Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

LA VAPORELLA XB60C
LA VAPORELLA XB50R
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
ÜRÜNÜNÜZÜ KAYDEDİN
www.polti.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour POLTI LA VAPORELLA XB60C LA VAPORELLA XB50R

  • Page 1 LA VAPORELLA XB60C LA VAPORELLA XB50R KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG ÜRÜNÜNÜZÜ KAYDEDİN www.polti.com...
  • Page 2 LA VAPORELLA XB60C LA VAPORELLA XB50R XB60C XB50R...
  • Page 3 Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com. Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, auprès d’un SAV agréé...
  • Page 4 | 4 |...
  • Page 5 OFFICIAL YOUTUBE CHANNEL www.polti.com.tr web sitemiz üzerinden Ürününüzü kayıt etmek için Dahasını görmek ister misiniz? ürününüzle ilgili ev temizliğini daha kolay www.polti.com web sitesini ziyaret edin : www.youtube.com/poltispa. veya teknik servis merkezine yapmanız için veya ürününüzün başvurun. performansı arttırmak için geniş aksesuar Ürününüzü...
  • Page 6 Polti S.p.A. bu ürünün yanlış kullanımından kaynaklı tüm olası kazaların sebebinin kendisi • Su haznesi doldurulmadan önce cihazın fişi olduğunu reddeder. prizden çekilmelidir. Ürünün doğru kullanımı yalnızca bu kullanma • Kullanım esnasında su haznesinin kapağı...
  • Page 7 • Cihazı elektrik kablosunu, cihaz • Tip etiketinde belirtilen değerlere uygun çalıştırıldığında veya soğutma esnasında 8 olmayan uzatma kabloları kullanmayın. Bu yaşından küçük çocukların erişemeyeceği tür kablolar cihazın aşırı ısınmasına, kısa bir yerde bulundurun. devre yapmasına, yangına veya cihazın bozulmasına sebebiyet verebilir. Yalnızca •...
  • Page 8 • Cihazı kesinlikle çıplak ayak ve/veya ıslak el • Soba, fırın ve şömine gibi ısı kaynaklarının veya vücut ile kullanmayın hatta cihaza etrafında cihazı bırakmayın. dokunmayın. • Cihazda bulunan açık bölgeleri ve ızgaraları • Cihazı su dolu kapların, evyelerin, banyo ve kapatmayın ve engellemeyin.
  • Page 9 BAŞLAMADAN ÖNCE Bu buharlı temizleyici yalnızca evsel temizlik için tasarlanmıştır. Yalnızca Polti tarafından sağlanan bu kılavuzu kullanın. Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kılavuzun tam olarak anlaşıldığından emin olun. Eğer bu kullanma kılavuzu kaybolursa, www.polti.com. Web sitesinden indirebilirsiniz. Cihazı asla açık hava şartlarına maruz bırakmayın.
  • Page 10 Deterjan ve kimyasal katkı maddeleri kullanmayın Çamaşırları giysi etiketleri üzerindeki sembollere veya kumaş türüne göre ayrıştırın. Bekleme sürelerini azaltmak kumaşları yakmaktan kaçınmak için her zaman en düşük 1. KULLANIMA HAZIRLIK sıcaklık gerektiren giysilerle ütülemeye başlayın. 1.1 La Vaporella Buhar kazanını yüksek sıcaklıklara dayanabilecek sabit bir yüzeye yerleştirin.
  • Page 11 14.3 Temizliğinizi her zamanki gibi yapın. düzleştirir. Buhar kanalları, daha hızlı ütüleme için buharı düzgün bir şekilde yaymaktadır. Kalstop 20’li paketler halinde satılmaktadır, bu ürünü yetkili Polti servislerinde veya www.polti.com. Sitesinde bulabilirsiniz. 10. OTOMATİK KAPANMA 10 dakika boyunca ürünü kullanmazsanız (ütü üzerinde en son düğmeye basıldığı...
  • Page 12 15. SAKLAMA Ürünü saklamadan önce tamamen soğuduğundan emin olun. 15.1 Ütüyü kapatarak, cihazın fişini prizden çekin. 15.2 Çıkarılabilir matın doğru yere yerleştirildiğinden emin olun. 15.3 Ütüyü paspasın üzerine yerleştirin, önce cihazın (11) arka bölümünü yerleştirin ve cihazın ön kısmında bulunan kilitleme sürgüsü...
  • Page 13 STEAM PULSE ve TURBO fonksiyonu pasif konuma 10 dakikadan sonra otomatik STEAM PULSE veya TURBO getirin. Kapanma gerçekleşmiyor. fonksiyon aktif konumdadır. Eğer problem devam ederse yakınınızda bulunan yetkili Polti servisine müracaat edin. (yetkili servisleri görmek için www.polti.com web sitesine bakın) | 13 |...
  • Page 14 Polti bu cihazın kullanımı ve bakımı için belirttiği kullanım talimatları değiştirilerek kullanılması garanti şartlarıdır. ve güvenlik önlemlerine dikkat edilerek kullanılmaması halinde dolaylı veya dolaysız bir insana, hayvana veya nesneye verebileceği zararı peşinen reddetmektedir. Bu modelin garantisine ilişkin ek ve / veya uzantılar için www.polti.com adresindeki web sitemizi kontrol etmenizi...
  • Page 15 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT DES ACCESSOIRES POUR TOUS LES YOUTUBE BESOINS Voulez-vous en savoir plus ? Visitez notre Consultez notre site www.polti.fr ou rendez- Connectez-vous au site www.polti.fr et chaîne officielle : vous dans un magasin d'électroménager bien enregistrez votre produit. Vous bénéficierez, www.youtube.com/poltispa.
  • Page 16 DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL. dommages visibles ou s’il perd de l'eau. • La fiche doit être débranchée de la prise Polti S.p.A. décline toute responsabilité en avant de remplir le réservoir / la cas d’accidents causés par une utilisation...
  • Page 17 panne ou de dysfonctionnement, ne pas • Mettre l’appareil câble | 26 |...
  • Page 18 d’alimentation hors de la portée des • Ne pas surcharger les prises électriques enfants de moins de 8 ans lorsque avec des fiches doubles et/ou des l’appareil est allumé ou en phase adaptateurs. Raccorder produit refroidissement. uniquement à des prises de courant •...
  • Page 19 vapeur de toute surface et partie chaude RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES / BRÛLURES et/ou tranchante. Veiller à ce que le câble et le tube vapeur n’entrent pas en contact avec • Ne pas utiliser le produit dans des endroits la semelle chaude du fer.
  • Page 20 Internet atteignent températures largement www.polti.com. POLTI S.p.A. se réserve le droit d’introduire toutes modifications supérieures à 100 °C. Faire attention quand techniques et constructives qui s’avéreraient nécessaires sans aucun vous le portez. préavis.
  • Page 21 N'utiliser ni eau distillée, ni eau déminéralisée non diluée, ni eau de ATTENTION : Pour les températures basses, l'utilisation de la pluie ou eau contenant des adjuvants (comme, à titre d'exemple, de vapeur n'est pas recommandée car de l'eau pourrait fuir de la l'amidon ou du parfum), ni eau parfumée ou eau produite par d'autres semelle.
  • Page 22 4. FONCTION STEAM PULSE 9. 360° FLUID CURVE TECHNOLOGY Pour un repassage plus simple et rapide, activer la fonction STEAM L'innovante semelle arrondie multidirectionnelle avec revêtement PULSE (vapeur intermittente) en double-cliquant sur le bouton du fer anti-rayures permet un repassage à 360°. La pointe de précision (8).
  • Page 23 14. KALSTOP Kalstop est un anticalcaire à base naturelle distribué par Polti pour les appareils à chaudière pour le repassage et le nettoyage à la vapeur. Kalstop est le seul anticalcaire autorisé et compatible avec La Vaporella. L’utilisation constante de Kalstop à chaque remplissage d'eau du robinet : - allonge la durée de vie de l’appareil.
  • Page 24 Désactiver la fonction STEAM PULSE et TURBO. après 10 minutes d’inutilisation. est active. Si les problèmes ci-dessus persistent ou ne sont pas indiqués merci de contacter la station technique agréée (www.polti.com pour la liste à jour) ou contacter le Service Consommateur. | 33 |...
  • Page 25 »). fabrication ou un vice d’origine. En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de proposer L’utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions au client de remplacer gratuitement le produit.
  • Page 26 DESDE 1978 HACIA EL FUTURO ACCESORIOS PARA TODAS LAS REGISTRE SU PRODUCTO CANAL OFICIAL YOUTUBE NECESIDADES Conéctese a la página web www.polti.com ¿Quiere saber más? Visite nuestro canal Visitando nuestra página web www.polti.com y o llame al Servicio de Atención al Cliente oficial: www.youtube.com/poltispa.
  • Page 27 Centros de Asistencia Técnica autorizados. PRESENTE MANUAL Y EN EL APARATO. • La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si se observan daños visibles o si Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en pierde agua. caso accidentes derivados •...
  • Page 28 no debe ser realizada por niños sin la la tensión (voltaje) no se corresponde con la supervisión de un adulto. del circuito eléctrico doméstico en uso. • Mantenga aparato cable • No sobrecargue las tomas de corriente con alimentación lejos del alcance de los niños enchufes dobles y/o reductores.
  • Page 29 vapor ni los someta a tensiones (torsiones, RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO – LESIONES / aplastamientos, tirones). Mantenga el cable QUEMADURAS y el tubo lejos de superficies y partes calientes y/o afiladas. Evite que el cable y el •...
  • Page 30 • Los paños, trapos y tejidos en los que se manual de instrucciones, se puede consultar y/o descargar de la haya hecho una vaporización profunda página web www.polti.com. POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones alcanzan temperaturas altas, técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de...
  • Page 31 ATENCION: Para las bajas temperaturas se desaconseja el uso del vapor porque la suela podría expulsar agua. Para las No utilice agua destilada, agua desmineralizada no diluida, agua de temperaturas medias alternar el uso del vapor con el uso de la lluvia o agua con aditivos (como por ejemplo almidón o perfume),...
  • Page 32 4. FUNCIÓN STEAM PULSE 9. 360° FLUID CURVE TECHNOLOGY Para un planchado más sencillo y rápido se puede activar la función La innovadora suela redondeada multidireccional con revestimiento STEAM PULSE (vapor intermitente) pulsando dos veces el botón de antiarañazos permite un planchado a 360°. La punta de precisión la plancha (8).
  • Page 33 14. KALSTOP Kalstop es el anti-calcáreo con base natural vendido por Polti para equipos a caldera, para el planchado o la limpieza a vapor. Kalstop es el único anticalcáreo admitido y es compatible con La Vaporella. El uso constante de Kalstop en cada llenado con agua del grifo: - Prolonga la vida útil del aparato.
  • Page 34 10 minutos sin utilizar. la función TURBO. En caso que los problemas encontrados persistan o no estén presentes en este listado, dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado Polti (www.polti.com para ver el listado actualizado) o a Atencion al Cliente. | 43 |...
  • Page 35 (véase el capítulo "Qué agua utilizar en la mano de obra o al material. caldera"). En caso de defectos no reparables, Polti puede ofrecer al cliente la sustitución gratuita del producto. El uso indebido y/o no conforme a las instrucciones de uso y a cualquier otra advertencia, disposición contenida en el presente...
  • Page 36 Gehen Sie auf unsere Website www.poltide.de Möchten Sie mehr wissen? Besuchen Sie und in den besten Elektrogeschäften finden oder rufen Sie den Polti-Kundendienst an, um unseren Youtube-Kanal: Sie eine große Auswahl an Zubehör, damit Ihr Produkt zu registrieren. So können Sie in www.youtube.com/poltispa.
  • Page 37 Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts • Das Bügeleisen darf nicht verwendet werden, wenn es fallen gelassen wurde, zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A offensichtliche Schäden aufweist oder jegliche Haftung ab. wenn Wasser austritt. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch...
  • Page 38 nur nach vorheriger Einweisung über den GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT - STROMSCHLAG sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger • Die Erdungsanlage Information über die Gefahren, die aus der Nutzung Gerätes herrühren, hochempfindliche Fehlerstrom- angewendet werden. Lassen Sie Kinder Schutzschalter mit Leitungsschutz Ihrer nicht mit dem Gerät spielen! Die Reinigung Haushalts-Stromanlage sind eine Garantie und Wartung des Gerätes darf von Kindern...
  • Page 39 • Um den Stecker von der Steckdose zu • Wenn das Kabel oder das Dampfrohr trennen, nicht Stromkabel ziehen, beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, sondern direkt am Stecker herausziehen, vom Kundendienst des Herstellers oder von um die Steckdose und das Kabel nicht zu Fachpersonal ausgetauscht werden, um die beschädigen.
  • Page 40 „Verwendung des richtigen Wassers“ dampfdurchlässigen Flächen bügeln. beschrieben ist. • Sollte Bügeleisenauflage ersetzt • Den Dampfstrahl und das Bügeleisen werden, Originalersatzteile nicht auf toxische Substanzen richten. verwenden. Gefährliche Stoffe müssen gemäß den • Das Bügeleisen nicht ohne Angaben der jeweiligen Hersteller dieser Bügeleisenauflage auf die Abstellfläche Stoffe behandelt und entfernt werden.
  • Page 41 SACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES PRODUKTS Wenn nur Leitungswasser verwendet wird, kann die Kalkbildung mit dem speziellen Entkalker mit natürlichen Grundstoffen Kalstop Vaporella ist für die Verwendung im Haushalt als Bügeleisen mit (PAEU0094) reduziert werden, der von Polti vertrieben wird und in separatem Heizkessel entsprechend dieser den besten Haushaltsgeschäften oder über unsere Website...
  • Page 42 Durch Drücken des Dampfabgabeknopfes (7) auf dem Hohe Temperaturen: -Baumwolle, Leinen: Bügeleisen tritt Dampf aus den Löchern in der Bügelsohle aus. Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens auf die Mit dem Bügeln der Kleidung fortfahren. Bei Loslassen dieser Position ••• Taste wird der Dampfstrom unterbrochen.
  • Page 43 9. 360° FLUID CURVE TECHNOLOGY 14. KALSTOP Die innovative multiflexible abgerundete Bügelsohle mit kratzfester Kalstop ist der von Polti vertriebene natürliche Kalklöser für Beschichtung ermöglicht ein 360°-Bügeln. Die Präzisionsspitze Dampfkesselgeräte zum Dampfbügeln und Dampfreinigen. Kalstop erreicht die schwierigsten Stellen und die Dampfkonzentration in ist der einzig zugelassene Kalklöser und ist mit La Vaporella...
  • Page 44 Die Funktion STEAM PULSE oder TURBO Nichtgebrauchs erfolgt keine TURBO ist eingeschaltet. ausschalten. automatische Abschaltung. Für den Fall, dass sich die Mängel nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an einen von Polti autorisierten Kundendienst (siehe www.polti.com mit der aktualisierten Kundendienst-Liste). | 53 |...
  • Page 45 Kundendienststellen wenden. Die vom Verkäufer ausgestellte Rechnung, die das Kaufdatum des Produktes enthält, muss vorgelegt Polti lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die direkt oder werden. Bei fehlendem Kaufbeleg für das Produkt mit dem indirekt Personen, Sachen, Tieren aufgrund mangelnder Einhaltung entsprechenden Kaufdatum müssen die Reparaturkosten vom...
  • Page 46 ACESSÓRIOS PARA TODAS AS REGISTE O SEU PRODUTO CANAL OFICIAL DO YOUTUBE NECESSIDADES Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas Entre no site www.polti.com ou ligue para Quer saber mais? Visite o nosso canal melhores lojas de eletrodomésticos, o Serviço Clientes Polti e registe o seu oficial: www.youtube.com/poltispa.
  • Page 47 • O ferro não deve ser utilizado caso tenha caído ou se houver sinais de danos visíveis ou vazamentos de água. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incorreto • A ficha deve ser removida da tomada, antes que o depósito / caldeira seja abastecida.
  • Page 48 efetuadas por crianças sem a supervisão com aquela do circuito elétrico de um adulto. doméstico em uso. • Manter o aparelho cabo • Não sobrecarregar tomadas com fichas alimentação fora do alcance de crianças duplas e/ou redutores. Ligar somente o de idade inferior a 8 anos quando o produto a tomadas que possuam corrente aparelho estiver aceso ou em fase de...
  • Page 49 vapor afastados de superfícies e partes RISCOS RELACIONADOS AO USO DO quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo e PRODUTO – LESÕES / QUEIMADURAS o tubo do vapor entrem em contacto com • O produto não deve ser utilizado em locais a base do ferro quente.
  • Page 50 • Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para as roupas que estiver usando. • Panos, trapos e tecidos sobre os quais foi realizada vaporização profunda alcançam temperaturas muito elevadas superiores a 100°C. Tomar atenção quando se maneja. •...
  • Page 51 USO CORRETO DO PRODUTO natural Kalstop (PAEU00094) distribuído pela Polti e disponível para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos ou no site Esta Vaporella destina-se a uso doméstico, como ferro de engomar www.polti.com. com caldeira separada, segundo as descrições e instruções contidas Não usar água destilada, água desmineralizada não diluída, água de...
  • Page 52 rapidamente. Nesta modalidade, o ferro começará a alternar a ATENÇÃO: para as baixas temperaturas desaconselha-se o distribuição de vapor com um segundo de intervalo sem distribuir uso do vapor por que a base poderia expelir água. Para as vapor. temperaturas médias alternar o uso do vapor com o uso do Para desativar esta função, pressionar novamente o botão do ferro.
  • Page 53 14. KALSTOP Kalstop é o anticalcário de base natural distribuído pela Polti para aparelhos de engomar e de limpeza a vapor com caldeira. Kalstop é o único anticalcário admitido e é compatível com La Vaporella.
  • Page 54 TURBO. TURBO. Em caso de que os problemas encontrados persistam ou não estejam presentes nesta listagem, deverá dirigir-se a um centro de assistência técnica autorizado Polti (www.polti,.com para ver a listagem actualizada) ou ao atendimento ao cliente. | 63 |...
  • Page 55 O QUE COBRE A GARANTIA nas instruções (ver o capítulo “Qual a água reco-mendada para No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, então, usar na caldeira”); sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de material, do produto que apresentar um defeito de fabricação ou...
  • Page 56 | 65 |...
  • Page 57 | 66 |...
  • Page 58 www.polti.com...
  • Page 59 900 53 53 28 PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274 UK CUSTOMER CARE 0161 813 2765 DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9 OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com Follow us:...