Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Instrukcja obsługi ściemniacza LED Jacky
LD-DIMLED-10
Przed montażem proszę zapoznać się z poniższą instrukcją.
Przeznaczenie:
Ściemniacz ( włącznik ) przeznaczony jest do pracy z dowolnym źródłem oświetlenia LED zasila-
nym napięciem stałym od 12 V DC do 24 V DC nie przekraczającym łącznego poboru natężenia 8 A.
Ściemniacz pozwala uzyskać dowolne natężenie światła emitowane przez odbiornik ledowy
(przyciemnianie, rozjaśnianie ), jak również bezprzewodowe włączenie - wyłączenie.
Charakterystyka:
Zasilanie 12 V DC/ 24 V DC.
Moc 12 V DC - 90 W.
Moc 24 V DC - 180 W.
Obciążalność prądowa max 8 A.
Stopień ochrony IP20.
Praca w temperaturze +10 0C / +50 0C.
Komunikacja z pilotem - radiowa RF.
Zasięg pilota - max 50 m ( w zależności od warunków otoczenia ).
Zakres regulacji jasności źródła od 0 - 100%.
Indywidualna częstotliwość pilota.
Zalety:
Radiowa komunikacja między pilotem a ściemniaczem do 50 m.
Włączanie/ wyłączanie źródła światła.
Regulacja źródła od 0 - 100%.
Instrukcja montażu:
Do działania wymagane jest podłączenie transformatora LED 12V DC/ 24V DC.
Sposób podłączenia:
wejście
IP20
Produkt spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej i przepisów implementujących je do prawa krajowego. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracjach
zgodności.
12V DC/ 24V DC
transformator
taśma LED
MAX
max
8 A
IR
IR
0-100%
MAX 50 m
individual frequency
0-100%
IR
MAX 50 m
GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl
wyjście
Funkcje pilota:
a
b c
a) Włączanie/ wyłączanie
b) Przyciemnianie (regulacja mocy)
c) Rozjaśnianie (regulacja mocy)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GTV LD-DIMLED-10

  • Page 1 0-100% MAX 50 m Produkt spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej i przepisów implementujących je do prawa krajowego. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracjach zgodności. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 2 MAX 50 m The product complies with the requirements of EU Directives and their transpositions into the national law. See the website at www.gtv.com.pl and the Declarations of Conformity for detailed information. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; phone: 0048 22 444 75 00; fax: 0048 22 444 75 03; wwww.gtv.com.pl...
  • Page 3 MAX 50 m Das Produkt erfüllt Anforderungen der EU-Richtlinien und der Vorschriften, mit denen sie an das nationale Recht angepasst werden. Mehr Informationen auf www.gtv.com.pl und in Konformitätserklärungen. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 4 Продукт соответствует требованиям Директив Евросоюза и законоположений имплементирующих их в национальное законодательство. Дополнительная информация находится на веб-сайте www.gtv.com.pl и в декларациях соответствия. GTV, ул. Пржеяздова 21, 05-800 Прушкув, Польша; тел. 22 444 75 00; факс 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 5 0-100% MAX 50 m Výrobek vyhovuje požadavkům Směrnic Evropské unie a vnitrostátních předpisů, které je implementují do národní legislativy. Více informací najdete na internetové stránce, viz odkaz www.gtv.com.pl a v prohlášeních o shodě. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; phone: 0048 22 444 75 00; fax: 0048 22 444 75 03; wwww.gtv.com.pl...
  • Page 6 0-100% MAX 50 m Tento produkt spĺňa požiadavky smerníc a nariadení Európskej únie, ktoré sú implementované do miestnych právnych predpisov. Viac informácií nájdete na internetových stránkach www.gtv.com.pl a vo vyhlásení o zhode. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 7 0-100% MAX 50 m A termék teljesíti az európai uniós direktívák és az azokat a hazai (lengyel) jogrendbe beemelő jogszabályok követelményeit. Részletesebb tájékoztatás a www.gtv.com.pl honlapon és a megfelelőségi nyilatkozatokban található. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 8 0-100% MAX 50 m Šis produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų ir nacionalinės teisės reglamentų reikalavimus. Išsami informacija pateikiama tinklalapyje www.gtv.com.pl ir atitikties deklaracijose. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 9 0-100% MAX 50 m Le produit répond aux exigences des Directives de l’Union européenne et des règlements pris pour leur application dans le droit national. Plus d’informations sur le site Web www.gtv.com.pl et dans les déclarations de conformité. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 10 MAX 50 m Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive Europee e delle norme che le implementano alla legge nazionale. Maggiori informazioni sul sito internet www.gtv.com.pl e nelle dichiarazioni di conformità GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 11 0-100% MAX 50 m O produto concorda com os requisitos das Directivas da União Europeia e as disposições da sua implementação nas leis nacionais. Mais informação encontra-se na página www.gtv.com.pl e nas declarações de conformidade. GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...
  • Page 12 0-100% MAX 50 m Produsul îndeplinește cerințele Directivelor Uniunii Europene și normele de implementare a acestora în legislația locală. Mai multe informații veți putea găsi pe pagina de Internet www.gtv.com.pl și în declarațiile de conformitate GTV, ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków; tel. 22 444 75 00; fax 22 444 75 03; www.gtv.com.pl...