Okofen Flexilo Manuel page 17

Table des Matières

Publicité

4 Zusammenbau in kleinen Räumen - assembly in small rooms
17
5. Ziehen Sie den Gewebetank mit den Querträger auseinander.
6. Ziehen Sie den Gewebetank bis min. Breite der Türöffnung zusammen.
7. Ziehen Sie den Gewebetank entlang der Querträger bis Breite der Türöffnung zusammen.
8. Schieben Sie die Querträger in die gegenüberliegenden Trageschlaufen.
5. Pull the storage tank with the transverse members apart.
6. Hook the two transverse members into the transverse member bracket.
7. Pull the storage tank together along the transverse members to the width of the door open-
ing.
8. Push the transverse members into the opposite carrying loops.
5. Ecartez le silo textile à l'aide des poutres.
6. Insérez les deux poutres dans les ferrures.
7. Resserrez le silo textile le long des poutres jusqu'à la largeur d'ouverture de la porte.
8. Passez les poutres dans les ourlets d'en face.
5. Allargare il serbatoio in tessuto con le traverse.
6. Inserire le due traverse nel relativo supporto.
7. Stringere il serbatoio in tessuto lungo le traverse finché raggiunge la larghezza minima di
apertura della porta.
8. Infilare le traverse nelle cinghie opposte.
5. Extienda el silo textil con las vigas.
6. Coloque ambas vigas en los sujetadores.
7. Deslize el textil por la viga hasta la ubicación de la puerta de ingreso.
8. Introduzca la viga contraria por los ojales correspondientes.
5. Trek de textiele silo met de dwarsbalken uit elkaar.
6. Hang de beide dwarsbalken in de dragersteunen.
7. Trek de textiele silo langs de dwarsbalken samen tot de breedte van de deuropening.
8. Schuif de dwarsbalken in de tegenoverliggende draaglussen.
5. Træk ud i siloen med tværdragerne.
6. Sæt de to tværdragere ind i dragerindtaget.
7. Træk siloen sammen langs med tværdragerne indtil døråbningens bredde.
8. Skub tværdragerne ind i bærestropperne overfor.
MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières