Masquer les pouces Voir aussi pour 5107:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PR electronics A/S
®
HART
-transparent driver
®
HART
transparent driver
Commande transparente HART
®
HART
-transparenter Treiber
5107
No. 5107V100-IN (0149)
From ser. no. 010454001
Side
1
DK
Page 15
UK
®
Page 29
FR
Seite 43
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PR electronics 5107

  • Page 1 PR electronics A/S 5107 No. 5107V100-IN (0149) From ser. no. 010454001 ® HART -transparent driver Side ® HART transparent driver Page 15 ® Commande transparente HART Page 29 ® HART -transparenter Treiber Seite 43...
  • Page 2: Table Des Matières

    ® HART - TRANSPARENT DRIVER PRetrans 5107 Indholdsfortegnelse Advarsler ................Sikkerhedsregler..............Overensstemmelseserklæring ..........Adskillelse af SYSTEM 5000..........Anvendelse................Teknisk karakteristik ............Montage / installation............Applikationer ............... Bestillingsskema ..............Elektriske specifikationer ............ Tilslutninger ................. 12 Blokdiagram ................ 13...
  • Page 3: Sikkerhedsregler

    Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun MODTAGELSE OG UDPAKNING: foretages af PR electronics A/S. Udpak modulet uden at beskadige dette, og sørg for, at manualen altid følger modulet og er tilgængelig. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon- teret på...
  • Page 4: Overensstemmelseserklæring

    PR electronics A/S den lokale forhandler eller alternativt direkte til: Lerbakken 10 PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark tlf: +45 86 37 26 77. Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for DK-8410 Rønde installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring hermed at følgende produkt:...
  • Page 5: Adskillelse Af System 5000

    ® ADSKILLELSE AF SYSTEM 5000 HART -TRANSPARENT DRIVER PRetrans 5107 Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding. Billede 1: • 1- eller 2-kanals version Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås. • 3- / 5-port 3,75 kVAC galvanisk isolation •...
  • Page 6: Elektriske Specifikationer

    Elektriske specifikationer: Specifikationsområde: -20°C til +60°C Fælles specifikationer: Forsyningsspænding universel....24...230 VAC ±10% 50...60 Hz 24...250 VDC ±20% Egetforbrug ..........≤ 2 W (2 kanaler) Max. forbrug ..........≤ 2 W (2 kanaler) Sikring............400 mA T / 250 VAC Isolationsspænding, test / drift....
  • Page 7 Overholdte myndighedskrav: Standard: EMC-immunitetspåvirkning ......... < ±0,5% af span EMC 89/336/EØF, Emission......EN 50 081-1, EN 50 081-2 Udvidet EMC-immunitet: Immunitet ......EN 50 082-2, EN 50 082-1 NAMUR NE 21, A kriterium, gniststøj ....< ±1% af span Emission og immunitet ......EN 61 326 LVD 73/23/EØF ...........
  • Page 8: Blokdiagram

    BLOKDIAGRAM:...
  • Page 9 ® HART TRANSPARENT DRIVER PRetrans 5107 Table of contents Warnings ................16 Safety instructions............... 17 Declaration of Conformity ........... 19 How to dismantle SYSTEM 5000 ........20 Application ................21 Technical characteristics ............. 21 Mounting / installation............21 Applications................. 22 Order ...................
  • Page 10: Warnings

    Repair of the module and replacement of circuit breakers the module until this has been permanently mounted. must be done by PR electronics A/S only. Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one ordered.
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    Notified body for CENELEC/ATEX: UL International Demko A/S 0539 LIABILITY: To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the cu- stomer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would other- wise exist according to the concluded sales agreement. Rønde, 7 Nov. 2001 Peter Rasmussen Manufacturer’s signature...
  • Page 12: How To Dismantle System 5000

    ® HOW TO DISMANTLE SYSTEM 5000 HART TRANSPARENT DRIVER PRetrans 5107 First, remember to demount the connectors with hazardous voltages. Picture 1: • 1- or 2-channel version By lifting the bottom lock, the module is detached from the DIN rail.
  • Page 13: Electrical Specifications

    Electrical specifications: Specifications range: -20°C to +60°C Common specifications: Supply voltage universal ......24...230 VAC ±10% 50...60 Hz 24...250 VDC ±20% Internal consumption........≤ 2 W (2 channels) Max. consumption........≤ 2 W (2 channels) Fuse ............. 400 mA SB / 250 VAC Isolation voltage, test / operation....
  • Page 14 Current inputs: EMC immunity influence ........< ±0.5% of span Measurement range........4...20 mA Extended EMC immunity: Min. measurement range (span)....16 mA NAMUR NE 21, A criterion, burst......< ±1% of span Input resistance: Supplied unit ..........10 Ω + PTC, V <...
  • Page 15: Block Diagram

    BLOCK DIAGRAM:...
  • Page 16 ® COMMANDE TRANSPARENTE HART PRetrans 5107 SOMMAIRE Avertissements ..............30 Consignes de sécurité ............31 Déclaration de conformité........... 33 Démontage du SYSTEME 5000.......... 34 Application ................35 Caractéristiques techniques ..........35 Montage / installation............35 Applications................. 36 Référence ................37 Spécifications électriques ...........
  • Page 17: Avertissements

    RECEPTION ET DEBALLAGE Déballez le module sans l’endommager. Le guide doit toujours être disponible Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le mo- et se trouver à proximité du module. De même, il est recommandé de conserver dule et à remplacer les disjoncteurs.
  • Page 18: Déclaration De Conformité

    SARL, Zac du Chêne, Activillage, 2, allée des Sorbiers, F-69500 déclare que le produit suivant : Bron (tél. : (0) 472 140 607)) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK- 8410 Rønde, Danemark (tél. :+45 86 37 26 77).
  • Page 19: Démontage Du Systeme 5000

    ® DEMONTAGE DU SYSTEME 5000 COMMANDE TRANSPARENTE HART PRetrans 5107 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. Figure 1: • Une ou deux voies Detachez le module du rail DIN en • Isolation galvanique 3- / 5-port de 3,75 kVca relevant le verrou inférieur.
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques : Plage des spécifications : -20°C à +60°C Spécifications communes : Alimentation multi-tension......24...230 Vca ±10% 50...60 Hz 24...250 Vcc ±20% Consommation interne ........ ≤ 2 W (2 voies) Consommation max........≤ 2 W (2 voies) Fusible ............400 mA T / 250 Vca Tension d’isolation, test / opération ....
  • Page 21 Entrées courant : Immunité CEM............. < ±0,5% de l’EC Gamme de mesure ........4...20 mA Immunité CEM améliorée : Plage de mesure min. (EC)......16 mA NAMUR NE 21, critère A, burst......< ±1% de l’EC Résistance d’entrée : Avec alimentation ........10 Ω + PTC, V <...
  • Page 22: Schéma De Principe

    SCHEMA DE PRINCIPE :...
  • Page 23 HART ® -TRANSPARENTER TREIBER PRetrans 5107 Inhaltverzeichnis Warnung ................44 Sicherheitsregeln..............45 Konformitätserklärung............47 Zerlegung des Systems 5000 ..........48 Anwendung ................. 49 Technische Merkmale ............49 Montage / Installation ............49 Anwendungen ..............50 Bestellangaben..............51 Elektrische Daten ..............51 Anschlüße................
  • Page 24: Warnung

    Packen Sie das Modul aus, ohne es zu beschädigen und sorgen Sie dafür, daß Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen das Handbuch stets in der Nähe des Moduls und zugänglich ist. dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. Die Verpackung sollte beim Modul bleiben, bis dieses am endgültigen Platz montiert ist WARNUNG Kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Modultyp Ihrer Bestellung entspricht.
  • Page 25: Konformitätserklärung

    PR electronics GmbH, Bamlerstraße 92, D-45141 Essen, (Tel.: (0) DK-8410 Rønde 201 860 6660) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, hiermit für das folgende Produkt: Dänemark (Tel. : +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen.
  • Page 26: Zerlegung Des Systems 5000

    ® ZERLEGUNG DES SYSTEMS 5000 HART -TRANSPARENTER TREIBER PRetrans 5107 Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschlußklemmen zu trennen Abb. 1: • 1- oder 2-Kanal-Ausführung Das Modul wird von der DIN- Schiene gelöst, indem man den • 3 / 5 Port 3,75 KVAC galvanische Trennung unteren Verschluß...
  • Page 27: Elektrische Daten

    Elektrische Daten: Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Allgemeine Daten: Universelle Versorgungsspannung ....24...230 VAC ±10% 50...60 Hz 24...250 VDC ±20% Interne Leistungsaufnahme ......≤ 2 W (2 Kanäle) Max. Leistungsaufnahme ......≤ 2 W (2 Kanäle) Sicherung ............ 400 mA SB / 250 VAC Isolationsspannung, Test / Betrieb....
  • Page 28 Stromeingänge: EMV Störspannungseinfluß ......... < ±0,5% d. Sp. Meßbereich ..........4...20 mA Erweiterte EMV Störfestigkeit: Min. Meßbereich (Spanne)......16 mA NAMUR NE 21, Kriterium A, Burst ...... < ±1% d. Sp. Eingangswiderstand: Versorgte Einheit......... 10 Ω + PTC, V < 1,3 V DROP Auswirkung einer Versorgungsspann- = ∞, V...
  • Page 29: Blockdiagramm

    BLOCKDIAGRAMM:...
  • Page 30 Fax +45 86 37 30 85 firmaets kvalitetsstyringssystem i henhold til ISO 9001. Home page: www.prelectronics.com PR electronics A/S offers a wide range of analog and digital signal conditioning modules for industrial automation. The product range covers most functions within signal conditioning: Displays, power sup- plies, controllers, transmitters, isolation amplifiers and Ex barriers.

Table des Matières