Sommaire des Matières pour Flashforge Creator 3 Pro
Page 1
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机...
Page 3
Creator 3 Pro Quick Start Guide Creator 3 Pro Introduction 1. Touch screen 6. Build plate 11. Nozzle 2. USB disk port 7. Leveling nut 12. Ethernet port 3. Right extruder 8. Filament holder cover 13. Power switch 4. Left extruder 9.
Page 4
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 Creator 3 Pro Filament Quick Start Guide...
Page 5
Precautions for Unpacking the Equipment 1. Take out the top accessories and pearl cotton. 2. Remove the tape from the machine. 3. Take out the internal pearl cotton block. 4. Remove the buckles on the X-axis and Y-axis synchronous belts. 5.
Page 6
Preparation for Printing Filament Loading Filament intake 1. Open the filament holder cover. 2. Take out the filament and insert it into the filament feeding inlet. 3. Attention: To facilitate smooth rotation of the filament, please install the filament in the direction shown in the figure.
Page 7
4. Insert the filament into the filament 5. Press the filament feeding pressing plate feeding inlet continuously until the filament in front of the extruder, insert the filament goes through the filament guide tube. vertically into the extruder until it can't be inserted any further, and then loosen the filament feeding pressing plate.
Page 8
8. Filament feeding operation: Click the [Tools]-[Filament] button on the screen in turn, and set a reasonable heating temperature according to the required temperature value of the material; Operate according to the screen prompts, and wait for the nozzle to extrude uniform filament smoothly.
Page 9
Leveling and Calibration The equipment has been leveled and calibrated before leaving factory. However, the leveling plane may be damaged due to the vibration generated during transportation. It is recommended to perform leveling before the first printing. There are two leveling modes: auxiliary leveling mode and manual leveling mode.
Page 10
First Print Before the first printing, please complete the leveling, loading and calibration correctly under the guidance of the quick start guide. 1. Tap [Print]. 2. Tap [Local memory] to choose print files. 3. Choose the preset print file [pavilion.gx]. 4.
Page 12
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 3D打印机 3D打印耗材 快速启动指南...
Page 20
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 Creator 3 Pro Filament Kurzanleitung...
Page 21
Warnhinweise zum Auspacken des Gerätes 1. Nehmen Sie das obenliegende Zubehör und das Baumwollperlgarn heraus. 2. Lösen Sei das Band vom Gerät. 3. Nehmen Sie den inneren Baumwollperlgarnblock heraus. 4. Entfernen Sie die Schnallen an den Synchrongurten der X-Achse und der Y-Achse. 5.
Page 22
Druckvorbereitung Filament laden Filamenta- ufnahme 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Filamenthalters. 2. Nehmen Sie das Filament heraus und führen Sie es durch die Filamentzuführung. 3. Achtung: Setzen Sie das Filament bitte in der auf der Abbildung gezeigten Richtung ein. Das vereinfacht die reibung s lose Drehung des Filaments. Setzen Sie das Filament auf der linken Seite bitte gegen den Uhrzeigersinn ein.
Page 23
4. Setzen Sie das Filament ohne Unter- 5. Drücken Sie die Filamentzuführung-An- brechung in die Filamentzuführung ein, bis drückplatte vor dem Extruder. Führen Sie das Filament durch das Filmentführungs- das Filament vertikal bis zum Anschlag in rohr geführt wird. den Extruder ein. Lösen Sie dann die Filamentzuführung-Andruckplatte.
Page 24
8. Laden: Tippen Sie nacheinander auf die Schaltflächen [Tools]-[Filament] auf dem Bildschirm. Legen Sie die Heiztemperatur gemäß dem benötigten Temperaturwert für das Material fest. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und warten sie, bis das Filament reibungslos aus der Düse austritt. Drücken Sie das Filament drei (3) Ziehen Sie das...
Page 25
Nivellierung und Kalibrierung Das Gerät wurde vor dem Versand ab Werk nivelliert und kalibriert. Die Nivellierebene kann jedoch infolge von Vibrationen während des Transports beschädigt sein. Es wird eine Nivellierung vor dem ersten Druck empfohlen. Es gibt zwei Nivelliermodi: Hilfsnivel- lierung und manuelle Nivellierung.
Page 26
Erster Druck Vor dem ersten Druck schließen Sie bitte die Nivellierung, das Beladen und die Kalibrierung ab. Ziehen Sie die Schnellstartanleitung hinzu. 1. Berühren Sie [Drucken] (Konstruktion). 2. Berühren Sie [Local memory] (Lokaler Speicher) für die Auswahl der Druckdateien. 3. Wählen Sie die vorhandene Druckdatei. 4.
Page 27
Creator 3 Pro Guide rapide Présentation de la Creator 3 Pro 1. Écran tactile 8. Carter du porte-filament 2. Port pour disque USB 9. Poignée du carter du porte-filament 3. Extrudeuse de droite 10. Buse du déflecteur d’air 4. Extrudeuse de gauche 11.
Page 28
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 Creator 3 Pro Filament Guide rapide Carte de service après-vente...
Page 29
Précautions à prendre lors du déballage 1. Retirez les accessoires du dessus et le coton perlé. 2. Décollez le ruban adhésif de la machine. 3. Sortez le bloc de coton perlé de l’intérieur. 4. Retirez les attaches des courroies synchrones des axes X et Y. 5.
Page 30
Préparation à l'impression Chargement du filament Réception du filament 1. Ouvrez le carter du porte-filament. 2. Tirez sur le filament et insérez-le dans l’entrée d’alimentation en filament. 3. Attention : Pour faciliter la rotation libre du filament, installez celui-ci dans la direction illustrée.
Page 31
4. Continuez l’insertion du filament dans 5. Appuyez sur la plaque de pression de l’entrée d’alimentation en filament jusqu’à l’alimentation en filament située à l’avant ce qu’il ait traversé le tube de guidage. de l’extrudeuse, insérez le filament verticalement dans l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il bute, puis libérez la plaque de pression.
Page 32
8. Alimentation en filament : cliquez successivement sur les boutons [Outils]-[Filament] de l’écran, puis définissez une température de chauffage raisonnable conformément à la température requise par le matériau. Suivez les invites qui s’affichent, et attendez que la buse extrude sans heurts un filament uniforme. Poussez le Retirez le filament à...
Page 33
Nivellement et étalonnage L’appareil a été nivelé et étalonné en usine. Cependant, le plan de nivellement peut s’être modifié à cause de vibrations pendant le transport. Il est conseillé d’effectuer un nivellement avant la première impression. Il y a deux modes de nivellement : le mode auxiliaire et le mode manuel.
Page 34
Première impression Avant la première impression, veuillez achever le calibrage, calibration et chargement du filament correctement. 1. Cliquez sur Imprimer. 2. Appuyez sur mémoire locale pour choisir les fichiers d’impression. 3. Sélectionnez le fichier. 4. Cliquez sur Imprimer. 5. L’imprimante commencera à imprimer une fois le chauffage terminé.
Page 35
Creator 3 Pro 빠른 가이드 크리에이터 프로3 소개 1. 터치 스크린 5. 노즐 브러쉬 9. 필라멘트 홀드 커버 핸들 13. 전원 스위치 2. USB 디스크 포트 6. 빌드 플레이트 10. 윈드 가이드 노즐 14. 전원코드 엔트리 3. 오른쪽 익스트루더 7. 레벨링 너트...
Page 36
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 크리에이터3 프로 필라멘트 빠른 가이드...
Page 37
장비 언박싱 주의사항 1. 상부의 액세서리와 펄-면직물을 꺼냅니다. 2. 기계에서 테이프를 제거합니다. 3. 내부의 펄- 면직물 블록을 꺼냅니다. 4. X-축과 Y-축 동기화 벨트의 버클을 제거합니다. 5. 프린터를 전원에 연결하고, 전원을 켠 후 터치스크린에서 [공구]와 [수동 조작]을 차례로 클릭하여 수동 제어 인터페이스로 들어갑니다. 6.
Page 38
프린팅 준비하기 필라멘트 로딩 필라멘트 삽입구 1. 필라멘트 홀더 커버를 엽니다. 2. 필라멘트를 잡아서 필라멘트 투입구에 삽입합니다. 3. 주의: 필라멘트의 원활한 회전을 위해 필라멘트를 그림과 같은 방향으로 설치하여 주십시오. 왼쪽 필라멘트를 설치할 때 시계 반대 방향으로 회전하도록 하십시오. 오른쪽 필라멘트 장착시 시계방향으로 회전하도록 하십시시오.
Page 39
4. 필라멘트가 필라멘트 가이드 튜브를 통과할 5. Extruder 전면의 필라멘트 이송 누름판을 때까지 필라멘트 투입구에 필라멘트를 누르고 더 이상 삽입되지 않을 때까지 필라멘트를 Extruder에 수직으로 삽입한 후 연속적으로 삽입합니다. 필라멘트 이송 누름판에서 손을 뗍니다. 6. 필라멘트 가이드 튜브를 Extruder의 필라멘트 주입구에 삽입하여 고정합니다. 7.
Page 40
8. 필라멘트 피딩 작업: 화면의 [공구]-[필라멘트] 버튼을 차례로 클릭하고, 필요한 재료 온도 값에 따라 적절한 가열 온도를 설정합니다. 화면 지시에 따라 조작하고 노즐이 균일한 필라멘트를 부드럽게 압출할 때까지 기다립니다. 3초 동안 필라멘트 필라멘트를 가이드 튜브 아래로 밀어 빼내기 넣습니다. 여기를 누릅니다 필라멘트...
Page 41
레벨링과 보정 이 장비는 공장을 떠나기 전에 수평을 맞추고 보정되었습니다. 단, 운송 중 발생하는 진동에 의해 수평면이 훼손될 수 있습니다. 첫 번째 인쇄 전에 레벨링을 수행하는 것이 좋습니다. 보조 레벨링 모드와 수동 레벨링 모드의 두 가지 레벨링 모드가 있습니다. 보조 레벨링 모드에서는 압출기 센서와...
Page 42
첫 출력 하기 첫 출력 전에는 반드시 설명서를 따라 레벨링 및 칼리브레이션 작업을 진행해 주세요. 1. [출력] 버튼을 누릅니다. 2. 출력을 위해 내장 메모리 화면을 선택합니다. 3. 내장된 테스트 파일을 선택합니다. 4. 출력 버튼을 클릭합니다. 5. 노즐이 가열되고 나면 출력 작업이 진행됩니다.
Page 44
Follow us Zhejiang Flashforge 3D Technology Co., Ltd. Address: No.518 XianYuan Road, Jinhua City, Zhejiang Province, China Service Hotline: +86 579 82273989 support@flashforge.com...