Page 2
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA N.B. Leggere attentamente prima dell’installazione e dell’utilizzo del dispositivo • Intervenire solo ad impianto sezionato e quindi con dispositivo non inserito. • Non accedere ai collegamenti elettrici senza aver tolto tensione all’im- pianto. • Il prodotto non è idoneo all’installazione in reti fase-fase. •...
INDICE Funzioni di prodotto ................4 • Descrizioni del prodotto ..............5 • Istruzioni per l’uso ................6 • - Funzionamento automatico .............. 6 - Inserimento modalità automatica ..........6 - Riarmo automatico................ 6 - Funzionamento manuale ..............7 - Da automatico a manuale.............. 7 Segnalazione dei led ................
FUNZIONI DI PRODOTTO La funzione di riarmo consiste nella richiusura automatica dell’interruttore differenziale in caso di sgancio intempestivo per fenomeno elettrico temporaneo (fulmini, perturbazioni, ecc.) Prima di procedere all’azione di richiusura il dispositivo effettua un controllo d’assenza di guasto a terra sul circuito a valle: se viene rilevato un guasto si porta in stato di blocco altrimenti procede alla richiusura.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Alimentazione Sinottico Led di segnalazione Led di segnalazione Sportello in posizione di funzionamento automatico Alimentazione Sportello in posizione di funzionamento manuale Terminali di verifica impianto Leva di riarmo...
ISTRUZIONI PER L’USO FUNZIONAMENTO AUTOMATICO INSERIMENTO MODALITÀ AUTOMATICA Click! 230V 230V TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I Alzare la leva. Far scorrere lo sportello fino a sentire lo (Impianto sotto tensione). scatto (impianto sotto tensione). RIARMO AUTOMATICO: - In caso di guasto temporaneo 230V...
- In caso di guasto permanente 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I 1. Funzionamento normale. 2. Intervento dell’interruttore differenziale. 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I 3.
SEGNALAZIONE DEI LED FRONTALE SEGNALAZIONI CONDIZIONE DISPOSITIVO Funzionamento manuale 230V Dispositivo di riarmo non inserito. INSERIRE CON Interruttore differenziale chiuso. LEVA IN POSIZIONE I Impianto alimentato. Dispositivo di riarmo non inserito. 230V Interruttore differenziale scattato o aperto INSERIRE CON LEVA IN POSIZIONE I intenzionalmente.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE MONTAGGIO E CABLAGGIO (solo per GW 90 971) INSTALLAZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione accertarsi che non vi sia tensione nell’impianto. Accoppiare RESTART sul lato destro dell’interruttore differenziale SD facendo particolare attenzione all’inserimento del perno nel foro della maniglia dell’interruttore differenziale (Fig.
Page 10
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE A questo punto l’interruttore è 230V installato correttamente. INSERIRE CON LEVA IN È possibile ora chiudere comple- POSIZIONE I tamente lo sportello solo dopo aver alzato la leva in posizione “ I “ Fig. 4 (Fig. 4). Alla prima messa in servizio, far scattare l’interruttore differenziale 230V...
CARATTERISTICHE TECNICHE SCHEMI D’INSTALLAZIONE Alimentazione dall’alto LINE LOAD Impianto utente Impianto utente Alimentazione dal basso LINE LOAD...
Page 12
CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione nominale Vn: 230Vac fase/neutro TT e TN Tensione di funzionamento: da 0.85 a 1.1 Vn Durata massima del riarmo: 2 minuti Intervallo minimo tra due chiusure consecutive: 3 minuti Tensione di isolamento verso massa: 2500V Potenza assorbita con interruttore differenziale chiuso: 0 VA Potenza assorbita con RESTART in blocco: 3 VA Temperatura d’impiego: da -5°C a +40°C Le caratteristiche tecniche ed elettriche sono le medesime...
Page 14
SAFETY WARNINGS N.B. Read carefully before installing and using the device • Only intervene with the system sectioned and so with the device not inserted. • Do not access the electrical connections without having powered down the system. • The product is not suitable for installation in phase-to-phase networks. •...
Page 15
INDEX Product functions ................16 • Product description ................ 17 • User instructions ................18 • - Automatic operation ..............18 - Cutting in automatic mode ............18 - Automatic restart ................ 18 - Manual operation ................19 - From automatic to manual ............19 Led signals ..................
PRODUCT FUNCTIONS The restart function consists of automatically reclosing the differential switch if it uncouples unexpectedly due to a temporary electrical phenomenon (lightning, disturbances, etc.). Before reclosing, the device makes a check that there is no earthing fault in the circuit downstream: if there is a fault it goes into locked status, otherwise it proceeds with reclosing.
PRODUCT DESCRIPTION Power supply Synoptic signal LED Signal LED Hatch in the automatic operation position Power supply Hatch in the manual operation position System checking terminals Reset lever...
USER INSTRUCTIONS AUTOMATIC OPERATION CUTTING IN AUTOMATIC MODE Click! 230V 230V TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I Raise the lever. Slide the hatch until a click is heard (system (System powered up). powered up). AUTOMATIC RESTART: - In the case of a temporary fault 230V...
- In the case of a permanent fault 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I 1. Normal operation. 2. Differential switch cut-in. 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I...
LED SIGNALS DEVICE FRONT CONDITION LED SIGNALS Manual operation 230V Restart device not cut in. INSERIRE CON Differential switch closed. LEVA IN POSIZIONE I System powered up. 230V Restart device not cut in. INSERIRE CON Differential switch tripped or opened intentionally. LEVA IN POSIZIONE I System disconnected and sectioned.
INSTALLATION INSTRUCTIONS ASSEMBLY AND CABLING (only for GW 90 971) INSTALLATION Ensure that the system is powered down before performing any operation. Connect RESTART to the right-hand side of differential switch SD, taking particular care over inserting the pin into the hole in the differential switch handle (Fig.
Page 22
INSTALLATION INSTRUCTIONS The switch is correctly installed 230V at this point. INSERIRE CON LEVA IN It is now only possible to close POSIZIONE I the hatch completely after having raised the lever to position “I” Fig. 4 (Fig. 4). At the first start-up, trip the differential switch with the special system 230V checking instrumentation and the...
TECHNICAL DATA INSTALLATION DIAGRAMS Power supply from above LINE LOAD User's system User's system Power supply from below LINE LOAD...
Page 24
TECHNICAL DATA Rated voltage Vn: 230Vac phase/neutral TT and TN Operating voltage: from 0.85 to 1.1 Vn Maximum reset duration: 2 minutes Minimum interval between two consecutive closings: 3 minutes Insulation voltage towards earth: 2500V Power absorbed with the differential switch closed: 0 VA Power absorbed with RESTART blocked: 3 VA Use temperature: from - 5°C to + 40°C The technical and electrical properties are the same as for the...
Page 26
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ N.B. Lire avec attention avant l’installation et l’utilisation du dispositif. • N’intervenir qu’après avoir sectionné l’installation, et par conséquent avec le dispositif non branché. • Ne pas accéder aux branchements électriques sans avoir d’abord coupé le courant à l’installation. •...
Page 27
SOMMAIRE Fonctions du produit................ 28 • Description du produit ..............29 • Instructions pour l’utilisation............30 • - Fonctionnement automatique ............30 - Activation mode automatique............30 - Réarmement automatique: ............30 - Fonctionnement manuel ..............31 - D’automatique à manuel.............. 31 Signalisation des leds ..............
FONCTIONS DU PRODUIT La fonction de réarmement consiste dans la fermeture automatique de l’interrupteur différentiel en cas de déclenchement intempestif suite à des phénomènes électriques temporaires (foudres, perturbations, etc.). Avant de procéder à l’action de fermeture, le dispositif effectue un con- trôle d’absence de pannes vers la terre sur le circuit en aval: si une panne est détectée, le dispositif se place en état d’arrêt;...
DESCRIPTION DU PRODUIT Alimentation Synoptique LED de signalisation LED de signalisation Volet en position de Ç fonctionnement automatique Alimentation Volet en position de fonctionnement manuel Bornes de contrôle installation Levier de réarmement...
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ACTIVATION MODE AUTOMATIQUE Click! 230V 230V TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I Soulever le levier Faire coulisser le volet jusqu’à entendre (Installation sous tension). l’enclenchement (installation sous tension). RÉARMEMENT AUTOMATIQUE: - En cas de panne temporaire 230V...
- En cas de panne permanente 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I 1. Fonctionnement normal. 2. Intervention de l’interrupteur différentiel. 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I...
SIGNALISATION DES LEDS SIGNALISATION FAÇADE DISPOSITIF CONDITION DES LEDS Fonctionnement manuel 230V Dispositif de réarmement désactivé. INSERIRE CON Interrupteur différentiel fermé. LEVA IN POSIZIONE I Installation alimentée. 230V Dispositif de réarmement désactivé. Interrupteur INSERIRE CON différentiel déclenché ou ouvert intentionnellement. LEVA IN POSIZIONE I Installation non alimentée et sectionnée...
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION MONTAGE ET CÂBLAGE (uniquement pour GW 90 971) INSTALLATION Avant de procéder à toute opération, s’assurer que l’installation est hors tension. Accoupler RESTART du côté droit de l’interrupteur différentiel SD en veillant en particulier à insérer l’axe dans le trou de la poignée de l’interrupteur différentiel (Fig.1).
Page 34
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION À ce point, l’interrupteur est cor- 230V rectement installé. INSERIRE CON LEVA IN À ce point, on ne peut fermer POSIZIONE I complètement le volet qu’après avoir soulevé le levier sur la posi- Fig. 4 tion “ I “ (Fig. 4). Lors de la première mise en servi- ce, faire déclencher l’interrupteur 230V...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SCHÉMAS D’INSTALLATION Alimentation depuis le haut LINE LOAD Ç Installation utilisateur Installation utilisateur Alimentation depuis le bas LINE LOAD...
Page 36
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale: 230Vc.a. phase/neutre TT et TN Tension de monitorage: de 0.85 à 1.1 Vn Durée maximum du réarmement: 2 minutes Intervalle minimum entre deux fermetures consécutives: 3 minutes Tension d’isolation vers la masse: 2500V Puissance absorbée avec l’interrupteur différentiel fermé: 0 VA Puissance absorbée avec RESTART en arrêt: 3 VA Température d’utilisation: de -5°C à...
Page 38
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD N.B. Leer atentamente antes de la instalación y del uso del dispositivo • Actuar sólo con la instalación seccionada y por lo tanto con dispo- sitivo no introducido. • No acceda a las conexiones eléctricas sin haber eliminado la tensión en la instalación.
Page 39
INDICE Funciones de producto ..............40 • Descripción del producto ..............41 • Instrucciones para el uso..............42 • - Funcionamiento automático ............42 - Introducción modalidad automática ..........42 - Rearme automático ..............42 - Funcionamiento manual ..............43 - De automático a manual..............
FUNCIONES DE PRODUCTO La función de rearme consiste en el cierre automático del interruptor dife- rencial en caso de desenganche intempestivo por fenómeno eléctrico tem- poral (rayos, perturbaciones, etc) Antes de proceder con la acción de cierre el dispositivo efectúa un control de ausencia de avería en tierra en el circuito de entrada: si se detecta una avería se lleva a estado de bloqueo, de lo contrario procede con el cierre.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Alimentación Sinóptico Led de señalización Led de señalización Ventanilla en posición de funcionamiento automático Alimentación Ventanilla en posición de funcionamiento Ñ manual Terminales de control instalación Palanca de rearme...
INSTRUCCIONES PARA EL USO FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO INTRODUCCIÓN MODALIDAD AUTOMÁTICA Click! 230V 230V TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I Levantar la palanca. Desplazar la ventanilla hasta escuchar el (Instalación bajo tensión). enganche (instalación bajo tensión). REARME AUTOMÁTICO: - En caso de avería temporal 230V...
- En caso de avería permanente 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I 1. Funcionamiento normal. 2. Intervención del interruptor diferencial. 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I...
SEÑALIZACIÓN DE LOS LED FRONTAL SEÑALACIONES CONDICIÓN DISPOSITIVO Funcionamiento manual 230V Dispositivo de rearme no introducido. INSERIRE CON Interruptor diferencial cerrado. LEVA IN POSIZIONE I Instalación alimentada. 230V Dispositivo de rearme no introducido. INSERIRE CON Interruptor diferencial disparado o abierto intencionalmente. LEVA IN POSIZIONE I Instalación no alimentada y seccionada.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN MONTAJE Y CABLEADO (solo para GW 90 971) INSTALACIÓN Antes de efectuar cualquier operación asegúrese de que no haya tensión en la instalación. Acoplar RESTART en el lado derecho del interruptor diferencial SD prestando atención a la introducción del perno en el orificio de la manija del interruptor diferencial (Fig.
Page 46
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN En este momento el interruptor 230V está instalado correctamente. INSERIRE CON LEVA IN Ahora es posible cerrar completa- POSIZIONE I mente la ventanilla solo después de haber levantado la palanca en Fig. 4 posición “I” (Fig. 4). En la primera puesta en servicio disparar el interruptor diferencial 230V...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Alimentación desde arriba LINE LOAD Instalación usuario Instalación usuario Alimentación desde abajo LINE Ñ LOAD...
Page 48
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión nominal Vn: 230Vac fase/neutro TT y TN Tensión de funcionamiento: da 0.85 a 1.1 Vn Duración máxima del rearme: 2 minutos Intervalo mínimo entre dos cierres consecutivos: 3 minutos Tensión de aislamiento hacia masa: 2500V Potencia absorbida con interruptor diferencial cerrado: 0 VA Potencia absorbida en RESTART bloqueado: 3 VA Temperatura de empleo: de -5°C a +40°C Las características técnicas y eléctricas son las mismas que las del...
Page 50
SICHERHEITSHINWEISE Hinweis: Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die Anleitung aufmerksam durch. • Arbeiten nur bei getrennter Anlage, d.h. bei deaktiviertem Gerät ausführen. • Nie auf die elektrischen Anschlüsse zugreifen, ohne die Anlage zuvor spannungsfrei geschaltet zu haben. •...
PRODUKTFUNKTIONEN Die Rückstellfunktion besteht aus dem automatischen Schließen des FI- Schutzschalters bei unangebrachten Auslösungen aufgrund vorübergehen- der elektrischer Phänomene (Blitzschlag, Netzschwankungen, usw.) Vor dem erneuten Schließen führt das Gerät eine Kontrolle durch, um Erdschlüsse im angeschlossenen Verbrauchernetz festzustellen: Falls ein Defekt festgestellt wird, verriegelt sich das Gerät, andernfalls erfolgt das erneute Schließen des FI-Schutzschalters.
GEBRAUCHSANWEISUNG AUTOMATIKFUNKTION AUTOMATISCHE AKTIVIERUNG Click! 230V 230V TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I Hebel anheben. Die Klappe bis zum hörbaren Einrasten (Anlage mit Strom versorgt). verschieben (Anlage mit Strom versorgt). AUTOMATISCHE RÜCKSTELLUNG: - Bei vorübergehendem Defekt 230V 230V TEST...
- Bei dauerndem Defekt 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I 1. Normale Funktion 2. Ansprechen des FI-Schutzschalters. 230V 230V TEST TEST INSERIRE CON INSERIRE CON LEVA IN LEVA IN POSIZIONE I POSIZIONE I 3.
ANZEIGEN DER LED GERÄTEFRONT ZUSTAND LED-ANZEIGEN Manuelle Funktion 230V Rückstellgerät nicht aktiviert. INSERIRE CON FI-Schutzschalter geschlossen. LEVA IN POSIZIONE I Stromversorgung Elektroanlage ein. 230V Rückstellgerät nicht aktiviert. INSERIRE CON FI-Schutzschalter ausgelöst oder absichtlich geschaltet. LEVA IN POSIZIONE I Anlage nicht gespeist und getrennt. Automatikfunktion 230V Rückstellgerät aktiviert.
HINWEISE ZUR INSTALLATION MONTAGE UND VERKABELUNG (nur für GW 90 971) INSTALLATION Vor allen Arbeiten sicherstellen, dass die Anlage stromlos ist. RESTART auf der rechten Seite des FI-Schutzschalters SD ankoppeln, besonders auf das Einrasten des Zapfens in die Bohrung am Hebel des FI-Schutzschalters achten (Abb.
Page 58
HINWEISE ZUR INSTALLATION Nun ist der FI-Schutzschalter kor- 230V rekt installiert. INSERIRE CON LEVA IN Nachdem der Hebel auf Stellung POSIZIONE I „I“ (Abb. 4) gestellt wurde, kann die Klappe vollständig geschlos- Abb. 4 sen werden. Bei der ersten Inbetriebnahme muss der FI-Schutzschalter in 230V automatischem...
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN INSTALLATIONSDIAGRAMME Anschluss von oben LINE LOAD Anwenderanlage Anwenderanlage Anschluss von unten LINE LOAD...
Page 60
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Nennspannung Vn: 230 V Wechselspannung Phase/Nullleiter TT und TN Betriebsspannung: von 0,85 bis 1,1 Vn Maximale Rückstellzeit: 2 Minuten Mindestabstand zwischen zwei aufeinander folgende Auslösungen: 3 Minuten Isolierspannung für Erde: 2500 V Aufgenommene Leistung bei geschlossenem FI-Schutzschalter: 0 VA Aufgenommene Leistung mit verriegeltem RESTART: 3 VA Umgebungstemperatur: von -5°C bis +40°C Die technischen und elektrischen Eigenschaften sind die gleichen...
Page 64
MATERIALE ELETTRICO +39 035 946 111 SAT on line +39 035 946 260 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 gewiss@gewiss.com 24 ore al giorno da lunedì a venerdì...