Page 1
Manuel d'installation et d'utilisation. Automazioni per tapparelle e tende da sole Manuale di installazione e uso PTP45 20-30-50 PTP45 50M Proteco S.r.l. Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199 www.proteco.net - info@proteco.net...
Index INSTRUCTIONS D'UTILISATION ............................pag DESCRIPTION DU PRODUIT ET DESTINATION D'UTILISATION ................... pag Caractéristiques techniques ........................pag Guide pour la sélection ......................pag Contenu du paquet ......................pag Dimensions .............................. pag INSTALLATION ............................Vérifications préliminaires ..........................Montage des accessoires sur le moteur ................
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION: Consignes de sécurité importantes. Vérifier régulièrement l'installa�on pour rechercher des déséquilibres et des signes d'usure ou endommagement des câbles et des fixa�ons. Ne pas u�liser au cas où des répara�ons sont nécessaires. Lorsque vous u�lisez un interrupteur non étanche, assurez-vous que les autres personnes restent à...
Lunghezza 2.2 GUIDE DE SÉLECTION MAX m² 2.2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 5.25 MATERIEL PTP 45 (senza manovra di soccorso) PTP45 20 PTP45 30 PTP45 50 PVC et alu leger 6Kg/m² Calculer les dimensions du volet: PTP 45 20 PTP45 30 PTP45 50 N.A.
3. INSTALLATION 3. INSTALLAZIONE Pour installer le produit, débranchez l'alimenta�on électrique. Sur une installa�on existante, supprimez toutes les par�es qui étaient spécifiques à l'installa�on avec une manipula�on manuelle. Per l’installazione del prodo�o, scollegare l’alimentazione ele�rica. Se installazione esistente, togliere tu�e le par� che erano specifiche all’installazione con movimentazione manuale.
Étape 1: insérez la bague de fins de courses dans le sens indiqué en 3.2 faite correspondre avec le Passo 1 : inserire la ghiera reg. fine corsa nel verso indicato in figura, portarla in ba�uta ingranando le scanalature rainurage interieur de la par�e déjà en place. interne della ghiera con le nervature della parte ruotante del motore.
A�enzione:con la manovra di soccorso la posizione consigliata è con l’occhiolo e le vi� di A�en�on: avec la manœuvre d’urgence la posi�on recommandée est regolazione FC rivol� verso il basso avec le perçage et les vis FC vers le bas. 3.4 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES.
Questa garanzia non include i componen� installa� che non sono a marchio PROTECO e ogni En aucun cas et de aucune manière Proteco Srl sera responsable envers l' u�lisateur pour les dommages, et perte de profit, �po di guasto imputabile ad un'errata installazione o a cause di forza maggiore.
5. MAINTENANCE Quando res�tuisci un prodo�o ricorda di allegare, oltre alla prova d'acquisto e al numero di autorizzazione al reso, tu� Effectuer la vérifica�on fonc�onnelle de l' installa�on au moins une fois tous les six mois, en accordant une a�en�on i tuoi da�...