Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics 7743.01 Mode D'emploi page 11

Publicité

Wichtige Hinweise |
Remarques importantes
Important advice
| Indicaciones importantes
Gerät nicht häufiger als nötig öffnen. Tür nicht länger als nötig offen stehen lassen
Eviter toute ouverture intempestive du réfrigérateur. Ne pas laisser la porte ouverte intempestivement
Non aprire l'apparecchio più del necessario. Non lasciare lo sportello più aperto del necessario
Do not open appliance more often than necessary. Do not keep door open longer than necessary
No abrir el aparato más de lo necesario. No dejar las puertas abiertas más de lo necesario
• •
Tablar nur bis max 25 kg oder 9 - 10 Flaschen befüllen
Ne remplissez le plateau que jusqu'à un maximum de 25 kg ou 9 à 10 bouteilles
Riempire il vassoio solo fino a un massimo di 25 kg o 9 - 10 bottiglie
Only fill up to max. 25 kg or 9 - 10 bottles per tray
Llene la bandeja sólo hasta un máximo de 25 kg o 9 - 10 botellas
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken.
Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise.
Estrarre sempre la spina prima della pulizia.
Always unplug the power plug prior to cleaning.
Antes de limpiar, desenchufar siempre el aparato.
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes
Optionales Zubehör |
Accessoires en option
Optional accessories
| Accesorios opcionales
Art. 7739.9800
Ersatz Tablar für 7743
Plateau de remplacement
Vassoio di ricambio
Replacement tray
Bandeja de repuesto
Erhältlich unter www.trisaelectronics.ch oder bei der Servicestelle
20
| Indicazioni importanti |
Cleaning
| Limpieza
| Accessori opzionali |
Problem / Ursache |
Problem / Ursache |
Problème / Cause
Problem / Cause
Problem / Cause
| Problema / Causa
Gerät funktioniert nicht
– Gerät am Strom oder ausgeschaltet? Defekte Sicherung?
L'appareil ne fonctionne pas
Appareil sous tension ou éteint ? Fusible cassé?
L'apparecchio non funziona
– Apparecchio acceso o spento? Fusibile rotto?
Appliance is not working
Appliance on power or switched off? Broken fuse?
El aparato no funciona
– ¿Aparato encendido o apagado? ¿Fusible roto?
Gerät kühlt nicht richtig
– Sind die Temperatureinstellungen den äusseren Temperaturen angepasst?
– Türe richtig geschlossen? Dichtung fehlerhaft?
L'appareil ne refroidit pas correctement
– Avez-vous adapté le réglage de la température à l'environnement extérieur?
– La porte est-elle bien fermée ? Joint d'étanchéité cassé ?
L'unità non si raffredda correttamente
– Avete regolato la temperatura in base all'ambiente esterno?
– La porta è chiusa bene? Guarnizione rotta?
Appliance does not cool properly
– Have you adjusted the temperature setting to the external environment?
– Door closed properly? Broken seal?
El aparato no se enfría correctamente
– ¿Ha ajustado la temperatura al entorno exterior?
– ¿La puerta está bien cerrada? ¿Sello roto?
Licht funktioniert nicht
– Gerät am Strom oder ausgeschaltet? Defekte Sicherung/Birne? Licht eingeschaltet?
– Appareil sous tension ou éteint? Fusible/ampoule défectueux ? La lumière est allumée?
La lumière ne fonctionne pas
La luce non funziona
– Apparecchio acceso o spento? Fusibile/bulbo difettoso? Luce accesa?
Light does not work
– Appliance on power or switched off? Broken fuse/bulb? Light switched on?
La luz no funciona
– ¿Aparato encendido o apagado? ¿Fusible/bombilla defectuosa? ¿Luz encendida?
Gerät vibriert
Gerät vibriert
– Füsse korrekt justiert? Steht das Gerät eben?
– Füsse korrekt justiert? Steht das Gerät eben?
L'appareil vibre
– Les pieds sont-ils correctement ajustés? L'appareil est-il à niveau?
L'apparecchio vibra
– I piedi sono regolati correttamente? L'apparecchio è in piano?
Appliance vibrates
– Are the feet correctly adjusted? Is the appliance level?
El aparato vibra
– ¿Están los pies correctamente ajustados? ¿Está el aparato nivelado?
Gerät macht laute Geräusche
– Steht das Gerät eben? "Knistern" die Innenwände? Kältemittel in Bewegung?
– L'appareil est-il au niveau ? Les parois intérieures crépitent-elles ?
L'appareil fait des bruits forts
Le fluide frigorigène s'écoule-t-il ?
L'apparecchio fa dei rumori forti
– L'apparecchio è in piano? Le pareti interne scricchiolano? Il refrigerante perde?
Appliance makes loud noises
– Is the appliance level? Are the interior walls crackling? Flow of refrigerant?
El aparato hace ruidos fuertes
– ¿Está el aparato nivelado? ¿Crujen las paredes interiores? ¿Hay una fuga de refrigerante?
– Steht das Gerät eben? Dichtung/Magnet fehlerhaft? Wurde die Türe falsch montiert?
Türe schliesst nicht richtig
– Sind die Tablare nicht komplett zurück geschoben?
– L'appareil est-il au niveau ? Joint d'étanchéité ou aimant défectueux ? La porte a-t-elle
La porte ne se ferme pas bien
été mal montée?
Les étagères n'ont-elles pas été complètement repoussées?
La porta non si chiude bene
– Guarnizione o magnete difettoso? La porta è montata male?
– Gli scaffali non sono stati spinti completamente indietro?
Door does not close properly
– Is the appliance level? Broken seal or magnet? Is the door incorrectly mounted?
– Are the shelves not pushed back completely?
La puerta no cierra bien
– ¿Está el aparato nivelado? ¿Goma o imán defectuoso? ¿La puerta está mal montada?
– ¿Las estanterías no estaban completamente desplazadas hacia atrás?
| Problema / Causa |
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7743.68