Page 2
être exposé aux gouttes et aux éclaboussures. Ne posez pas d’objets gnets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant MERCI POUR VOTRE ACHAT DU PACK GAMING PC STEELPLAY®! contenant du liquide tels des vases sur l’appareil. Ne vaporisez pas plusieurs heures avant de jouer de nouveau.
Page 3
Installation • Port USB haute vitesse conforme aux spécifications USB 1.1. CASQUE AUDIO - CARACTERISTIQUES Connecter la souris au port USB. Pour une performance accrue, utili- 26 touches anti-ghosting : [Q] [W] [E] [R] [T] [A] [S] [D] [F] [G] [Z] ser le câble le chemin le plus direct possible entre la souris et l’ordina- [X] [C] [B] [M] [Espace] [TAB] [Maj] [Shift-L] [Ctrl-L] [Alt-L] [(haut)] teur.
Page 4
Do not comfortably and possibly reduce risk of experiencing any MSD: Posi- THANK YOU FOR YOUR PURCHASE OF A STEELPLAY® PC GAMING spray water or steam to clean the unit. Any evidence of any attempt tioning yourself to use comfortable, not awkward, postures;...
Page 5
Configure your scroll wheel/click speed Adjust polling rate Fn + F7 Fn + F8 Fn + F9 Fn + F10 Fn + F11 Fn + F12 Download the latest version from steelplay/resources Play/Pause Next track Email Home Calculator Configuration of the mouse computer...
Page 6
Cuando juegas un juego de vídeo: Siéntese GRACIAS PARA SU COMPRA DEL PACK GAMING PC STEELPLAY®. ra de las etiquetas, invalidará la Garantía limitada. lo más lejos que se puede detectar ; Jugar la pantalla más pequeña disponible;...
Page 7
Instalación 26 teclas antighosting :[Q][W][E][R][T][A][S][D][F][G][Z][X][C][B][M] AURICULARES - DETALLES • Conecte el ratón al puerto USB. Para aumentar el rendimiento, [Space][TAB][Maj][Shift-L][Ctrl-L][Alt-L][(arriba)][(abajo)][(izquierda)] utilice el cable lo más directamente posible entre el ratón y el orde [(derecha)]. nador. El sistema operativo reconocerá automáticamente el ratón. Dispositivo: ordenador portátil / de sobremesa con puerto USB1.1 •...
Page 8
CONTENUTO Non installare e non collegare un apparecchio danneggiato. Seguire • 1 mouse da gioco programmabile GRAZIE PER AVER ACQUISTATO IL PACK GAMING PC STEELPLAY®! attentamente le istruzioni di installazione fornite con il dispositivo. • 1 tastiera RGB retroilluminata Non installare o non ne fanno uso in un luogo dove la temperatura •...
Page 9
Impostazioni del mouse CUFFIA - DETTAGLI Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 Tutti i parametri del mouse possono essere configurati tramite il software. Media Decrease Increase Mute Stop Previous Salvare / scaricare fino a 5 profili configurati.
Page 10
Installieren Sie kein beschädigtes Gerät und schließen Sie es nicht an. • - 1 programmierbare Gaming-Maus VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF DER STEELPLAY® PACK GAMING PC ! Befolgen Sie sorgfältig die mit dem Gerät gelieferten Installationsanwei- - 1 hintergrundbeleuchtete RGB-Tastatur sungen.
Page 11
Maus-Einstellungen KOPFHÖRER - DETAILS Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 Alle Mausparameter können über die Software konfiguriert werden. Speichern / Herunterladen von bis zu 5 konfigurierten Profilen. Media Decrease Increase Mute...
Page 12
Conteúdo Não instalar e não ligar um aparelho danificado. Siga atentamente • 1 mouse Gaming programável OBRIGADO POR ADQUIRIR PACK GAMING PC STEELPLAY®! as instruções de instalação fornecidas com o dispositivo. Não instale • 1 teclado retroiluminado RGB ou não usá-lo em um lugar onde a temperatura está abaixo de 15 °...
Page 13
Definindo o mouse AUSCULTADORES AUDIO Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + F5 Fn + F6 Todos os parâmetros do mouse são configuráveis graças ao CARACTERISTICAS software. Media Decrease Increase Mute Stop Previous Salvar/baixar até...