21
Place tube (M or N) into Anti-Vibration Tailpipe
Mount™. Use provided tubes for best results.
Secure with spring type hose clamp (L).
* Important: Failure to use the spring type
hose clamp provided voids warranty./Coloque
el tubo (M o N) dentro del Anti-Vibration Tailpipe
Mount™. Utilice los tubos provistos para obtener
mejores resultados. Fije con la abrazadera de
manguera tiporesorte (L). * Importante: La
garantía pierde validez si no usa la abrazadera
de manguera tipo resorte incluida./Placer le
tuyau (M ou N) dans le dispositif Anti-Vibration
Tailpipe Mount™. Utiliser les tuyaux fournis pour
obtenir de meilleurs resultats. Fixer avec la bride
de serrage à ressort (L). * Important : Le fait
de ne pas utiliser la bride de serrage à ressort
annule la garantie.
24
M
N
You may need to trim tube for proper
fit. Reconnect plumbing (and dishwasher
connection if used). Make sure
Anti-Vibration Tailpipe Mount™ is straight./
Es posible que deba recortar el tubo para
una colocación adecuada. Reconecte la
plomería (y la conexión del lavaplatos, si
utiliza uno). Asegúrese de que el
Anti-Vibration Tailpipe Mount™ esté
derecho./Le tuyau devra peut-être
être coupé pour s'ajuster proprement.
Reconnecter la plomberie (et le lave-
vaisselle s'il y a lieu). S'assurer que le
dispositif Anti-Vibration Tailpipe Mount™
est bien droit.
PRO
1000LP
Superior Performance in a Low Profile Design/Desempeño Superior en un Diseño Compacto/Performance Supérieure dans une Conception À Profil Bas
22
L
*
M
N
Hang disposer by aligning 3 mounting
tabs with slide-up ramps on mounting
ring./Sostenga el triturador y alinee las
3 lengüetas de montaje con las rampas
deslizables sobre el anillo de montaje./
Accrocher le broyeur en alignant les 3
onglets de montage avec les glissières
de l'anneau de montage.
25
Model Evolution
05081500028
Detach removable portion of spec label
and place on a visible location./Corte
la parte desmontable de la etiqueta de
especificaciones y colóquela en un lugar
visible./Détacher la partie détachable de
l'étiquette de spécifications et la placer
dans un endroit bien visible.
®
18005585700
Model Evolution
AMPS 8.1 HP 3/4
05081500028
Volts 120 Hz 60 1PH
18005585700
InSinkErator
Emerson Electric
Racine, WI 53406
23
Turn mounting ring until all 3 mounting tabs
lock over the ridges on the slide-up ramps./
Gire el anillo de montaje hasta que las 3
lengüetas de montaje se cierren sobre los
bordes de las rampas deslizables./Faire
tourner l'anneau de montage jusqu'à ce que
les 3 onglets se bloquent par-dessus les
nervures des glissières.
26
Insert Quiet Collar® Sink Baffle into sink
opening. Fill sink with water, then test for
leaks./Inserte el deflector del fregadero
Quiet Collar® en la abertura del fregadero.
Llene el fregadero con agua y luego verifique
que no haya fugas./Insérer l'écran Quiet
Collar® dans l'ouverture de l'évier. Remplir
l'évier d'eau pour vérifier qu'il ne fuit pas.
8