su
• Cambie su Cartucho del Filtro Eclipse de inmediato.
acuario se enturbia o
Realice un cambio del 25 - 30% de agua.
huele mal...
• No se asuste.Aunque puede ocurrir, la rueda no se detiene de modo
Si la rueda BIO-Wheel
permanente. Mientras la rueda siga girando de modo ocasional y
parece detenerse...
permanezca húmeda, funciona bien.
• Revise si existe suciedad o depósitos minerales en los Rodajes y
el Eje de la rueda BIO-Wheel.
• Necesitará limpiar todas esas áreas con mucho cuidado.
Si la rueda BIO-Wheel se
• Asegúrese de que todas las piezas se instales de modo adecuado y de que
detiene y no se mueve
nada obstruya a la rueda BIO-Wheel.
para nada...
• Revise si el Tubo de Admisión presenta interferencia del flujo.
• Levante el Cartucho del Filtro Eclipse y revise si existe obstrucción.
• Realice un mantenimiento común de filtro.
Si la Rueda BIO-Wheel
• No es ningún problema. No trate de limpiar los pliegues de la rueda BIO-Wheel.
comienza a parecer
"sucia"...
• Agite la caja para extraer el agua por la salida del cordón eléctrico.
Si el agua ingresa a la
NOTA: El motor cuenta con una cubierta de epóxido y por ende está protegido.
Caja del Motor...
• Cerciórese de que la cuerda ligera esté tapada en el receptáculo apropiado. Si la
Si es fluorescente la
iluminación está conectada con un contador de tiempo, compruebe para saber
luz no se gira...
si hay la función apropiada.
Remarque: Le rendement élevé ou l'ar très élevé de lampes de rendement inadéquat pour l'unité de
système et ne devrait pas n'être employé dans aucune circonstance. N'essayez pas d'entretenir
l'Assemblée basse de lampe ou le démarreur. Appelez le service à la clientèle si le problème persiste.
IMPORTANT: Débranchez toujours votre aquarium System de l'Eclipse avant de procéder
à son inspection ou son démontage, quelle qu'en soit la raison.
Remplacer la
cartouche-filtre
toutes les 2 à 4
semaines.
Directives de DØpannage
PROBLÈME
COMMENTAIRES/SOLUTION
• Vérifiez que le niveau d'eau de l'aquarium n'est pas trop bas.
Si le système ne
• Vérifiez que le tube d'aspiration et la crépine ne sont pas bouchés.
commence pas à
• Retirez le rotor magnétique.Vérifiez qu'il n'est pas usé ni bloqué.
pomper l'eau
• Assurez-vous que rien ne vient bloquer le rotor et qu'il peut
(ou s'arrête)...
tourner librement.
• Enlevez le logement du rotor et le rotor magnétique.Assurez-vous que le
Si le système
rotor magnétique n'est pas bloqué et qu'il peut tourner librement.
produit un bruit
• Remplacez le rotor magnétique s'il semble usé ou endommagé.
mécanique...
(Reportez-vous à la liste de pièces pour obtenir le numéro de référence.)
• Attendez qu'une période de « mise en route » de 24 à 48 heures se soit écoulée.
Si la BIO-Wheel fait des
L'eau pénètre très lentement dans le matériau dont se compose la roue BIO-Wheel.
éclaboussures et/ou trop
Elle a tendance à tourner plus rapidement et peut faire des éclaboussures
jusqu'à ce qu'elle soit saturée d'eau.Vérifiez le niveau d'eau de l'aquarium.
de bruits d'eau...
• S'il est trop bas, l'eau fait plus de bruit lorsqu'elle retombe dans l'aquarium.
Si l'eau de l'aquarium
• Changez immédiatement la cartouche-filtre Eclipse de votre aquarium.
devient trouble et/ou
• Changez 25 à 30 % de l'eau.
sent mauvais...
• Pas de panique. Il y a de bonnes chances pour qu'elle ne soit pas arrêtée
Si la roue BIO-Wheel
de façon permanente.Tout le temps qu'elle continue à tourner de temps
semble s'arrêter...
à autre et qu'elle reste mouillée, elle fonctionne correctement.
• Inspectez les paliers et l'axe pour vérifier qu'il n'y a pas de dépôts de
saleté ou de minéraux. S'il y en a, les nettoyer avec soin.
Si la roue BIO-Wheel
• Assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et que rien
s'arrête et ne bouge
ne vient entraver la roue BIO-Wheel.
pas du tout...
• Vérifiez que rien ne vient entraver le débit au niveau du tube d'aspiration.
• Soulevez la cartouche-filtre Eclipse et vérifiez qu'il n'y a pas de blocage.
• Effectuez l'entretien du filtre régulièrement.
Si la roue BIO-Wheel
• Ce n'est pas un problème. N'essayez pas
commence à avoir l'air
de nettoyer les plis de la roue BIO-Wheel.
« sale »...
• Secouez pour éliminer l'eau au niveau de la sortie du cordon d'alimentaion.
Si de l'eau pénètre
dans le logement du
• REMARQUE:le moteur est dans un boîtier en plastique étanche et ne craint rien.
moteur...
• Assurez-vous que la corde légère est branchée au réceptacle approprié.
Si fluorescent la lumière
ne s'allume pas...
Si l'é clairage est relié à un temporisateur, vérifiez la fonction appropriée.
Limpie el propulsor
Limpie el tubo
cada mes
de admisión
cada mes
(No se incluye el cepillo)
Nettoyer le bloc
rotor tous les mois
Nettoyer le
tube de prise d'eau
tous les mois
(Brosse non incluse)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eclipse 2Eclipse 3