Télécharger Imprimer la page
REV Ritter GK26A Mode D'emploi
REV Ritter GK26A Mode D'emploi

REV Ritter GK26A Mode D'emploi

Détecteur de tension 6-400v

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SPANNUNGSPRÜFER 6 - 400V
Bedienungsanleitung
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris
www.rev.biz • Tel. +49 900 117-1070*
Fax. +49 180 5 007410 • service@rev.biz
*36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend.
DE
TECHNISCHE DATEN
▪ Prüfgerät gefertigt und geprüft nach EN61243-3
▪ Spannungsprüfer 6 - 400V, 50 - 60Hz
▪ Gleich- und Wechselspannung
▪ Spannungsskala 6V, 12V, 24V, 50V, 120V, 230V, 400V
▪ 7-stufige LED Anzeige
▪ Polaritätsanzeige
▪ Schutzart: IP 54
▪ Arbeitstemperaturbereich: -10°C bis 55°C
Batterie: 2x LR44 (1,5V)
BATTERIEWECHSEL
Lösen Sie die Befestigungsschraube mit einem passenden
Schraubendreher und entfernen die Abdeckung.
Entnehmen und ersetzen Sie die Batterie.
Verschluss des Batteriefaches in umgekehrter Reihenfolge.
SICHERHEITSHINWEISE
Der einwandfreie Zustand des Gerätes und
die unbedingte Einhaltung der Sicherheitshinweise
in dieser Bedienungsanleitung sind die Grundlage
für korrekte Messungen.
Die Prüfspitzen und der Digital Multitester bilden in puncto
Sicherheit eine Einheit.
Das Prüfgerät nicht benutzen, falls das Gerät oder die
Prüfkabel beschädigt sind oder falls eine Fehlfunktion
vermutet wird.
Vor jedem Einsatz den Betrieb des Prüfgerätes durch Messen
einer bekannten Spannung überprüfen.
Das spannungsführende Prüfkabel zuerst abtrennen, bevor
das Masseprüfkabel abgetrennt wird.
Bei Messungen nicht die Metallspitzen der Prüfspitzen
berühren.
Spannungsmessungen gegen Erde dürfen nur bis max. 400
Volt durchgeführt werden.
Einsatz und Verwendung nur durch Elektrofachkraft.
Typ: GK26A
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE
Symbol
Bedeutung
Gleichspannung (DC)
+ Plus, — Minus
Wechselspannung (AC)
Erdanschluss
&
Schutzisoliert (Schutzklas -
se 2)
Achtung, Risiko einer Gefahr
Gefahr eines elektrischen
Schlages
Das Prüfgerät ist nur für Kurzzeitbetrieb geeignet!
▪ Einschaltdauer ED = 10 Sek. (Mess zeit max. 10 Sek. bei
400V)
Danach min. 240 sek. Messpause einhalten
▪ Besondere Vorsicht ist geboten bei Spannungsmessungen
von:
> 60 Volt Gleichspannung (DCV)
> 30 Volt Wechselspannung (ACV)
BESCHREIBUNG
Prüfspitze
Prüfspitze
Diese LED leuchtet, wenn Prüfspitze
Pol liegt und die Spannung gleich oder höher als
6V ist.
Diese LED leuchtet, wenn Prüfspitze
liegt und die Spannung gleich oder höher als
6V ist.
Diese LED leuchtet, wenn die Spannung gleich oder höher
als 12V ist.
Diese LED leuchtet, wenn die Spannung gleich oder höher
als 24V ist.
Diese LED leuchtet, wenn die Spannung gleich oder höher
50V ist.
Diese LED leuchtet, wenn die Spannung gleich oder höher
120V ist.
Diese LED leuchtet, wenn die Spannung gleich oder höher
230V ist.
Diese LED leuchtet, wenn die Spannung gleich 400 V ist.
Wenn Sie Gleichspannung prüfen, zeigt Ihnen die LED
die Polarität an der Prüfspitze an.
Sollten beide LEDs leuchten, so handelt es sich um Wechsel-
spannung.
ENTSORGUNG
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen
gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol
der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim
Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es
nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES
08.17
auf einem Minus-
auf einem Plus-Pol
oder
EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli
2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, alle
Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe
enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben,
damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem
Zustand abgeben!
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstan-
dung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.
rev.biz über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung
oder senden eine E-Mail an service@rev.biz. Wir weisen
darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer
bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REV Ritter GK26A

  • Page 1 SPANNUNGSPRÜFER 6 - 400V Bedienungsanleitung Typ: GK26A BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Symbol Bedeutung Gleichspannung (DC) + Plus, — Minus Wechselspannung (AC) Erdanschluss & Schutzisoliert (Schutzklas - se 2) Achtung, Risiko einer Gefahr Gefahr eines elektrischen Schlages REV Ritter GmbH Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris www.rev.biz •...
  • Page 2 VOLTAGE TESTER 6-400V Operating instructions Typ: GK26A DESCRIPTION OF SYMBOLS Symbol Description Direct voltage (DC) + plus, — minus Alternating voltage (AC) Earth Shockproof (safety class 2) & Caution, risk of danger Danger of electric shock REV Ritter GmbH Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris www.rev.biz •...
  • Page 3 DÉTECTEUR DE TENSION 6-400V Mode d'emploi Typ: GK26A DESCRIPTION DES SYMBÔLES Signification Sym- bole Tension continue (DC) + Plus, — Moins Tension alternative (AC) Mise à la terre & Isolation (classe de protec - tion) Attention, Risque de danger Risques de chocs électriques REV Ritter GmbH Frankenstr.
  • Page 4 DETECTOR DE TENSIÓN 6 - 400V Manual de instrucciones Typ: GK26A DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sim - Significado bolo Tensión continua (CC) + más, — menos Tensión alterna (CA) Conexión a tierra & Aislamiento (tipo de protec - ción 2) Cuidado, riesgo, peligro Riesgo de descarga eléctrica...