guide d'utilisation
Dans le cas de la connexion
A
avec un foxL v2.2, utiliser le câble
muni d'un "insert d'atténuation".
B
insert d'atténuation
(Pour les unités dépourvues
d'une sortie subwoofer – comme
C
la Jawbone Jambox – Voir
"Connexions directes" : instructions
ci-dessous).
D
E
F
G
A.
SORTIE AudIO
(full range signal pass-
through) à utiliser lorsque les haut-parleurs ne
disposent pas d'une sortie Sub.
(Voir "Connexions
directes" : instructions ci-dessous ou www.
soundmatters.com/foxLO+Jambox)
B.
ENTREE AudIO
connexion à la sortie Sub.
du foxL
C.
NIVEAu
Réglages légers à partir de la
position de base pour éviter une saturation.
D.
LImITEuR
ON
•
(Position par défaut) Fournit une
compression et une limitation pour réduire
la saturation.
OFF
•
: basses plus profondes, mais niveau de
sortie max. plus bas afin de prévoir/réduire
toute saturation
E.
Power ON/Off
F.
ENTREE dC 24 V
Insérer le connecteur
à angle droit du chargeur avant de le brancher
au secteur (pour éviter toute surtensi
G.
LEd d'ACTIVITÉ
CONSEILS DE RÉGLAGE
Réglage du Niveau
1. Si connecté à un foxL v2.2 : Pour garantir un
niveau adéquat en utilisant le bouton de contrôle,
assurez-vous que le câble auxiliaire soit connecté
au câble audio standard (entre la sortie Sub out du
foxL et l'entrée du foxLO). Le fait de retirer ce câble
auxiliaire est optionnel si le foxLO est utilisé avec
les autres modèles foxL, cette action aura pour
cause d'augmenter le niveau d'entrée vers le foxLO.
2. En considérant son petit format et la large variété
de musiques et de périphériques utilisés, il EST
facile de faire saturer le foxLO... faites de petits
ajustements à partir de la position de passer pour
déterminer votre niveau de basses optimal.
3. Pour un meilleur réglage du niveau du foxLO,
utilisez de nombreux styles de musique.
Pour plus de conseils sur l'utilisation de votre foxLO, visitez
Garantie Limitée
soundmatters international, inc. (soundmatters) garantie le foxLO à l'acheteur original que
celui-ci n'a aucun défaut matériel ou de fabrication et cela pour une période d'un (1) an à
partir de la date d'achat.
POUR OBTENIR TOUS LES DETAILS CONCERNANT CETTE GARANTIE VISITEZ NOTRE SITE
www.soundmatters.com ou contactez soundmatters au 775.981.1460, 800.698.SOMA
(aux Etats-Unis)
IMPORTANT – Conservez l' o riginal du ticket de caisse. Assurez vous que le nom du vendeur
y apparaît ainsi que la date, le numéro du modèle et le numéro de série du produit. Cette
information est nécessaire pour le service de la garantie. Assurez vous de bien obtenir et de
conserver une preuve d' e nvoi.
Cette garantie ne couvre pas:
• Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, un accident (y compris mais non
limités aux dommages causés par l' e au), un mauvais branchement, un équipement associé
défectueux ou mal ajusté; ou une utilisation du Produit avec un équipement pour lequel il n' e st
pas prévu.
• Les défauts esthétiques apparaissant après plus de trente (30) jours après la date d'achat. Les
dommages esthétiques causés par une manipulation inappropriée sont également exclus.
• Dommages survenus lors de l' e nvoi du Produit, à toute personne le réparant.
Cette garantie est nulle si:
• L' é tiquette d'identification ou du numéro de série du produit est retirée ou défigurée.
• Le Produit est réparé par une autre organisation que soundmatters ou autre qu'un vendeur
habilité par soundmatters ou une agence de réparation.
Utiliser une connexion
filaire ou sans fil vers
le foxL AjuSTER LE
VOLumE à partir d'un
téléphone/tablette/PC
IMPORTANT :
Afin d' é viter toute
étincelle, lire les
instructions suivantes
avant de brancher le
périphérique au secteur.
Connexion à partir de la sortie
Sub du foxL
1. Connecter le câble audio de la sortie Sub du foxL
à l'entrée AUDIO IN du foxLO (B).
REMARQUE : Le câble audio inclus dispose d'un
"insert d'atténuation" intégré.
Conserver ce dernier connecté
dans le cas d'une utilisation avec
un foxL v2.2 (optionnel si le foxLO
est utilisé avec d'autres modèles de foxL).
2. Afin d'éviter toute étincelle, connecter le foxLO
au secteur dans l'ordre suivant :
A. Premièrement, mettre le bouton POWER (E)
sur la position ON.
B. Ensuite, connecter la prise à angle droit
du chargeur secteur à l'entrée DV 24 V du
foxLO (F).
C. Puis connecter le chargeur secteur à la prise
de courant. Une LED bleue va s'allumer.
3. Voir la section suivante pour les réglages du
NIVEAU et du LIMITEUR
Limiteur, On ou Off ?
Dans la position OFF, essayez votre musique favorite au niveau
le plus fort d'écoute habituelle...s'il y a une saturation, placer
le bouton sur ON.
Le Placement fait une grande différence
au niveau du son, expérimentez !
1. foxLO près/loin du foxL ou foxLO par terre contre le mur ?
Essayez les deux.
2. Surfaces dures (murs, sols, etc.) = Plus de basses .
Milieu d'une pièce ou d'un bureau = Moins.
Dans un angle = Niveau optimal.
3. Plus près = plus fort ... habituellement.
4. Parfois, des ajustements mineurs au niveau de la distance
(même quelques centimètres) font une grande différence.
5. La façon dont le foxLO est orienté, verticalement ou
horizontalement, impacte habituellement peu le son.
ou du foxL, ou
utiliser les deux.
Connexion à d'autres haut-parleurs
dépourvus d'une sortie Sub
(comme la Jawbone Jambox)
1. Retirer l'insert d'atténuation attaché au câble audio inclus.
2. Connecter le câble audio de la prise jack du téléphone/
tablette/PC à l'entrée AUDIO du foxLO (B)
3. Afin d'éviter toute étincelle, connecter l'alimentation
du foxLO dans l'ordre suivant :
A. Premièrement, mettre le bouton POWER (E) sur la
position ON.
B. Ensuite, connecter la prise à angle droit du chargeur
secteur à l'entrée DV 24 V du foxLO (F).
C. Connecter la sortie audio (A) vers l'entrée Audio/Aux
du haut-parleur (voir figure sur la droite)
D. Puis connecter le chargeur secteur à la prise de courant.
Une LED bleue va s'allumer.
4. Régler le haut-parleur (ex : Jambox) à son niveau de
volume maximal lorsque le réglage principal se fait à
partir de la source audio (téléphone/tablette/PC)
5. Voir la section suivante pour les réglages du NIVEAU
et du LIMITEUR
www.soundmatters.com/faq
Instructions de Sécurité Importantes
ATTENTION – Risque d'électrocution – Ne pas ouvrir
1. Lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit,
les conserver pour référence future.
2. Pour réduire les risques liés au feu ou à l' é lectrocution, ne pas exposer cet appareil
à la pluie ou à l'humidité – Le produit ne doit pas être utilisé près de l' e au – par
exemple près d'une baignoire, un lavabo, un évier, dans une cave mouillée ou près
d'une piscine ou autres. L'appareil ne doit pas être exposé au suintement ou aux
éclaboussures et s'assurer qu'aucun objet rempli d' e au, tel qu'un vase, ne soit placé
sur l'appareil.
3. Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.
4. Les câbles de branchement et les prises d'alimentation – Seulement utiliser les
câbles et les prises de branchement fournis par le fabricant du produit.
5. N' e ssayer pas de réparer ce produit vous-même. Demander toujours à ce que la
réparation soit effectuée par un personnel de réparation qualifié.
Soundmatters International, Inc.
Reno, Nevada USA
support@soundmatters.com • www.soundmatters.com
tel: 775.981.1460 • in the US (800) 698.7662
Figure 1 – Connexion à d'autres haut-
parleurs dépourvus d'une sortie Sub
Pour une uTILISATION VERTICALE,
retirer les 2 pieds "supérieurs" et
ajouter les 4 caches de boutons
NumERO dE SERIE situé
en dessous du pied inférieur