Éclairage extérieur avec détecteur de mouvement (19 pages)
Sommaire des Matières pour Jula 422-276
Page 1
422-276 SV - UTOMHUSPLAFOND Bruksanvisning i original NO - UTENDØRSLAMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - PLAFON DO ZASTOSOWAŃ ZEWNĘTRZNYCH nstrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) EN - OUTDOOR CEILING FIXTURE Operating instructions (Translation of the original instructions) DE - AUẞENLEUCHTE Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
Page 3
SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR • Var noga med att ansluta alla ledare korrekt. Använd inte armaturen utan kupa. Byt omedelbart ut skadad kupa. • Använd inte aramaturen om nätkabeln är skadad på något sätt. • Koppla bort nätspänningen innan du utför underhåll eller andra åtgärder på armaturen. •...
Page 4
NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER • Pass på at alle ledere blir riktig tilkoblet. Ikke bruk armaturen uten kuppel. Kuppelen må byttes ut umiddelbart hvis den er skadet. • Ikke bruk armaturen hvis nettkabelen er skadet. • Koble fra nettspenningen før du utfører vedlikehold eller andre tiltak på armaturen. •...
Page 5
POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Sprawdź, czy prawidłowo podłączasz przewody. Nie używaj urządzenia bez klosza. Uszkodzony klosz należy niezwłocznie wymienić. • Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilający jest w jakikolwiek sposób uszkodzony. • Odłącz zasilanie przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub innych działań wewnątrz •...
Page 6
ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS • Take care to connect all cables correctly. Do not use the light fitting without a cover. Replace damaged covers immediately. • Do not use the light fitting if the power cord is damaged in any way. •...
Page 7
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Darauf achten, dass alle Leitungen ordnungsgemäß angeschlossen sind. • Armatur nicht ohne Abdeckung verwenden. Eine beschädigte Abdeckung unverzüglich • auswechseln. • Armatur nicht verwenden, wenn das Netzkabel auch nur geringfügig beschädigt ist. Vor Wartungsarbeiten oder anderen Maßnahmen an der Armatur grundsätzlich die Netzspannung •...
Page 8
SUOMI TURVALLISUUSOHJEET Varmista, että kytket johtimet oikein. • Älä käytä valaisinta ilman kupua. Vaihda välittömästi vaurioitunut kupu. • Älä käytä valaisinta, jos johto on vaurioitunut. • Katkaise jännite ennen valaisimen huoltoa tai muita toimenpiteitä. • VARO SÄHKÖÄ! Uudet asennukset ja olemassa olevien asennusten laajennukset saa tehdä vain valtuutettu asentaja. Jos sinulla on tarvittavat tiedot (muussa tapauksessa ota yhteyttä...
Page 9
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veillez à connecter tous les conducteurs correctement. • N’utilisez pas le luminaire sans le verre. Remplacez immédiatement un verre endommagé. • N’utilisez pas le luminaire si le câble est endommagé. • Avant de toute intervention d’entretien ou autre, débranchez l’alimentation réseau du luminaire. •...
Page 10
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg dat alle draden correct zijn aangesloten. • Gebruik de armatuur niet zonder het lampglas. Vervang beschadigd lampglas onmiddellijk. • Gebruik de armatuur niet als de stroomdraden op enige wijze beschadigd zijn. • Koppel de netspanning af voordat u onderhoud of andere werkzaamheden aan de armatuur •...