Télécharger Imprimer la page
Fulbat Fulload 1000 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Fulload 1000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

SMART BATTERY CHARGER & MAINTAINER
EN
FR
ES
IT
PT
DE
FULBAT - www.fulbat.com
USER MANUAL
FOR LEAD ACID & LITHIUM (LIFEPO4)
2-5
6-9
10-13
14-17
18-21
22-25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fulbat Fulload 1000

  • Page 1 USER MANUAL SMART BATTERY CHARGER & MAINTAINER FOR LEAD ACID & LITHIUM (LIFEPO4) 10-13 14-17 18-21 22-25 FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 2 It might spark or short-circuit battery Delivered with: or other electrical part that may cause explosion. • 1 x Fulload 1000 Battery Charger with exchangeable Connector. When working with a battery, remove personal metal • 1x clamps set.
  • Page 3 Ingress protection IP60 CHARGING MODE The Fulload 1000 has 4 charging modes as indicated in the table below. Some charging modes must restart the charger and re- connect the battery. Use the mode button to switch the mode to change the battery type.
  • Page 4 The charger will start in standby mode with a green LED indi- turn solid white. The charger can be cation. In this state, the charger does not provide any power. connected to the battery indefinitely. • Confirm that the positive and negative termi- FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 5 The charger is maintenance free. If the power cord is damaged, the charger must be left to the reseller for maintenance. The case should be cleaned occasionally. The charger should be dis- connected from the power while cleaning. For indoor use only. Do not expose to rain. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 6 Eviter toute chute d’outil métallique sur la batterie, ce Livré avec: qui pourrait produire une étincelle ou provoquer un • 1 x chargeur de batterie Fulload 1000 avec court-circuit pouvant être à l’origine d’une explosion. connecteur interchangeable. Lorsque vous travaillez avec une batterie, •...
  • Page 7 Classe de protection IP60 MODE DE CHARGE Le Fulload 1000 dispose de 4 modes de charge comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Certains modes de charge néces- sitent de redémarrer le chargeur et reconnecter la batterie. Utilisez le bouton MODE pour changer changer le type de batterie à...
  • Page 8 Dans cet état, le chargeur ne fournit aucune alimentation. de charge à 100% devient blanc fixe. • Vérifiez que les bornes positives et négatives de la batterie Le chargeur peut rester connecté à la et les oeillets ou les pinces sont correctement branchés. batterie indéfiniment. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 9 Débrancher du secteur pendant le nettoyage. Pour un usage intérieur uniquement. Ne pas exposer à la pluie. WEEE - Waste Electrical & Electronic Equipment Ne pas jeter les déchets d’équipements électriques et électro- niques avec les ordures ménagères. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 10 Se suministra con: No fume NUNCA ni permita que haya chispas o llamas cerca • 1x cargador de batería Fulload 1000 con conector intercam- de la batería o el motor. biable. No cargue baterías no recargables.
  • Page 11 • Apto para baterías de plomo-ácido de 6 V/12V (SLA, GEL, AGM, La Fulload 1000 tiene 4 modos de carga como se indica en la tabla MF, SECA, Ca/Ca, LiFePO4) y de litio de 12V (LiFePO4). siguiente. En algunos modos de carga hay que reiniciar el carga- •...
  • Page 12 Una vez insertado el enchufe en la toma de corriente, pulse el botón de modo para cambiar al modo de carga adecuado para la tensión y las propiedades químicas de la batería. • El cargador se iniciará en modo de espera con una indicación FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 13 LED rojo de alimentación parpadea tres veces y se apaga una vez. El cargador está conectado a una batería LED de alimentación incorrecta o la batería está dañada. - Luz roja siempre Un profesional deberá comprobar la encendida batería. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 14 CONTENUTO DELLA SCATOLA VIETATO fumare! Attenzione a non provocare scintille o avvicinare fiamme libere alla batteria o al motore. Consegnato con: Attenzione a non sottoporre a carica le batterie non • 1 x caricabatterie Fulload 1000 con connettore intercambiabile. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 15 Adatto alle batterie al piombo acido da 6V/12V (SLA, GEL, AGM, MF, a secco, Ca/Ca) e alle batterie al litio da 12V (LiFePO4). Il Fulload 1000 ha 4 modalità di ricarica, come indicato nella • Capacità della batteria: le seguenti capacità massime in Ah van- tabella sottostante.
  • Page 16 FASE 4 - Scollegare il caricabatterie dalla batteria spegne una volta. • Spegnere e rimuovere il connettore CA dalla presa. • Rimuovere il cavo nero e poi il cavo rosso. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 17 Il caricatore è collegato a una batteria LED di alimentazione inappropriata o la batteria è danneg- - luce rossa sempre giata. Fare controllare la batteria da un accesa professionista. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 18 CA antes de efetuar manutenção ou Fornecido com: limpeza. Desligar os controlos reduz o risco. • 1 carregador de baterias Fulload 1000 com conector inter- O carregador não deve ser utilizado por crianças ou por FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 19 Capacidade da bateria: como orientação geral, apenas de- MODO DE CARREGAMENTO vem ser utilizadas as seguintes capacidades máximas de O Fulload 1000 tem 4 modos de carregamento, conforme indi- Ah: algumas baterias podem suportar correntes de carga cado na tabela abaixo. Alguns modos de carregamento têm de superiores.
  • Page 20 Antes de intermitente curto-circuitada, o LED vermelho de escolher, leia as especificações dos modos de carregamento erro pisca duas vezes e apaga-se para compreender as diferenças entre cada modo. uma vez. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 21 LED vermelho de erro intermitências pisca duas vezes e apaga-se. Quando o carregamento está no esta- LED de alimentação – do de proteção de sobreaquecimento, Três intermitências o LED de alimentação vermelho pisca três vezes e apaga-se. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 22 Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, Halsketten, Geliefert mit: Uhren, etc. • 1 x Fulload 1000 Batterieladegerät mit austauschbarem Stecker Rauchen Sie NIEMALS und lassen Sie keine Funken oder • 1x Klemmensatz Flammen in der Nähe der Batterie oder des Motor zu.
  • Page 23 Max. Ausgangsspannung Verschiedene Corrente de carga 1A(6V/12V) Gehäusematerial Größe (L*W*H) in mm 153x72x43 Gewicht 0.31Kg Schutzart IP60 LADEMODUS Das Fulload 1000 verfügt über 4 Lademodi (siehe Tabelle). Bei einigen Lademodi muss das Ladegerät neu gestartet und die Bat- FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 24 Batterie angeschlossen. Nachdem die Wartungsanzeige Grün LED leuchtet DER LADEVORGANG zweimal umgeschaltet hat, leuchtet die immer Die Ladestufen sind wie folgt: Netzanzeige (grün) immer. • Bestätigen Sie die Batteriespannung und die chemischen Eigenschaften. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 25 LED Power dreimal und erlischt dann. Das Ladegerät ist an eine falsche Power LED – Rotes Batterie angeschlossen oder die Batterie Licht immer an ist beschädigt. Lassen Sie die Batterie von einem Fachmann überprüfen. FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 26 FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 27 FULBAT - www.fulbat.com...
  • Page 28 FULBAT - www.fulbat.com Release 2021-04...