Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
DACHVENTILATOR
DV-2
Deutsch | Änderungen vorbehalten!
FR
Instructions d'utilisation
VENTILATEUR DE TOIT
DV-2
Français | Sous réserve de modifications techniques!
GB
Operation instructions
ROOF MOUNTED EXHAUST FAN
DV-2
English | Subject to modifications!
03
17
31
3064772_202010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf DV-2

  • Page 1 Betriebsanleitung DACHVENTILATOR DV-2 Deutsch | Änderungen vorbehalten! Instructions d‘utilisation VENTILATEUR DE TOIT DV-2 Français | Sous réserve de modifications techniques! Operation instructions ROOF MOUNTED EXHAUST FAN DV-2 English | Subject to modifications! 3064772_202010...
  • Page 2 3064772_202010...
  • Page 3 Betriebsanleitung DACHVENTILATOR DV-2 Deutsch | Änderungen vorbehalten! 3064772_202010...
  • Page 4 3064772_202010...
  • Page 5: Table Des Matières

    Über diese Anleitung ..................6 Nutzung gemäß Zweckbestimmung ..............7 Sicherheit .......................8 Montage ......................9 Transport, Lagerung und Auspacken ............9 Montage ....................9 Elektrischer Anschluss ................. 11 Allgemeines ..................11 DV-2 ....................11 Inspektion und Wartung ................12 Explosionsdarstellung DV-2 ..............12 Wartung ....................13 Konformitätserklärung .................14 Logbuch .......................15 3064772_202010...
  • Page 6: Über Diese Anleitung

    Diese Anleitung beinhaltet Informationen zur optimalen und sicheren Montage und Wartung des Dachventilators DV-2. Lesen Sie sich bitte, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen, diese Anleitung sorgfältig durch. Diese Anleitung bezieht sich auf folgende Typen: DV-2 Typen: DV-2 230 V DV-2...
  • Page 7: Nutzung Gemäß Zweckbestimmung

    Nutzung gemäß Zweckbestimmung Der DV-2 dient dazu, verbrauchte Luft mit Temperaturen zwischen -30°C und +60°C aus dem Gebäude abzusau- gen. Der DV-2 ist nicht zum Absaugen aggressiver Dämpfe und hoher Temperaturen geeignet. Jede sonstige oder weitergehende Nutzung gilt als nicht mit der Zweckbestimmung konform. Der Hersteller übernimmt für sich hieraus ergebende Schäden oder Verletzungen keinerlei Haftung.
  • Page 8: Sicherheit

    Es ist bezüglich der Sicherheit von großer Wichtigkeit, dass Sie die unten genannten Sicherheitsvorschriften be- achten. Dies dient einer verantwortungsbewussten Nutzung des DV-2 sowie Ihrer eigenen und der Sicherheit anderer. • Bitte beachten Sie die in dieser Anleitung genannten Vorschriften und Anweisungen.
  • Page 9: Montage

    Bei Nichtverwendung der Kabeleinführung diese mit einer Kappe versehen, damit kein Wasser in die Einfüh- rung laufen kann. • Der DV-2 muss gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften angeschlossen werden. • Der Ventilator ist für einen kontinuierlichen Betrieb konzipiert und darf nicht öfter als einmal alle fünf Minuten ein und ausgeschaltet werden.
  • Page 10 Montage DV-2-225 DV-2-225 DV-2-250/315 DV-2-250/315 DV-2-400 DV-2-400 DV-2-450 1070 DV-2-450 DV-2-500 1070 1350 DV-2-500 1150 DV-2-225 M6x15(6x) Ø7 (6x) DV-2-250 M6x15 (6x) Ø7 (6x) DV-2-315 M8x15 (6x) Ø9 (6x) DV-2-400 M6x15 (6x) Ø9 (6x) DV-2-450 1000 M8x15 (6x) 1070 Ø9 (6x)
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Allgemeines Der DV-2-Ventilator ist mit einem EC-Motor ausgestattet. Dieser Motor ist mit Elektronik ausgestattet. Diese Elek- tronik schützt den Motor beispielsweise gegen eine Überlastung. Dadurch bedingt ist kein Motorschutzschalter erforderlich. Die Leitung muss mit einem Leistungsschalter des Typs C abgesichert werden.
  • Page 12: Inspektion Und Wartung

    Inspektion und Wartung Der Ventilator muss regelmäßig (einmal alle zwei Jahre) überprüft werden. Dies ist von der Verschmutzung der ab- gesaugten Luft abhängig. Die Inspektion muss, wenn starke Verschmutzung auftritt, öfter erfolgen. Explosionsdarstellung DV-2 Schutzgitter Motorhaube Obere Abdeckung Ventilatorrahmen EC-Motor + Diagonallaufrad Untere Abdeckung Fuß...
  • Page 13: Wartung

    Inspektion und Wartung Wartung 1. Den Ventilator ausschalten. 2. Die Abdeckkappen der oberen Abdeckung entfernen 3. Die Schrauben der oberen Abdeckung losdrehen. 4. Die Muttern der oberen Abdeckung losdrehen. 5. Die obere Kappe entfernen. 6. Das Schutzgitter entfernen. 7. Die Motorhaube entfernen. 8.
  • Page 14: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung - Original-Konformitätserklärung - EG-/EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Aussteller: WOLF GmbH Anschrift: Industriestraße 1, DE-84048 Mainburg Produkt: Dachventilator Produkttyp: DV-2 Serien-Nr.: siehe Typenschild am Gerät Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: Einschlägige EG-/EU-Richtlinien: Dokument-Nr. Titel 2006/42/EG Maschinenrichtlinie Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU wurden gemäß...
  • Page 15: Logbuch

    Logbuch In der Tabelle die durchgeführten Arbeiten eintragen. Datum Auftrags.Nr. Firma Monteur Reklamation Anmerkung 3064772_202010...
  • Page 16 3064772_202010...
  • Page 17 Instructions d‘utilisation VENTILATEUR DE TOIT DV-2 Français | Sous réserve de modifications ! 3064772_202010...
  • Page 18 3064772_202010...
  • Page 19 Sécurité ....................22 Installation ....................23 Transport, stockage et déballage .............23 Montage ...................23 Raccordement électrique ................25 Généralités ..................25 DV-2 ....................25 Inspection et Entretien ................26 Vue éclatée du DV-2 ................26 Inspection et Entretien ................27 Entretien ..................27 Attestation de conformité ................28 Registre ....................29 3064772_202010...
  • Page 20: À Propos De Ce Guide

    À propos de ce guide Ce guide contient des informations pour l’installation optimale et sûre et l’entretien du ventilateur de toit DV-2. Veuillez lire attentivement ce guide avant de commencer les travaux. Ce guide concerne les types suivants: DV-2 types:...
  • Page 21: Utilisation Conforme À La Destination

    Utilisation conforme à la destination Le DV-2 a été conçu pour l’aspiration de l’air (-30ºC et +60ºC) pollué hors d’un bâtiment. Le DV-2 n’est pas appro- prié pour l’aspiration de vapeurs agressives et de températures élevées. Toute autre utilisation ou un usage abusif ne sera pas considéré...
  • Page 22: Sécurité

    Sécurité En ce qui concerne la sécurité, il est très important que vous teniez compte des consignes de sécurité ci-dessous. Ceci pour une utilisation responsable du DV-2, ainsi que pour votre sécurité personnelle et celle des autres • Tenez compte des consignes et indications reprises dans ce guide.
  • Page 23: Installation

    Le DV-2 doit être transporté à l’horizontale. • Si le DV-2 est stocké, il doit être placé à l’horizontale. • Le DV-2 doit être soulevé par la partie inférieure de la boîte. • L’emballage doit être enlevé de manière écologique. Montage •...
  • Page 24 Montage Costière de montage Costière de montage DV-2-225 DV-2-225 DV-2-250/315 DV-2-250/315 DV-2-400 DV-2-400 DV-2-450 1070 DV-2-450 DV-2-500 1070 1350 DV-2-500 1150 Costière de montage Costière de montage Etanchéité à l‘air Etanchéité à l‘air Atténuateur Clapet antiretour Costière de montage Costière de montage...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Généralités Le ventilateur DV-2 est équipé d’un moteur EC. Ce moteur est équipé d’éléments électroniques. Ces éléments électroniques protègent par exemple le moteur contre la surcharge. Un interrupteur du circuit de courant électrique du moteur n’est donc pas nécessaire. Le fil doit être protégé par un automate de fusibles de type C.
  • Page 26: Inspection Et Entretien

    Le ventilateur doit être contrôlé régulièrement (une fois tous les deux ans). Ceci dépend de la pollution contenue dans l’air de ventilation aspiré. Si l’air est fortement pollué, l’inspection aura lieu plus souvent. Vue éclatée du DV-2 Grille de protection...
  • Page 27: Inspection Et Entretien

    Inspection et Entretien Entretien 1. Débranchez le ventilateur. 2. Enlevez les chapeaux d’obturation de la coupe du haut. 3. Dévissez les vis de la coupe du haut. 4. Dévissez les écrous de la coupe du haut. 5. Enlevez le couvercle du haut. 6.
  • Page 28 Déclaration de conformité - Original de la déclaration de conformité - Déclaration de conformité CE WOLF GmbH Emetteur: Adresse: Industriestraße 1, DE-84048 Mainburg Produit: Ventilateur de toit Type de produit: DV-2 N° de série: voir plaque signalétique sur l’unité Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants: Directives CE applicables: N°...
  • Page 29: Registre

    Registre Complétez le tableau des travaux effectués. Date Commande n° Société Technicien Réclamation Remarque 3064772_202010...
  • Page 30 3064772_202010...
  • Page 31 Operation instructions ROOF MOUNTED EXHAUST FAN DV-2 English | Subjekt to modifications 3064772_202010...
  • Page 32 3064772_202010...
  • Page 33 Installation ....................37 Transport, storage and unpacking ............ 37 Installation ..................37 Electrical connection.................. 39 General ..................... 39 DV-2 ....................39 Inspection and maintenance..............40 Exploded view DV-2 ................40 Maintenance ..................41 Declaration of conformity ................42 Log ......................43 3064772_202010...
  • Page 34: About These Instructions

    About these instructions These instructions contain information for the optimal and safe installation and maintenance of the DV-2 roof moun- ted exhaust fan. Before beginning, read through all of these instructions carefully. These instructions apply to the following models: DV-2 types:...
  • Page 35: Use Products Only As Intended

    Use products only as intended The DV-2 is meant for extracting polluted (between -30ºC and +60ºC) air from the building. The DV-2 is not inten- ded to be used for extracting damaging vapors and high temperatures. Any application other than that listed shall be considered to be improper use.
  • Page 36: Safety

    Safety For safety reasons, it is very important that you follow the following safety precautions. This ensures a responsible use of the DV-2, as well as your own safety and that of others. • Follow the rules and instructions listed in this guide.
  • Page 37: Installation

    Transport, storage and unpacking • The DV-2 must be transported horizontally. • If the DV-2 is placed in storage it should be stored in a horizontal position. • The DV-2 must be lifted from the bottom side of the box. •...
  • Page 38 Installation Roof mounting curb (low) Roof mounting curb (low) DV-2-225 DV-2-225 DV-2-250/315 DV-2-250/315 DV-2-400 DV-2-400 DV-2-450 1070 DV-2-450 DV-2-500 1070 1350 DV-2-500 1150 Air seal Air seal Attenuator Back draft damper Roof mounting curb Roof mounting curb Connecting Connecting plate...
  • Page 39: Electrical Connection

    Electrical connection General The DV-2 fan is equipped with an EC motor. This motor is equipped with electronic components. These electronic components protect the motor against e.g. overloads which means that a motor protection switch is not necessary. The power wire must be protected by a type C circuit breaker.
  • Page 40: Inspection And Maintenance

    The fan should be inspected regularly (once every two years). This depends on the level of pollution in the extrac- ted ventilation air. If there is a lot of pollution, the inspection should be done more often. Exploded view of DV-2 Protection grille...
  • Page 41: Maintenance

    Inspection and Maintenance Maintenance 1. Switch the fan off. 2. Remove the screw caps from the upper shell. 3. Unscrew the screws from the upper shell. 4. Unscrew the bolts from the upper shell. 5. Remove the upper shell. 6. Remove the protective grille. 7.
  • Page 42: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity - Original declaration of conformity - EC declaration of conformity Drawn up by: WOLF GmbH Address: Industriestraße 1, DE-84048 Mainburg Product: Roof mounted exhaust fan Product type: DV-2 Serial no.: see type plate on the appliance The product described above conforms with the requirements of the following documents: Relevant EU directives: Document no.
  • Page 43: Log

    Fill in the work that has been carried in the table. Date Contract no. Company Technican Complaint Notes 3064772_202010...
  • Page 44 WOLF GmbH | Postfach 1380 | D-84048 Mainburg Tel. +49.0.87 51 74- 0 | Fax +49.0.87 51 74- 16 00 | www.WOLF.eu...

Table des Matières