Reparation af modulet og udskiftning af sikringer må kun MODTAGELSE OG UDPAKNING: foretages af PR electronics A/S. Udpak modulet uden at beskadige dette, og sørg for, at manualen altid følger modulet og er tilgængelig. Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon- teret på...
PR electronics A/S den lokale forhandler eller alternativt direkte til: Lerbakken 10 PR electronics A/S, Lerbakken 10, 8410 Rønde, Danmark tlf: +45 86 37 26 77. Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for DK-8410 Rønde installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring hermed at følgende produkt:...
® ADSKILLELSE AF SYSTEM 5000 HART -TRANSPARENT DRIVER PRetrans 5107 Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding. Billede 1: • 1- eller 2-kanals version Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås. • 3- / 5-port 3,75 kVAC galvanisk isolation •...
Repair of the module and replacement of circuit breakers the module until this has been permanently mounted. must be done by PR electronics A/S only. Check at the receipt of the module whether the type corresponds to the one ordered.
Notified body for CENELEC/ATEX: UL International Demko A/S 0539 LIABILITY: To the extent the instructions in this manual are not strictly observed, the cu- stomer cannot advance a demand against PR electronics A/S that would other- wise exist according to the concluded sales agreement. Rønde, 7 Nov. 2001 Peter Rasmussen Manufacturer’s signature...
® HOW TO DISMANTLE SYSTEM 5000 HART TRANSPARENT DRIVER PRetrans 5107 First, remember to demount the connectors with hazardous voltages. Picture 1: • 1- or 2-channel version By lifting the bottom lock, the module is detached from the DIN rail.
Electrical specifications: Specifications range: -20°C to +60°C Common specifications: Supply voltage universal ......24...230 VAC ±10% 50...60 Hz 24...250 VDC ±20% Internal consumption........≤ 2 W (2 channels) Max. consumption........≤ 2 W (2 channels) Fuse ............. 400 mA SB / 250 VAC Isolation voltage, test / operation....
Page 14
Current inputs: EMC immunity influence ........< ±0.5% of span Measurement range........4...20 mA Extended EMC immunity: Min. measurement range (span)....16 mA NAMUR NE 21, A criterion, burst......< ±1% of span Input resistance: Supplied unit ..........10 Ω + PTC, V <...
RECEPTION ET DEBALLAGE Déballez le module sans l’endommager. Le guide doit toujours être disponible Seule PR electronics SARL est autorisée à réparer le mo- et se trouver à proximité du module. De même, il est recommandé de conserver dule et à remplacer les disjoncteurs.
SARL, Zac du Chêne, Activillage, 2, allée des Sorbiers, F-69500 déclare que le produit suivant : Bron (tél. : (0) 472 140 607)) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK- 8410 Rønde, Danemark (tél. :+45 86 37 26 77).
® DEMONTAGE DU SYSTEME 5000 COMMANDE TRANSPARENTE HART PRetrans 5107 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. Figure 1: • Une ou deux voies Detachez le module du rail DIN en • Isolation galvanique 3- / 5-port de 3,75 kVca relevant le verrou inférieur.
Spécifications électriques : Plage des spécifications : -20°C à +60°C Spécifications communes : Alimentation multi-tension......24...230 Vca ±10% 50...60 Hz 24...250 Vcc ±20% Consommation interne ........ ≤ 2 W (2 voies) Consommation max........≤ 2 W (2 voies) Fusible ............400 mA T / 250 Vca Tension d’isolation, test / opération ....
Page 21
Entrées courant : Immunité CEM............. < ±0,5% de l’EC Gamme de mesure ........4...20 mA Immunité CEM améliorée : Plage de mesure min. (EC)......16 mA NAMUR NE 21, critère A, burst......< ±1% de l’EC Résistance d’entrée : Avec alimentation ........10 Ω + PTC, V <...
Packen Sie das Modul aus, ohne es zu beschädigen und sorgen Sie dafür, daß Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen das Handbuch stets in der Nähe des Moduls und zugänglich ist. dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden. Die Verpackung sollte beim Modul bleiben, bis dieses am endgültigen Platz montiert ist WARNUNG Kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Modultyp Ihrer Bestellung entspricht.
® ZERLEGUNG DES SYSTEMS 5000 HART -TRANSPARENTER TREIBER PRetrans 5107 Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschlußklemmen zu trennen Abb. 1: • 1- oder 2-Kanal-Ausführung Das Modul wird von der DIN- Schiene gelöst, indem man den • 3 / 5 Port 3,75 KVAC galvanische Trennung unteren Verschluß...
Elektrische Daten: Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Allgemeine Daten: Universelle Versorgungsspannung ....24...230 VAC ±10% 50...60 Hz 24...250 VDC ±20% Interne Leistungsaufnahme ......≤ 2 W (2 Kanäle) Max. Leistungsaufnahme ......≤ 2 W (2 Kanäle) Sicherung ............ 400 mA SB / 250 VAC Isolationsspannung, Test / Betrieb....
Page 28
Stromeingänge: EMV Störspannungseinfluß ......... < ±0,5% d. Sp. Meßbereich ..........4...20 mA Erweiterte EMV Störfestigkeit: Min. Meßbereich (Spanne)......16 mA NAMUR NE 21, Kriterium A, Burst ...... < ±1% d. Sp. Eingangswiderstand: Versorgte Einheit......... 10 Ω + PTC, V < 1,3 V DROP Auswirkung einer Versorgungsspann- = ∞, V...
Page 30
Fax +45 86 37 30 85 firmaets kvalitetsstyringssystem i henhold til ISO 9001. Home page: www.prelectronics.com PR electronics A/S offers a wide range of analog and digital signal conditioning modules for industrial automation. The product range covers most functions within signal conditioning: Displays, power sup- plies, controllers, transmitters, isolation amplifiers and Ex barriers.