Page 1
GUIDE UTILISATEUR 1. INSTALLATION 2. PROGRAMMATION INITIALE 3. OPERATIONS DE BASE 4. UTILISATION DU REPONDEUR 5. COPIE 6. UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE 7. REGLAGES FACULTATIFS 8. IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES 9. ENTRETIEN 10. DEPISTAGE ET RESOLUTION DES...
Page 2
CAUTION: For a complete electrical disconnection pull out the mains plug. VORSICHT: Zur vollständigen elektrischen Trennung vom Netz den Netzstecker ziehen. ATTENTION: Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur. AVISO: Para una desconexión eléctrica completa, desenchufar el enchufe del tomacorriente. VARNING: För att helt koppla från strömmen, dra ut stickproppen.
Page 3
INTRODUCTION Nous vous félicitons pour votre achat et vous remercions d’avoir choisi le UX-81A de Sharp! Le UX-81A intègre un télécopieur et un répondeur afin de simplifier et de réduire les coûts de vos opérations d’envoi et de réception de télécopies ainsi que de vos communications vocales.
INSTALLATION DEBALLAGE ET CONTROLES Après avoir déballé l’appareil, contrôlez si tous les éléments figurant ci-dessous sont présents dans la boîte. Si votre télécopieur est incomplet, prenez contact avec votre revendeur. Support d’entrée de l’original Etiquettes pour touches express Guide utilisateur Combiné...
MONTAGE ET CONNEXIONS Combiné Raccordez le cordon du combiné au combiné et à l’appareil comme illustré ci-contre. • Les extrémités du cordon du combiné étant identiques, elles peuvent être enfichées dans l’une ou l’autre prise. Posez le combiné sur son support. Utilisez le combiné...
Page 7
MONTAGE ET CONNEXIONS Cordon d’alimentation Enfichez le cordon d’alimentation dans une prise murale de 220-230 V alternatif, reliée à la terre. • Ce télécopieur n’est pas équipé d’un commutateur de mise sous/hors tension. Cette mise sous/hors tension se fait simplement en branchant/débranchant le cordon d’alimentation.
Page 8
MONTAGE ET CONNEXIONS Autres appareils Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un poste supplémentaire sur la même ligne que votre télécopieur. Le poste supplémentaire peut être directement raccordé à votre télécopieur ou à une autre prise murale. ♦ Vous pouvez utiliser un poste supplémentaire raccordé au télécopieur ou à une prise murale pour donner et recevoir des appels comme avec n’importe quel téléphone normal.
CHARGEMENT DU PAPIER D’ENREGISTREMENT Votre télécopieur imprime les documents selon un processus d’impression thermique. La tête d’impression applique une chaleur sur un papier spécial traité chimiquement pour changer de couleur lorsqu’il est chauffé à une certaine température, afin d’imprimer un texte ou un graphique. Suivez les étapes ci-dessous pour charger le rouleau de papier livré...
Page 10
(papier thermique disponible auprès de votre revendeur): PAPIER THERMIQUE FO-20PR (rouleau de 30 m) ♦ L’utilisation d’un papier d’une marque autre que Sharp peut donner une qualité de copie médiocre et provoquer une accumulation excessive de résidus sur la tête d’impression thermique.
PROGRAMMATION INITIALE LE PANNEAU DE COMMANDE Avant de pouvoir utiliser votre appareil, vous devez effectuer certains réglages à l’aide des touches du panneau de commande. Consacrez quelques instants à l’étude de ce panneau, puis procédez aux réglages comme expliqué aux pages suivantes. Affichage à...
Page 12
LE PANNEAU DE COMMANDE Touche BIS Utilisez cette touche pour refaire automatiquement le dernier numéro entré. Cette touche sert également à Touche ABREGE basculer du mode minuscule Appuyez sur cette au mode majuscule lors de touche pour entrer Touches numériques l’enregistrement d’un nom.
Entrez votre nom à l’aide des touches numériques appropriées comme indiqué à la page suivante. Appuyez plusieurs fois sur chaque touche jusqu’à ce que la lettre souhaitée apparaisse à l’affichage. HT.PARL (Max. 24 caractères.) (Exemple: "SHARP") DEPART STOP Sortie. PROGRAMMATION INITIALE...
ENREGISTREMENT DES LETTRES COMPOSANT LES NOMS Les noms sont programmés à l’aide des touches numériques. Vous remarquerez que des lettres sont placées au dessus de chacune des touches numériques de "1" à "9". Pour entrer une lettre (ou un chiffre), appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu’à...
REGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE La date et l’heure apparaissent à l’affichage et dans les rapports. Ces données sont aussi imprimées en haut de chaque page transmise. Réglez la date et l’heure en appuyant sur les touches du panneau de commande, comme indiqué ci-dessous. ♦...
CHOIX DU TYPE DE REPONSE Votre appareil dispose de quatre types de réception des appels et documents: Type TEL: C’est le type de réponse le plus aisé pour recevoir des communications vocales. Vous pouvez également recevoir des télécopies; cependant, tous les appels doivent d’abord être reçus en décrochant le combiné...
REGLAGE DU REPONDEUR Le répondeur intégré du UX-81A vous permet de recevoir à la fois des messages vocaux et des télécopies lorsque vous êtes absent. Lorsque le type de réponse est réglé sur REP., votre appareil répond automatiquement aux appels entrants et lit le message d’accueil. La procédure d’enregistrement des messages vocaux est identique à...
Page 18
REGLAGE DU REPONDEUR Une fois l’enregistrement terminé, appuyez sur la touche STOP. STOP • Si la période de 60 secondes est écoulée ou si le combiné est décroché, l’appareil retourne automatiquement en mode d’attente. Pour vérifier le message d’accueil LECTURE/ Appuyez successivement sur les ENR.
Page 19
à distance. La plupart des appelants raccrocheront avant ce délai; toutefois, lorsque vous consulterez à distance le UX-81A, vous pouvez attendre qu’il réponde, puis écouter les messages et ensuite les effacer (voir "Opérations à distance" au chapitre 4).
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOMATIQUE La composition automatique est un moyen facile et rapide de composer des numéros, soit en appuyant sur une touche express (numérotation par touche express), soit en appuyant sur la touche ABREGE et en entrant un nombre à 2 chiffres (numérotation abrégée).
Page 21
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOMATIQUE Etape Séquence des touches: Description FONCTION ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage. MODE No FAX/TEL apparaîtra à l’affichage. Sélectionnez INT. Pour introduire un numéro abrégé (Exemple) Entrez le numéro de télécopieur ou de téléphone (max.
Page 22
ENREGISTREMENT DE NUMEROS POUR LA NUMEROTATION AUTOMATIQUE Suppression de numéros Etape Séquence des touches: Description FONCTION ENTREE DONNEES apparaîtra à l’affichage. MODE No FAX/TEL apparaîtra à l’affichage. Sélectionnez EFFACER. Pour supprimer un numéro abrégé, introduisez le nombre à deux chiffres souhaité à l’aide des (Exemple) touches du pavé...
OPERATIONS DE BASE TRANSMISSION Documents transmissibles Votre télécopieur peut transmettre la majorité des documents de bureau standard. Vous trouverez ci-après les détails relatifs à ces documents: Dimension et poids La dimension et le poids des documents pouvant être introduits dans le chargeur de document varient selon que vous chargez une page à...
Page 24
TRANSMISSION Chargement du document Il est possible de placer jusqu’à 15 pages à la fois dans le chargeur. Celles-ci seront automatiquement alimentées dans l’appareil en commençant par la page du bas. ♦ Si vous devez envoyer ou copier plus de 15 pages, placez les pages supplémentaires avec précaution dans le chargeur lorsque la dernière page est en cours de lecture.
Page 25
TRANSMISSION Résolution et contraste Vous pouvez maintenant procéder aux réglages de la résolution et/ou du contraste. Résolution Votre télécopieur possède 3 réglages de résolution: STANDARD: Utilisez la résolution STANDARD pour les documents ordi- naires. Ce réglage assure, en outre, une transmission rapide et économique.
Page 26
TRANSMISSION Numérotation et transmission Lorsque vous avez chargé le document dans l’appareil et procédé aux réglages du mode de transmission souhaité, vous pouvez composer le numéro du télécopieur distant et transmettre votre document. Il existe plusieurs types de numérotation afin que vous puissiez sélectionner celui qui correspond le mieux à...
Page 27
TRANSMISSION Dès que vous entendez la tonalité de COPIE réception, appuyez sur la touche DEPART, puis raccrochez le combiné DEPART le cas échéant. • Lorsque la transmission est terminée, le télécopieur émet un signal sonore. Numérotation directe au clavier Si vous ne devez pas parler à votre correspondant avant d’envoyer votre télécopie, vous pouvez composer directement le numéro.
Page 28
TRANSMISSION Numérotation express Si le numéro que vous souhaitez composer a été enregistré pour une numérotation automatique comme un numéro abrégé compris entre "01" et "05" (voir "Enregistrement de numéros pour la numérotation automatique" au Chapitre 2), il suffit d’appuyer sur la touche express correspondante. Appuyez sur la touche express correspondant au numéro de numérotation abrégée souhaité.
Page 29
TRANSMISSION Rappel Rappel automatique Si vous utilisez la numérotation automatique ou la numérotation directe au clavier et que la ligne est occupée, l’appareil recomposera automatiquement le numéro. Cette renumérotation sera répétée deux fois, à intervalles de 2 minutes 30. ♦ Pour interrompre cette fonction, appuyez sur la touche STOP. Utilisation de la touche BIS Si la ligne est occupée, vous pouvez appuyer sur la touche BIS pour recomposer le numéro (le dernier numéro est recomposé...
• La connexion du poste supplémentaire se fait par une prise gigogne spéciale (veuillez prendre contact avec votre revendeur SHARP). Réception de télécopies sur le UX-81A Lorsque la sonnerie de votre appareil retentit, décrochez le combiné. • Si vous entendez une tonalité de télécopieur, appuyez sur la touche...
Page 31
• La connexion du poste supplémentaire se fait par une prise gigogne spéciale (veuillez prendre contact avec votre revendeur SHARP) Si après une conversation, votre interlocuteur désire envoyer un document, appuyez sur la touche "5", " " et " " si vous utilisez un téléphone à fréquences vocales ou un téléphone par impulsions capable d’émettre des fréquences vocales.
Page 32
RECEPTION Mode de réception TEL/FAX Lorsque le mode de réception est réglé sur TEL/FAX (appuyez sur la touche TYPE REPONSE jusqu’à ce que la flèche soit positionnée sur l’indication TEL/FAX), le télécopieur répond automatiquement à tous les appels après deux sonneries. Ensuite, l’appareil analyse la ligne pendant environ 5 secondes pour détecter une éventuelle tonalité...
RELEVE La fonction Relève est utilisée pour demander à un autre appareil d’envoyer un document vers votre télécopieur. En d’autres termes, c’est l’appareil récepteur, et non l’appareil transmetteur, qui active la transmission. Activation de la touche Relève Pour utiliser la fonction Relève, vous devez au préalable régler la touche express 05 en conséquence.
Page 34
RELEVE Remarque: Si l’appareil distant sollicité a une fonction sécurité activée contre toute relève non souhaitée, il vous faudra demander à l’opérateur de cet appareil l’autorisation de le mettre en relève. Veillez à ce que votre numéro de télécopieur soit correctement enregistré dans votre appareil, comme décrit au chapitre 2 "Enregistrement de vos nom et numéro de télécopieur", étant donné...
OPERATIONS DIFFEREES La fonction Opérations différées vous permet de programmer des opérations de transmission et/ou de relève afin que ces dernières soient éxécutées automatique- ment à une heure spécifiée. Une opération de transmission et/ou une opération de relève peuvent être programmées à tout moment, et l’heure à laquelle ces opéra- tions seront éxécutées peut être programmée 24 heures à...
Page 36
OPERATIONS DIFFEREES A l’aide des touches du pavé numérique, entrez les 2 chiffres (compris entre 01 et 15) du numéro ABREGE correspondant au (Exemple) télécopieur distant. Appuyez sur DEPART. DEPART Dans le cas d’une transmission, RESOLUTION ajustez si nécessaire la résolution et le contraste.
REP. , vous devez d’abord effacer ces messages. Lorsque le mode de réception est réglé sur REP., le UX-81A répondra aux appels entrants après deux sonneries s’il a déjà reçu au moins un message, ou après 4 sonneries s’il n’a encore reçu aucun message.
Page 38
FONCTIONNEMENT DU REPONDEUR La lecture des messages commence. • La date et l’heure d’enregistrement apparaîtront brièvement à l’affichage pour chaque message lu. Si aucun message n’a été enregistré, l’indication PAS DE MESSAGES apparaîtra à l’affichage. • Si vous souhaitez écouter à nouveau un message, appuyez sur la touche REPETITION REPETITION avant la fin de la lecture...
Page 39
Utilisation de la touche ENR. Vous pouvez utiliser la touche ENR. pour enregistrer des conversations téléphoniques ou des messages destinés à d’autres utilisateurs du UX-81A. Ces messages seront lus en même temps que les messages entrants, lorsque l’utilisateur appuiera sur la touche LECTURE/SAUT DE MESSAGE.
Page 40
FONCTIONNEMENT DU REPONDEUR Date et heure des messages entrants Vous pouvez contrôler la date et l’heure des messages enregistrés sur votre répondeur en suivant la procédure indiquée ci-dessous: ♦ Les dates et les heures sont également indiquées dans la liste des messages, que vous pouvez imprimer comme indiqué...
OPERATIONS A DISTANCE Vous pouvez appeler le UX-81A à partir d’un téléphone de type fréquences vocales et écouter les messages à l’aide de commandes à distance. Vous pouvez également utiliser ce type de commande pour modifier le mode de réception et les paramètres du répondeur téléphonique.
Page 42
à payer de communication. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction "Economie de taxes", vous pouvez la désactiver en suivant la procédure décrite ci-dessous. Dans ce cas, le UX-81A répondra après deux sonneries. Allemagne, Autriche: •...
Page 43
REP. Vous pouvez également accéder au UX-81A à distance lorsque le type de réponse est commuté sur FAX ou TEL/FAX. Dans ce cas, appelez le UX-81A, appuyez sur la touche "#" immédiatement après la réponse (avant d’entendre la tonalité télécopieur), puis poursuivez la procédure à...
Page 44
à leur suite. Si vous souhaitez que le UX-81A libère immédiatement la ligne avant de raccrocher (particulièrement nécessaire lors de l’utilisation de la fonction de transfert), appuyez deux fois sur "...
Page 45
OPERATIONS A DISTANCE Allemagne, Autriche, Pays-Bas: • L’appareil émettra un bref bip toutes les 3 minutes en Allemagne, toutes les 2 minutes aux Pays-Bas et toutes les 60 secondes en Autriche. Faute de confirmation en appuyant sur n’importe quelle touche de l’appareil distant, la communication sera interrompue. Autres opérations à...
Page 46
OPERATIONS A DISTANCE Activation/Désactivation de la fonction Transfert (La fonction Transfert est décrite plus en détail à la section suivante, "Autres fonctions".) Pour activer la fonction Transfert: appuyez successivement sur les touches " ", " " et " " du téléphone. (Exemple) Remarque: 4 bips seront émis si le numéro de transfert n’a pas été...
Page 47
OPERATIONS A DISTANCE Enregistrement d’un "Mémo" Vous pouvez laisser un "mémo" à l’attention d’autres utilisateurs du UX-81A. Ce bref message sera lu en même temps que les autres messages entrants lorsqu’ils prendront connaissance des messages enregistrés. Appuyez sur les touches " " et "#"...
La seule façon pour réactiver la fonction est de modifier le réglage "Activation/Désactivation" de Désactiver à Activer. Programmation du numéro de transfert Pour utiliser la fonction Transfert, vous devez tout d’abord indiquer au UX-81A le numéro auquel il doit vous appeler (le numéro de transfert). Pour ce faire, procédez comme décrit ci-dessous: Etape Séquence de touches:...
Page 49
AUTRES FONCTIONS Enregistrement du message de transfert Le message de transfert est lu lorsque vous répondez à un appel. Ce message vous informe qu’il s’agit d’un appel transféré. La durée de ce message est limitée à 15 secondes. Pour enregistrer un message de transfert, procédez comme décrit ci-dessous.
Page 50
Cette fonction permet à certains appelants utilisant un téléphone de type fréquences vocales de passer outre au message d’accueil du répondeur et de déclencher la pseudo-sonnerie du UX-81A afin de vous avertir qu’ils souhaitent vous parler. Cette fonction peut se révéler particulièrement utile lorsque vous êtes à...
Page 51
AUTRES FONCTIONS Utilisation de la fonction La procédure destinée à passer outre au répondeur téléphonique est la suivante: Votre appelant appelle le UX-81A à partir d’un poste de type fréquences vocales. Lorsque le message d’accueil démarre, il appuie sur la touche "#" du téléphone.
Page 52
AUTRES FONCTIONS Notes 4-16 UTILISATION DU REPONDEUR...
COPIE Votre télécopieur peut également être utilisé pour réaliser des copies. Cette fonction vous permet en particulier de tirer une copie du document à transmettre afin de vérifier si les réglages de la résolution et du contraste sont corrects. ♦ La résolution par défaut en mode Copie est FIN. Chargez le(s) document(s) face vers le bas.
6 UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE Votre télécopieur peut être utilisé comme un poste téléphonique classique pour effectuer et recevoir des appels vocaux. Remarque: Pour effectuer ou recevoir des appels vocaux, l’alimentation doit être mise sous tension (sauf en Italie et en Belgique).
Page 56
UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE Opérations avec PBX Si votre télécopieur est connecté à un PBX, vous pouvez utiliser votre appareil pour les opérations suivantes: ♦ Demande d’informations: Durant une conversation, vous pouvez mettre votre correspondant en attente et appeler un autre numéro, puis revenir à votre première conversation.
Page 57
UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE Transfert d’appels Durant votre conversation téléphonique, appuyez sur la touche R pour mettre votre correspondant en attente. Lorsque vous entendez la tonalité, ESPACE composez le numéro du poste sur lequel vous souhaitez transférer l’appel. Raccrochez le combiné...
Page 58
UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE Notes UTILISATION DU UX-81A COMME POSTE TELEPHONIQUE...
REGLAGES FACULTATIFS Divers réglages facultatifs sont possibles afin que vous puissiez configurer votre appareil selon vos besoins propres. Ces réglages sont introduits à l’aide des touches du tableau de bord. Vous trouverez ci-après une liste décrivant chacun de ces paramètres. Accès aux paramètres Etape Séquence de touches:...
Page 60
REGLAGES FACULTATIFS Paramètre 5: IMPRESSION RAPPORT TRANSACTION Ce paramètre indique sous quelles conditions les rapports de transaction sont imprimés. Tapez un numéro compris entre "1" et "4", sachant que: Imprimer un rapport après chaque transmission, " " (TOUJOURS IMPR.): réception ou erreur. "...
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES Plusieurs listes répertoriant les réglages et diverses informations programmés dans l’appareil peuvent être imprimées sur demande. Un rapport de transaction peut également être imprimé automatiquement lorsque certaines conditions sont réunies. Vous trouverez ci-après une description de ces listes et rapports. Impression d’une liste Etape Séquence de touches:...
Page 62
IMPRESSION DES RAPPORTS ET DES LISTES Rapport de transaction Ce rapport est imprimé automatiquement à la suite d’une opération afin de vous permettre d’en contrôler le résultat. En sortie d’usine, l’appareil est paramétré pour imprimer le rapport uniquement lorsqu’une erreur est survenue. Toutefois, vous pouvez modifier ce réglage de façon à...
ENTRETIEN Tête d’enregistrement du télécopieur Nettoyez régulièrement la tête d’impression afin de garantir une qualité d’impression optimale. Pour ce faire, mettez d’abord l’alimentation hors tension, ouvrez le compartiment papier (saisissez le bord avant des deux mains et tirez vers le haut) et enlevez le papier thermique.
Page 64
ENTRETIEN Vitre de lecture et rouleaux Nettoyez régulièrement la vitre de lecture et les rouleaux afin de garantir la qualité des graphiques et des textes transmis. Pour ce faire, ouvrez le panneau de commande (débloquez la fermeture du panneau se trouvant à droite du télécopieur) et nettoyez les pièces comme expliqué...
Si le télécopieur récepteur est en mode manuel et que l’opérateur est absent, la réception sera impossible. • Si l’appareil récepteur n’est pas de marque Sharp, assurez- vous qu’il est compatible G3. • Contrôlez si des messages d’erreur sont affichés.
Page 66
PROBLEMES ET SOLUTIONS • Vérifiez que le document est correctement chargé dans Aucune donnée imprimée sur la l’appareil émetteur (si le rouleau a été placé à l’envers, copie reçue. aucune impression n’est possible.) • Pour la réception, vérifiez que le document à transmettre est effectivement placé...
MESSAGES ET ALARMES Messages à l’affichage REPONDEUR ACTIF Le répondeur intégré est en fonctionnement. La fonction Transfert du répondeur a été activée comme décrit TRANSF. REPONDEUR dans la partie "Autres fonctions" au chapitre 4. Le capot du compartiment papier est ouvert, ou le papier d’enregistrement n’a pas été...
Page 68
MESSAGES ET ALARMES Alarmes sonores Indique la fin d’une transmission, d’une Tonalité continue 1 seconde réception, ou d’une copie. Indique que l’opération de transmission, de Tonalité continue 3 secondes réception, ou de copie a été interrompue anormalement. 35 secondes Tonalité intermittente (alternance alarme Indique que le combiné...
BOURRAGES Bourrage du document Si le document original n’avance pas correctement pendant une transmission ou une copie, ou si le message DOCUMENT COINCE apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche DEPART. Si la lettre "E" (erreur de communication) apparaît à l’affichage, appuyez sur la touche STOP pour effacer cette lettre puis sur la touche DEPART pour sortir le document.
Poids: Approx. 3,1 kg * Basé sur la mire CCITT nº 1, en résolution standard, en mode spécial Sharp et en excluant les signaux de protocole (c-à-d., uniquement la phase C du CCITT). Dans le cadre de sa politique d’amélioration permanente des produits, Sharp se réserve le droit de modifier les spécifications ainsi que la conception du produit sans préavis.
Page 71
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE Remarque: Les étapes qui ne sont pas obligatoires figurent dans un cadre à traits discontinus: Transmission de documents → Décrochez le combiné → → RESOLUTION Chargez le Composez le Numérotation document numéro (à l’aide des appuyez sur HT.PARL normale touches numériques) →...
Page 72
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE Opérations utilisant la touche FONCTION Le tableau ci-dessous illustre comment accéder à certaines fonctions à l’aide de la touche FONCTION. Appuyez d’abord sur la touche FONCTION, la touche du pavé numérique appropriée comme indiqué, puis appuyez sur "#" ou " " jusqu’à ce que la fonction désirée apparaisse.
Page 73
CARTE D’OPERATIONS A DISTANCE La petite carte ci-dessous est destinée à faire office d’aide-mémoire pour les opérations à distance. Découpez cette carte et conservez-la toujours sur vous. Guide des opérations à distance 1. Appelez votre télécopieur à partir d’un téléphone de type fréquences vocales.
Page 74
COMMANDES A DISTANCE • • TYPE DE REPONSE LECTURE Type REP....Lecture des messages..Type FAX ....Retour arrière/répétition .
Page 75
SHARP ELECTRONICS FRANCE S.A. 53 Avenue du Bois de la Pie, 95948 ROISSY, France Téléphone : (1) 49903400 SHARP ELECTRONICS BELGIUM Hermesstraat, 2a 1930 ZAVENTEM-NOSSEGEM, Belgique Téléphone : (02) 725-2260 SHARP MANUFACTURING FRANCE S.A. (TINSF3650FFZZ)
Page 76
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...