Publicité

Liens rapides

Boîte de transducteur 3.0
Notice d´utilisation
FR
Traduction de l'original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLUVO 61405

  • Page 1 Boîte de transducteur 3.0 Notice d´utilisation Traduction de l'original...
  • Page 2: Table Des Matières

    NOTICE D'UTILISATION Sommaire Introduction ....................... 3 Déclaration de garantie ..................3 Données générales ..................... 3 Utilisation conforme à la finalité ................3 Consignes de sécurité ..................4 Vue d'ensemble de l'appareil ................5 Modes de service / adresse BUS ................ 6 Mode 0 –...
  • Page 3: Introduction

    NOTICE D'UTILISATION Introduction Déclaration de garantie L'installation complète, ou même des parties de cette installation, ne sont pas appropriées pour une application dans d'autres systèmes. Le fonctionnement de l'installation complète en combinaison avec d'autres systèmes ou compo- sants ne peut pas être garanti. Pour cette raison nous attirons explicitement l'attention sur le fait qu'elle doit uniquement être utilisée de manière conforme.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    NOTICE D'UTILISATION Consignes de sécurité Danger de mort dû au courant électrique ! Seul un électricien a le droit d'effectuer des branchements électriques, con- formément à la directive VDE 0100. Respecter les réglementations locales de la compagnie d'électricité responsable ainsi que les normes et les prescrip- tions de sécurité...
  • Page 5: Vue D'ensemble De L'appareil

    NOTICE D'UTILISATION Vue d'ensemble de l'appareil HW Matériel 3x vissage de câble 3x vissage de câble SW Logiciel de l'appareil Câble ø4,5-7 mm Câble ø4,5-7 mm N° S Numéro de série Bornes de connexion, maximum Bornes de connexion, Sélecteur de 1mm²...
  • Page 6: Modes De Service / Adresse Bus

    NOTICE D'UTILISATION Bornes de connexion : Bornes de connexion 0,5….1mm² / 20..18AWG Bouton 1-3 ………. Boutons-poussoirs 1-3, U =env.24 V / I = 20 mA Mode …………….. Sélecteur de programme avec 15 positions LED Power ……… Lampe témoin de service LED Dout 1-3 ……...
  • Page 7: Mode 0 - Fonctionnement Par Palpage

    NOTICE D'UTILISATION Mode 0 – Fonctionnement par palpage Les impulsions des boutons-poussoirs (bouton 1-3) sont émises sous forme d’impulsions de sortie (DOUT1-3). Conséquence d’une impulsion de palpage sur S1 : Une impulsion de tension sur Dout1. Témoin LED Dout1 s’allume à l’actionnement. Éclairage du bouton-poussoir : clignote 2x et puis allumé...
  • Page 8: Mode 1 - Commande À Trois Boutons-Poussoirs (Unicolore) Avec Signal Analogique

    NOTICE D'UTILISATION Mode 1 – Commande à TROIS boutons-poussoirs (unicolore) avec signal analogique Les impulsions du bouton-poussoir (bouton1-3) entraîne une modification progressive sur la sortie analogique AOUT. Message de retour optique via un bouton-poussoir unicolore. Conséquence d’une impulsion de palpage sur S1 : une modification sur AOUT (croissant) Témoin LED Dout1 s’allume à...
  • Page 9 NOTICE D'UTILISATION Fonction - Bouton-poussoir individuel Schéma de connexions de l'unité de commande avec 3 boutons-poussoirs à capteur indivi- duels et câble électrique à 5 pôles Boîte de transducteur 3.0 Bouton-poussoir à capteur 1 (1x allumé)* Bouton-poussoir à capteur 2 (1x allumé)* Bouton-poussoir à...
  • Page 10: Schéma Des Connexions - Commande Par Valve À Air

    NOTICE D'UTILISATION Fonction Unité de commande XANAS avec 3 boutons-poussoirs à capteur Schéma de connexions de l'unité de commande avec 3 boutons-poussoirs à capteur et câble électrique à 9 pôles Boîte de transducteur 3.0  Bouton-poussoir à capteur, triple 1x allumé Commutateur rotatif Bouton-poussoir à...
  • Page 11: Mode 2 - Compact Bus

    NOTICE D'UTILISATION Mode 2 – compact BUS Fonction x-jet compact, activation par 3 boutons-poussoirs de deux coffrets de commande NT via adresses bus 0x50 et 0x51 Conséquence d’une impulsion de palpage sur S1 : Démarrage coffret de commande avec ADR 0x50 Témoin LED Dout1 s’allume à...
  • Page 12: Mode 4 - Commande À Un Bouton-Poussoir (Unicolore) Avec Signal Analogique

    NOTICE D'UTILISATION Mode 4 – Commande à UN bouton-poussoir (unicolore) avec signal ana- logique Les impulsions du bouton-poussoir (bouton1 ou 3) entraîne une modification progres- sive sur la sortie analogique AOUT. Message de retour optique via un bouton-poussoir unicolore. Sortie analogique AOUT est activée au moyen d’unbouton-poussoir. Conséquence d’une impulsion de palpage sur S1 ou S3 : Une modification continue sur AOUT 0 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 V Témoin LED Dout1 s’allume à...
  • Page 13: Mode 5 - Fonctionnement Avec Verrouillage

    NOTICE D'UTILISATION Mode 5 – Fonctionnement avec verrouillage Les impulsions des boutons-poussoirs (Bouton1-3) sont émises sous forme de signal avec verrouillage (DOUT1-3). Conséquence d’une impulsion de palpage sur S1 : activation ou désactivation de Dout1. Témoin LED Dout1 s’allume à l’actionnement. Éclairage du bouton-poussoir : clignote 2x et puis allumé...
  • Page 14: Mode 6 - Commande À Un Bouton-Poussoir (Tricolore) Avec Signal Analogique

    NOTICE D'UTILISATION Mode 6 – Commande à UN bouton-poussoir (tricolore) avec signal analo- gique Les impulsions du bouton-poussoir (bouton1-3) entraîne une modification progressive sur la sortie analogique AOUT. Message de retour optique via un bouton-poussoir tricolore. Sortie analogique AOUT est activée au moyen d’un bouton-poussoir. Conséquence d’une impulsion de palpage sur S1 ou S3 : Une modification continue sur AOUT 0 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 V Témoin LED Dout1 s’allume à...
  • Page 15: Mode 7 - Commande À Trois Boutons-Poussoirs (Tricolore) Avec Signal Analogique

    NOTICE D'UTILISATION Mode 7 – Commande à TROIS boutons-poussoirs (tricolore) avec signal analogique Les impulsions du bouton-poussoir (bouton1-3) entraîne une modification progressive sur la sortie analogique AOUT. Message de retour optique via un bouton-poussoir tricolore. Sortie analogique AOUT est activée au moyen de 3 boutons-poussoirs S1/S2/S3. Conséquence d’une impulsion de palpage sur S1 : une modification sur AOUT (croissant) Témoin LED Dout1 s’allume à...
  • Page 16: Mode 8 - Signal Out Esclave Passif

    NOTICE D'UTILISATION Mode 8 – Signal OUT esclave passif Ce mode de service est uniquement possible en combinaison avec un appareil maître (Mode1-7). Les deux appareils sont reliés au moyen du BUS. L’appareil fonction uniquement comme appareil de sortie. Le signal 1:1 est émis aux bornes LED1 + LED2 + LED3 ainsi qu’aux bornes OUT (DOUT1-4, AOUT) comme sur l’appareil maître.
  • Page 17: Mode A - Mode F Connexion De Commandes Externes Via Adresse Bus

    NOTICE D'UTILISATION Mode A – Mode F Connexion de commandes externes via adresse BUS Dans ce cas, l’appareil fonctionne en mode ESCLAVE. L’appareil doit à ce but être exploité par le biais du BUS avec un appareil maître Mode1-7 ou bien par le biais de la commande pour piscines BEHNKE 2.0 Profi Control.
  • Page 18: Instructions Pour L'installation Et Longueurs De Câble

    Pour des raisons de la sécurité électrique, le bouton-poussoir à capteur doit obligatoirement être exploité par le biais d'un ʺsectionnement de sécuritéʺ tel une boîte de transducteur, réf. art. 61405, ou directement sur le coffret de commande NT. Les longueurs maximales pour les conduits doivent alors être respectées.
  • Page 19: Boîtier

    NOTICE D'UTILISATION Boîtier Dimensions Trous de fixation 4x trou de passage Ø4,2 mm Caractéristiques Matériau du boîtier, polycarbonate Teinte gris clair, semblable à RAL 7035 Classe de protection IP 65 Matériau du boîtier ABS, PC (stabilisé aux UV) Sous réserve de modifications techniques Boîte de transducteur 3.0 Schmalenberger GmbH + Co.
  • Page 20 Téléphone : +49 (0)7071 70 08-0 Fax : +49 (0)7071 70 08-10 Strömungstechnologie Internet : www.fluvo.de Im Schelmen 9 – 11 Email : info@schmalenberger.de D-72072 Tübingen / Allemagne © 2020 Schmalenberger GmbH + Co. KG ; tous droits réservés Sous réserve de modifications de la notice Sous réserve de modifications techniques...

Table des Matières