Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ecoGAS ...
Manuel pour Montage, mise en service et maintenance
destiné au chauffagiste
Version 11.04.2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MHG MEISTERlinie Serie

  • Page 1 ecoGAS … Manuel pour Montage, mise en service et maintenance destiné au chauffagiste Version 11.04.2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Montage du couvercle du cache-tube ......................25 Raccord d’évacuation des gaz de fumées / Raccord d’arrivée d’air ................26 3.8.1 Fonctionnement dépendant de l’air ambiant B.. Fonctionnement indépendant de l’air ambiant C…, ... 27 3.8.2 Types d’installation ............................29 3.8.3 Type d’installation C...
  • Page 3 Pas d'eau chaude sanitaire (ECS) ......................... 79 5.3.7 L'eau chaude sanitaire (ECS) n'atteint pas la bonne température..............80 5.3.8 Le côté chauffage reste involontairement chaud ................... 80 5.3.9 La LED du circulateur Classe-A clignote alternativement rouge/vert ............. 81 5.3.10 La LED du circulateur Classe-A clignote rouge .....................
  • Page 4 Table du matières Garantie ................................113 Garantie du produit ..............................113 8.1.1 Pour installation en dehors de l‘Allemagne ....................113 Pièces détachées ................................ 114 Garantie ..................................114 Certificat du fabricant / Déclaration de conformité de type CE ................... 115 Emballage et élimination ..........................116 Manipulation des emballages............................
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité ecoGAS … Sécurité Utilisation conforme Informations générales L’appareil est un générateur de chaleur conçu pour des AVERTISSEMENT ! installations de chauffage central fermées et pour la Danger de mort en cas de qualification préparation d'eau chaude sanitaire. Toute autre utilisation insuffisante ! ne saurait être conforme.
  • Page 6: Présentation Des Cryptogrammes

    Sécurité ecoGAS … Présentation des cryptogrammes Dangers spécifiques Cette section propose un aperçu de tous les aspects de Cette section présente d’autres risques détectés dans le sécurité importants pour garantir une protection optimale cadre de l’analyse des dangers. des individus et le bon fonctionnement de l’appareil. ...
  • Page 7: Normes Et Directives

    Sécurité ecoGAS … Directives Normes et directives  Lors de l’installation et de l'implantation de l’installation de chauffage, respectez les normes techniques ainsi  Respectez les normes et réglementations suivantes que les dispositions légales en vigueur inhérentes à pour l'installation et le fonctionnement du système de chaque pays.
  • Page 8: Normes Et Directives Supplémentaires Pour La Suisse

    Sécurité ecoGAS … - Norme NF C 15-100 1.5.2 Normes et directives supplémentaires Installations électriques à basse tension. En particulier, pour la Suisse l'obligation de raccordement à une prise de terre (NF C 73-600). Seules les entreprises d’installation homologuées sont Une installation non conforme aux normes ci-dessus autorisées à...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Pour faire fonctionner les appareils, les extensions de contrôle suivantes sont disponibles: Veille - Appareil d‘ambiance RSC-OT Comme régulation de chauffage câblée pour le La LED sur la touche et éventuellement l'une des LED fonctionnement sur la chaudière ou comme unité...
  • Page 10 Avec la fonction anti-légionellose programmée (paramètre clenche. Après l'arrêt du brûleur, une post-ventilation est L), le chauffe-eau sera monté en température à 65ºC lors effectuée et le code 3 s'affiche. de l'activation de cette fonction. Avec l'insertion de la fiche d'alimentation, la période de comptage (paramètre L) pour...
  • Page 11: Interface Informatique

    . Après 10 minutes, le programme de test s’arrête automatiquement Avec la fonction anti-légionellose programmée (paramètre L), le chauffe-eau sera monté en température à 65ºC lors de l'activation de cette fonction. Avec l'insertion de la fiche Combinai- Description des Affichage d'alimentation, la période de comptage (paramètre L) pour...
  • Page 12: Débrancher L'appareil Du Secteur

    5°C le circulateur s'enclenche. Si la température continue de descendre et atteint < 3°C, le brûleur va s'enclencher. Lorsque la chaudière aura atteint 7ºC, le brûleur va se déclencher. Le display affiche le code 7 lorsque la protection hors-gel est active. REMARQUE ! Pour assurer l’hors-gel de l'installation, un...
  • Page 13: Composants Principaux

    Sonde de température ECS S3 Ventilateur Siphon Détecteur de débit pour ECS Corps de chauffe/Echangeur de chaleur Capteur de pression pour l’eau du chauffage Panneau de commande Câble de secteur 230V avec fiche Schuko Electrode d'allumage et d'ionisation Purgeur manuel Plaque signalétique Œilleton 13/124...
  • Page 14: Montage

    Montage ecoGAS … Montage Dimensions de l'installation ecoGAS Kombi et chauffage 0204010015 Fig. 3: Appareil avec rail Fig. 4: Appareil avec vase d'expansion en option, cadre de montage et rail de raccordement Légende de la Fig. 3: inclus Abrévi- Signification Légende de la Fig.
  • Page 15: Exigences Relatives Au Lieu De Montage

    Exigences relatives au lieu de montage Avant de procéder au montage, vérifiez que les conditions suivantes sont respectées sur le lieu de montage : - Température de service comprise entre 5 et 45°C B D C E A G - Lieu sec, bien aéré et ventilé, à l’abri du gel - Peu poussiéreux...
  • Page 16: Outils De Montage

    - Rail de fixation murale (B, Kompakt sans Fig.) du transport. - Siphon (C, monté sur Kompakt) - Avant de commencer les travaux, veillez à - Flexible d’évacuation des condensats(D) ce qu'une liberté de montage suffisante soit - Gicleur pour gaz naturel L assurée.
  • Page 17: Montage Du Rail Mural Et Du Support De Liaison

    Montage ecoGAS … Uniquement ecoGAS Kompakt L’ecoGAS Kompakt est sécurisée sur la palette avec 3 vis  Démontez les 3 vis de sécurité à la face inférieure de la palette Fig. 10: Support de liaison ecoGAS Chauffage 3.6.2 Montage du support de liaison (en option sur Kompakt) Fig.7: Vis de sécurité...
  • Page 18: Montage De L'appareil (Chauffage / Kombi)

    L’installation d’un mauvais siphon peut pro-  Serrez les connexions à bague de serrage sur le voquer une fuite des gaz de fumée support de montage. C’est pourquoi: - Montez le siphon adéquat d’après la liste ci- ATTENTION ! dessous.
  • Page 19: Montage Des Raccords Hydrauliques

    Montage ecoGAS …  Assurez-vous que les raccordements existants ne soient pas vrillés pour éviter les fuites.  Montez une soupape de sécurité (B) de max. 3 bars sur le tuyau de départ avec une distance de max. de 50 mm de l'appareil. ...
  • Page 20: Raccordement De L'installation Ecs Avec Kombi

    - En fonction de la dureté de l'eau potable, les valeurs suivantes pour la consigne souhaitée ne doivent pas être dépassées:  55°C Faible <8,4°dH Moyenne 8,4-14°dH  53°C  50°C Dure >14°dH - Même avec le réglage ci-dessus, MHG recommande un détartrage régulier du serpentin de chauffe de l'ECS.
  • Page 21: Montage Des Raccords Électriques

    - Si des câbles électriques sont endomma- être nettoyé régulièrement et détartré. gés, faites intervenir un professionnel pour les réparer.
  • Page 22 23-24. REMARQUE ! Sonde de température extérieure Si c'est un thermostat d'eau chaude sanitaire (ECS) qui est connecté, la charge de l'ECS L’appareil est équipé d’un raccord pour une sonde de s'enclenche lorsque le thermostat s’ouvre et température extérieure.
  • Page 23 6, 7 Lors de l'utilisation avec boitier radio LAN le pont doit rester. Connexion X4 8, 9 Sonde de température extérieure (12 kOhm / 25°C) 24V= Sonde de boiler pour boiler de chauffe-eau externe ou thermostat de boiler 9, 10 (Retirer le pont lorsque la sonde de chauffe-eau est connectée)
  • Page 24 Montage ecoGAS … Schéma électrique ecoGAS … Chauffage Fig. 22: Schéma électrique ecoGAS... Chauffage Légende de la Fig. 21-Fig. 22: Abré- Abré- Signification Signification viation viation Sonde de départ Raccord de mise à la terre pour échangeur de chaleur Sonde de retour Fiche électrode Sonde d’applique d’ECS Régulation...
  • Page 25: Montage Du Raccord De Gaz

    Montage ecoGAS … AVERTISSEMENT ! 3.7.3 Montage du raccord de gaz Danger de mort par explosion de gaz inflam- mables ! Une odeur de gaz indique un risque d’explo- AVERTISSEMENT ! sion! Danger de mort par explosion de gaz En conséquence : inflammables ! - Montez une vanne d’arrêt gaz sur la con- Une odeur de gaz indique un risque...
  • Page 26: Raccord D'évacuation Des Gaz De Fumées / Raccord D'arrivée D'air

    Montage ecoGAS … En ce qui concerne la disposition et le guidage des Raccord d’évacuation des gaz de conduites d'évacuation des gaz de combustion, on fumées / Raccord d’arrivée d’air distingue les éléments suivants : - Guidage des conduites d’évacuation des gaz de Règlements combustion à...
  • Page 27: Fonctionnement Dépendant De L'air Ambiant B

    B.. Fonctionnement indépendant de l’air Les chaudières à condensation MHG peuvent également ambiant C…, fonctionner avec l'air ambiant. Dans ce cas, à la place du système de conduite d'évacuation des gaz de fumée con- centrique, on utilise uniquement une conduite à mur simple REMARQUE ! en plastique.
  • Page 28 être soigneusement nettoyée par un spécialiste avant le début de l'installation. Assembler les éléments d'évacuation à l'aide d'un lubrifiant approuvé ou d'eau. Les joints du côté de l'apport en air de La combustion de combustibles solides ou liquides en- comburant doivent être graissés.
  • Page 29: Types D'installation

    Montage ecoGAS … Système d’air-gaz de combustion dans la gaine La chaudière à condensation est reliée à un système d'évacuation des gaz de fumées/admission d'air en matière plastique. Pour la conception et l'exécution, les certificats d'agrément du fabricant du matériel doivent être respectés. 3.8.2 Types d’installation REMARQUE ! Les types d'installations présentées ici sont...
  • Page 30 Montage ecoGAS … Type d’installation B Légende de la Fig. 24: Fonctionnement dépendant de l’air ambiant Abré- Signification viation = - Générateur de chaleur ( ventilateur avant le brûleur avec installation d’évacuation des gaz de combus- Plafond F30* tion qui récupère l’air de combustion dans la pièce Gaine F90* d’installation (Générateur de chaleur dépendant de Plafond F90*...
  • Page 31 Montage ecoGAS … Conduit d’évacuation des gaz de combus- Légende de la Fig. 25: tion dans le conduit de cheminée Abré- Signification viation Plafond F30* Gaine F90* Plafond F90* Si L1 est supérieur à 1m, le cas échéant, un orifice de contrôle supplémentaire est nécessaire Orifice de ventilation à...
  • Page 32 Montage ecoGAS … Type d’installation B Légende de la Fig. 26: Fonctionnement dépendant de l’air ambiant Abré- Signification viation = - Générateur de chaleur ( ventilateur avant le brûleur Plafond F30* avec le système d'évacuation comprenant, le pas- sage d'évacuation horizontal et concentrique, où l'air Gaine F90* de combustion est pris dans la pièce d'installation Plafond F90*...
  • Page 33: Type D'installation C

    Montage ecoGAS … Type d’installation C Unité de chauffage avec une ventouse horizon- Fonctionnement indépendant de l’air ambiant tale à travers une mur extérieure. = - Générateur de chaleur (ventilateur avant le brûleur) avec installation d’évacuation des gaz de combustion qui récupère à...
  • Page 34 Montage ecoGAS … Légende de la Fig. 28-Fig. 29: 3.8.3 Type d’installation C Abré- Fonctionnement indépendant de l’air Signification viation ambiant Séparation murale pour délimiter les locaux habités. Ceci est nécessaire lorsque le sys- = - Générateur de chaleur (ventilateur avant le brû- tème d’évacuation des gaz de combustion et...
  • Page 35 Montage ecoGAS … Centrale de chauffage de toit avec modèle Légende de la Fig. 29: vertical traversant un toit incliné Abré- Signification viation Séparation murale pour délimiter les locaux habités. Ceci est nécessaire lorsque le sys- tème d’évacuation des gaz de combustion et d’arrivée d’air traverse des combles inhabités.
  • Page 36 Montage ecoGAS … Type d’installation C Légende de la Fig. 30: Fonctionnement indépendant de l’air ambiant Abré- Signification viation = - Générateur de chaleur (ventilateur avant le brû- leur) avec installation d’évacuation des gaz de Plafond F30* combustion qui récupère à l’extérieur l’air de com- Gaine F90* bustion via un système fermé...
  • Page 37 Montage ecoGAS … Type d’installation C Légende de la Fig. 31: Fonctionnement indépendant de l’air ambiant Abré- Signification viation = - Générateur de chaleur (ventilateur avant le brû- leur) avec installation d’évacuation des gaz de Plafond F30* combustion qui récupère à l’extérieur l’air de com- Plafond F90* bustion via un système fermé...
  • Page 38 Montage ecoGAS … Type d’installation C Pour raccordement à des conduites d’arri- Fonctionnement indépendant de l’air ambiant vée d’air de combustion et d’évacuation des gaz de combustion non contrôlées avec le = - Générateur de chaleur (ventilateur avant le brû- foyer à...
  • Page 39 Ce système d'évacua- saire tion se compose d'un système d'évacuation à dé- La gaine doit être étanche sous pression et pression (c'est-à-dire sans assistance de ventila- étanche à la vapeur d’eau !** tion), à travers lequel les gaz d'échappement sont Arrivée d’air éliminés.
  • Page 40 Montage ecoGAS … Type d’installation C Légende de la Fig. 34: Fonctionnement indépendant de l’air ambiant Abré- Signification viation = - Générateur de chaleur (ventilateur avant le brû- leur) avec installation d’évacuation des gaz de Plafond F30* combustion qui récupère à l’extérieur l’air de com- Gaine F90* bustion via un système fermé...
  • Page 41 Montage ecoGAS … Tuyau d’évacuation dans canal de Légende de la Fig. 35: cheminée Abré- Signification viation Plafond F30* Gaine F90* Plafond F90* Si L1 est supérieur à 1m, le cas échéant, un orifice de contrôle supplémentaire est nécessaire L’ouverture de nettoyage et de test est néces- saire lorsque la porte d’inspection de la chemi- née est à...
  • Page 42: Longueur Maximale Des Tuyaux

    Montage ecoGAS … 3.8.4 Longueur maximale des tuyaux La longueur développée comprend le système d'échappement de la pièce de raccordement de la chaudière à l'embouchure. Fig. 36: Longueur développée Mode de fonctionnement dépendant de l'air ambiant (RLA) Longueur développée maximale ecoGAS Tuyau de rac- ecoGAS...
  • Page 43: Liste Des Accessoires Évacuations Des Gaz De Fumée

    Montage ecoGAS … Mode de fonctionnement indépendant de l'air ambiant (RLU) Longueur développée maximale ecoGAS Tuyau de rac- ecoGAS ecoGAS ecoGAS ecoGAS Colonne montante 18, 18/24, cordement 24, 24/28 30, 30/36 45, 45/36 Kompakt DN 60/100 DN 60 rigide 30 m 15 m 6,4 m 4,4 m...
  • Page 44 Montage ecoGAS … Pos. Description Articles Nº ATEC B Tuyau concentrique DN 60/100, 255 mm 96.33300-7018 0517 Tuyau concentrique DN 60/100, 500 mm 96.33300-7022 0518 Tuyau concentrique DN 60/100, 955 mm 96.33300-7023 0519 Tuyau concentrique DN 60/100, 1955 mm 96.33300-7024 0520 Fixation DN 100 pour mur extérieur jusqu’à...
  • Page 45 Montage ecoGAS … Pos. Description Articles Nº ATEC B Cache mural fermé DN 60 Non disponible Cache mural avec aération arrière DN 60 94.68210-4102 0330 Grille d‘admission d’air DN 60/100 0590 Coude concentrique 30° DN 60/100 96.33300-7019 0514 Coude concentrique 45° DN 60/100 96.33300-7020 0515 Plaque de toit inclinée avec collerette en...
  • Page 46 Montage ecoGAS … Pos. Description Articles Nº ATEC B Kit de base mur extérieur, DN 60/100 WhP, acier inoxydable blanc, tuyau 710770 intérieur PP Kit de base mur extérieur, DN 60/100 IronPoly, acier inoxydable poli, tuyau 700770 intérieur PP Kit de base passage de mur DN 60/100 94.61000-7020 Kit de base canal de cheminée 94.61000-7001...
  • Page 47 Montage ecoGAS … Pos. Description Articles Nº ATEC B Cache mural DN 125, fermé 94.61300-4305 1428 Coude de contrôle 87°, rigide; DN 80 94.61230-4202 1301 Tuyau de contrôle, rigide, DN 80 94.61230-4201 1303 Logement dans des gaines avec appui 94.68212-4201 1334 DN 80 Guide de centrage pour tuyau d’évacuation...
  • Page 48 Montage ecoGAS … Pos. Description Articles Nº ATEC B Tuyau flexible 10 m avec kit de montage, 94.61110-4110 11322 DN 80 Tuyau flexible 12,5 m avec kit de montage, 94.61110-4112 21322 DN 80 Tuyau flexible 15 m avec kit de montage, 94.61110-4115 31322 DN 80...
  • Page 49: Installations Multiples (Gcm) C

    être raccordé à un système de tuyau d'évacuation commun. La température maximale des gaz de fumée est de 120 ° C. Raccordement de la chaudière DN 80/125 avec tuyau de fumée à mur unique dans le canal de cheminée en DN 100, DN 110, DN 125 ou DN 160 (selon le modèle, voir tableau au chapitre «...
  • Page 50 Montage ecoGAS … Légende de la Fig. 37: Abré- Signification viation Section de tuyau flexible entre les appareils Un tuyau rigide ou flexible peut être utilisé Tuyau de raccordement avec tube intérieur en PP et tube extérieur en acier Tuyau rigide, 255 mm Tuyau rigide, 500 mm Tuyau rigide, 955 mm Tuyau rigide, 1955 mm...
  • Page 51 Montage ecoGAS … Tableau pour la conception du système d'évacuation dans un canal de cheminée La spécification 'DN' du tuyau d'échappement' donne le Ø minimal requis du tuyau d'évacuation dans le canal de chemi- née. La spécification ‘ ’ est la dimension minimale interne du canal de cheminée pour les canaux verticaux sans chan- gements de section, sauts ou autres changements de direction.
  • Page 52 Montage ecoGAS … Liste des accessoires Installation multiple ecoGAS: Pos. Description Articles Nº ATEC DN 80 DN 100 DN 110 DN 125 DN 160 Tuyau rigide, 955 mm; DN 80 94.61210-4210 1319 Tuyau rigide, 1955 mm, DN 80 94.61210-4220 1320 Tuyau rigide, 955 mm, DN 100 94.61240-4210 2319...
  • Page 53 Montage ecoGAS … Pos. Description Articles Nº ATEC DN 80 DN 100 DN 110 DN 125 DN 160 Kit d’évacuation des condensats canal 631393 94.65000-0031 cheminée DN 80 Kit d’évacuation des condensats canal 632393 94.65000-0032 cheminée DN 100 Kit d’évacuation des condensats canal 633393 94.65000-0033 cheminée DN 110...
  • Page 54: Instructions D'installation De Système D'évacuation (Atec)

    Montage ecoGAS … REMARQUE ! 3.8.7 Instructions d'installation de système - Tous les tuyaux simples et concentriques d'évacuation (ATEC) peuvent être raccourcis. - Les tuyaux doivent être raccourcis à angle AVERTISSEMENT ! droit. Danger de mort par fuite de gaz de fumées! - Après le sciage, les bouts doivent être Les fuites de gaz de fumée conduisent à...
  • Page 55 Montage ecoGAS … Installation du rail de support Montage du système de cheminée  Effectuez avec précision un trou de (Ø 10-12 mm) en Les tuyaux d'évacuation verticaux de 2 m de longueur face de l'ouverture de raccordement pour fixer le rail de DN 80 et DN 100 sont équipés de la technique dite à...
  • Page 56 Montage ecoGAS …  Laissez descendre les tuyaux dans la cheminée avec la Montage du terminal corde.  Laissez le tuyau d'évacuation supérieur dans la chemi-  Raccourcissez le dernier tuyau dans la cheminée de telle sorte que le manchon après la pose de tous les née d'environ 5-10 cm en dessous du haut du plateau.
  • Page 57 Danger de mort lors de fuite des gaz de - La température du matériel ou de l'assemblage doit être fumées! Les joints d'étanchéité dans les d'au moins 5°C. manchons des tuyaux d'évacuation sont détruits par le condensat. - Le tuyau de gaz d’échappement flexible est monté de En conséquence :...
  • Page 58 Aide d’enfichage avec son câble tracteur de 20 m Une aide d’enfichage est disponible en tant qu’acces- soire. L’aide d’enfichage sert à faciliter et à rationaliser le montage de tuyaux de gaz d'échappement flexibles.
  • Page 59 Montage ecoGAS …  Vissez fermement la partie inférieure cache de la chemi- Montage dans la zone de l'arc d’appui née avec le plat de la bride à l'aide du jeu de fixation  Nettoyez et ébarbez le bord d'insertion du tuyau fourni pour la sortie de cheminée.
  • Page 60: Mise En Service

    Mise en service ecoGAS … Mise en service Consignes de mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en cas d’utilisation incorrecte ! Une utilisation non conforme entraînerait des dommages corporels et matériels importants. En conséquence : - L'installation et la mise en service doivent être effectuées par un technicien en chauffage agréé.
  • Page 61: Préparation De L'eau Chaude Sanitaire (Ecs)

    Eventuellement, la puissance de chauffe peut être ajustée (v. page 65, Paramètre c e 3 ainsi que  Ouvrez le robinet principal d'eau de la nourrice pour chap. 4.2.4, page 68).
  • Page 62: Réglage De La Régulation

    Fenêtre des températures - Température de départ max. pour Température de consigne chauffage ou d'ECS en chauffage °C / Pression du chauffage en bar / Code d'erreur - Consigne pour température ECS Indicateur de maintenance Valeur réduite Appareil en panne (LED clignotante) Valeur augmentée...
  • Page 63: Réglage Au Moyen Du Display De Service

    - Encl. :( LED allumée) L'unité fournit toujours de l'ECS , pour ajuster la température instantanément parce que l'accumulateur est entre 30° C et 90° C (réglage d'usine 80° C). maintenu en température. - Eco: ( LED allumée) La préparation d'ECS est contrôlée via l'OpenTherm.
  • Page 64: Paramétrages Via Le Code De Service

    0 dans le display de service et un 0 dans dans la partie inférieure du chauffe-eau. Le chauffe-eau est l'affichage de la température. chargé avec une surélévation de 5°C.  Pressez la touche , pour rentrer le code de service 15 dans l'affichage de température.
  • Page 65: Paramètre Chauffagiste En Vigueur

    Réglage de la valeur de consigne « d » maximale de l'eau chaude jusqu'à la valeur maximale indiquée sanitaire Température minimale de Plage de réglage de 10°C jusqu'à la valeur départ de la courbe de de température consignée chauffe Température maximale de départ qui peut être réglée...
  • Page 66 Plage de réglage 15 pour le paramètre en Puissance minimale du 3. comme valeur de consigne circulateur modulant du chauffage c. = 0 = non applicable Puissance minimale en Plage de réglage 20-50% mode de charge ECS Température minimale de départ par unité...
  • Page 67 Plage de réglage 0-15 minutes le chauffage après une préparation d’ECS Plage de réglage 0 ou 1 à 10 jours Réglage 0 signifie que c'est une unité o. Nombres de jours Eco d'ambiance OpenTherm qui commute la fonction Confort de l'ECS.
  • Page 68: Réglage De La Puissance De Chauffage Maximale

    3 Puissance de chauffage Réglage sur le La consigne du paramètre c. (Réglage minimal du circu- approximative. en kW display de service lateur) est liée à la puissance min. de chauffage consignée...
  • Page 69: Réglage De La Courbe Caractéristique Du Chauffage

    Lorsque le contact du thermostat d'ambiance est fermé (contact RT, bornes 6 et 7 pontées en usine), la courbe de Lors d'une valeur consignée d'ambiance de 20°C, la tem- chauffe de la commande de la chaudière est activée. pérature de départ correspond à la valeur consignée de la courbe de chauffe.
  • Page 70: Conversion À Un Autre Type De Gaz

    être effectué avec un ca-  Tournez le tuyau mélange gaz (B) vers l'arrière. pot ouvert. Si le capot est fermé, les données  Remplacez le joint torique (C) et la buse de gaz (D) du CO sont légèrement supérieures à celles avec les composants correspondants du kit de indiquées dans le tableau.
  • Page 71: Contrôle Du Co À Pleine Charge

    Mise en service ecoGAS … Limite CO à pleine charge (H sur l’écran d’affichage) 4.4.1 Contrôle du CO à pleine charge (Enlever le capot)  Arrêtez l'appareil avec la touche Type de gaz Limite à pleine charge (H sur Gaz natu- Gaz natu- Propane* Sur le display s'affichera le signe - .
  • Page 72: Contrôle Du Co À Charge Partielle

    Mise en service ecoGAS … 4.4.2 Contrôle du CO à charge partielle 4.4.3 Réglage du CO  Pressez simultanément les touches , pour REMARQUE ! sélectionner la charge partielle (L) du brûleur. Modifiez le réglage du CO - seulement si ...
  • Page 73 Mise en service ecoGAS …  Réglez le CO à charge partielle à la valeur déterminée à partir du tableau.  A cet effet, enlevez le bouchon (A) de la vis de réglage (B).  Tournez la vis de réglage (B) vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) pour augmenter la valeur du , ou vers la gauche (sens contraire aux aiguilles d’une montre) pour la diminuer.
  • Page 74: Pannes

    12 = Changement de température de -  Purgez la chaudière et l'installation de chauffage 10, 11, 12, 10°C en une seconde  Vérifiez le câblage pour les ruptures de fils. 13, 14 13 = Changement de température de  Remplacez si nécessaire S1.
  • Page 75  Remplacez le régulateur, si toutes les autres erreurs sont exclues. Le ventilateur touche l'isolation de la carcasse. Le câble du ventilateur est devant, entre le ventilateur et la carcasse. Contrôlez le câblage ou les connecteurs, si l'absence de contact, La vitesse du ventilateur est erronée.
  • Page 76: Recherche De Pannes

     Vérifiez la distance à l'électrode d'allumage, la remplacer si  nécessaire. Étincelle trop faible  Vérifiez le câble d'allumage et le remplacer si nécessaire  Si nécessaire, remplacez le module d'allumage sur l'armature gaz. Distance à l'électrode env. 4,5 mm Zundabstand ca. 4,5 mm 5.3.2 La flamme fait des bruits inhabituels...
  • Page 77: Le Circuit De Chauffage Ne Devient Pas Chaud

     Si nécessaire, remplacez le circulateur. le display indique 1.   Contrôlez le câblage de l'alimentation 24 Volt.  Contrôlez la connexion X4.  Pas de tension d'alimentation (24 V).  Remplacez la régulation défectueuse lorsque toutes les autres erreurs sont exclues.
  • Page 78: Le Chauffage N'atteint Pas La Bonne Température

    Réparez si besoin.   Contrôlez le ∆T (± 20° C) entre le départ et le retour.  L'eau ne circule pas dans l'installation.  Assurez-vous qu'il y a un débit suffisant dans l'installation.
  • Page 79: Pas D'eau Chaude Sanitaire (Ecs)

     Augmentez le soutirage. Soutirage < 2,0 l/min.  Pas d'alimentation sur le capteur de débit   Contrôlez le câblage (v. schémas sur les pages 23-24). (5 VDC).   Remplacez la sonde du chauffe-eau. La profondeur d'insertion de Seulement pour Kompakt: la sonde dans le chauffe-eau est de 530 mm depuis bord supé-...
  • Page 80: L'eau Chaude Sanitaire (Ecs) N'atteint Pas La Bonne Température

    Ce deuxième circulateur doit être arrêté lors de la charge de l'ECS.  Transfert de chaleur insuffisant en raison   Retirez les dépôts calcaires et rincez la chaudière du côté ECS. de dépôts calcaires ou de la saleté du côté de l'eau sanitaire.  Seulement pour Kompakt: ...
  • Page 81: La Led Du Circulateur Classe-A Clignote Alternativement Rouge/Vert

    Pannes ecoGAS … 5.3.9 La LED du circulateur Classe-A clignote alternativement rouge/vert Tension de réseau trop haute ou trop   Contrôlez la tension du réseau. basse.   Vérifiez la température de l'eau et de l'environnement près du La température du circulateur est trop ...
  • Page 82: Maintenance

    à ce qu'elle ne puisse pas se Il faut remplacer les pièces d'usure suivantes au moins réenclencher de manière intempestive. tous les deux ans: - Si des câbles électriques sont endomma- gés, faites intervenir un professionnel pour Désignation Art. Nº...
  • Page 83: Ouverture De L'appareil Pour L'entretien

    Maintenance ecoGAS … ATTENTION ! Risque d’endommagement de l’appareil en l’absence d’entretien ! Si la maintenance annuelle n'est pas exécutée, les pièces s'usent prématurément. En conséquence : - Un entretien annuel approprié doit être réalisé conformément aux conditions de garantie de MHG Heiztechnik. REMARQUE ! Respectez les règlements et les directives en vigueur dans le pays d'utilisation !
  • Page 84: Nettoyage

    Fig.60: Bouchons/orifices dans le capot comprimé pour nettoyer ces composants.  Tournez l’électrode d’allumage afin que le côté le plus long de la bride d’électrode d’allumage soit tourné vers l'arrière.  Tirez l'électrode d'allumage vers le haut dans le creux 6.2.2 Nettoyage...
  • Page 85: Assemblage De L'appareil

     Vérifiez si une fine couche de pâte céramique est pré- sente entre la bride des vis traversantes et la plaque du brûleur.  Appliquez la pâte céramique, s'il n'y en pas ou trop peu (v. Fig. 61). 03010083 Fig. 62: Séquence de serrage des vis traversantes...
  • Page 86: Test Des Anodes De Protection En Magnésium (Seulement Pour Ecogas Kompakt)

     Contrôlez l'étanchéité hydraulique de l'installation.  Remplacez l'anode de magnésium quand le diamètre de  Branchez le câble d'alimentation dans la prise. celle-ci est inférieur à 1/3 de son origine (Ø 26 mm ini- tialement). Cela équivaut à un environ 90 % ou plus de ...
  • Page 87: Echange De L'anode De Protection En Magnésium (Seulement Pour Ecogas Kompakt)

     Remontez une nouvelle anode de protection. chauffe ECS sur Kompakt  Ouvrez l’alimentation du chauffe-eau.  Fermez le robinet utilisateur précédemment ouvert.  Branchez le tuyau de la pompe de rinçage aux  Contrôlez l’étanchéité du raccordement entre le chauffe- raccordements de vidange (filetage extérieur...
  • Page 88: Dessin Et Légende Des Pièces Détachées

    Maintenance ecoGAS … Dessin et légende des pièces détachées Carrosserie ecoGAS Fig. 68: Carrosserie ecoGAS 88/124...
  • Page 89 Maintenance ecoGAS … Liste des pièces détachées carrosserie ecoGAS ecoGAS ecoGAS Pos. Description Articles Nº 11 18 24 30 45 18/24 24/28 30/36 45/36 Bouchon de carrosserie 96.36689-7013 Presse étoupe, départ, rouge 95.95120-0039 couvercle 96.35360-7208 Isolation couvercle 96.35811-7222 Isolation panneau frontal, petite 96.35811-7223 Isolation panneau frontal, moyenne 96.35811-7224...
  • Page 90 Maintenance ecoGAS … Échangeur de chaleur, côté eau ecoGAS Fig. 69: Échangeur de chaleur, côté eau ecoGAS 90/124...
  • Page 91 Maintenance ecoGAS … Liste des pièces détachées échangeur de chaleur, côté eau ecoGAS ecoGAS ecoGAS Pos. Description Articles Nº 11 18 24 30 45 18/24 24/28 30/36 45/36 Purgeur manuel G ⅜“ 96.32300-7201 Tuyau de départ, petit, hauteur: 660 mm 96.36144-7238...
  • Page 92 Maintenance ecoGAS … Evacuation des gaz de fumée et condensats ecoGAS Fig. 70: Evacuation des gaz de fumée et condensats ecoGAS 92/124...
  • Page 93 Maintenance ecoGAS … Liste des pièces détachées évacuation des gaz de fumée et condensats ecoGAS ecoGAS ecoGAS Pos. Description Articles Nº 11 18 24 30 45 18/24 24/28 30/36 45/36 Presse-étoupe siphon 96.36487-7224 Siphon, hauteur des composants 175 mm 96.33027-7009 Siphon, hauteur des composants 290 mm 96.33027-7010 Tuyau ondulé...
  • Page 94 Maintenance ecoGAS … Armature gaz et ventilateur ecoGAS Fig. 71: Armature gaz et ventilateur ecoGAS 94/124...
  • Page 95 Maintenance ecoGAS … Liste des pièces détachées armature de gaz et ventilateur ecoGAS ecoGAS ecoGAS Pos. Description Articles Nº 11 18 24 30 45 18/24 24/28 30/36 45/36 Joint torique 19x2, NBR 96.34487-7207 Buse de gaz 460, gaz naturel 2H 96.34344-7101 Buse de gaz 505, gaz naturel 2H 96.34344-7102...
  • Page 96 Maintenance ecoGAS … Unité brûleur ecoGAS Fig. 72: Unité brûleur ecoGAS 96/124...
  • Page 97 Maintenance ecoGAS … Liste des pièces détachées unité brûleur ecoGAS ecoGAS ecoGAS Pos. Description Articles Nº 11 18 24 30 45 18/24 24/28 30/36 45/36 Brûleur avec tissage en acier inoxydable 96.34000-7202 Joint brûleur 96.34487-7209 Isolation brûleur, petit 96.35811-7226 Isolation brûleur, moyen 96.35811-7227 Isolation brûleur, grand 96.35811-7228...
  • Page 98 Maintenance ecoGAS … Automate gaz ecoGAS Fig. 73: Automate gaz ecoGAS 98/124...
  • Page 99 Connecteur enfichable 9 pôles, 5 mm, 24 V 96.39200-7205 Raccord PG9 95.95211-0003 Écrou PG9 95.99196-0045 Bouchon de carrosserie 96.36689-7013 Câble de secteur avec fiche 96.39200-7206 Passage de câble 95.95120-0041 Joint d’étanchéité pour bouchon de vidange 96.35887-7202 Bouchon de vidange 95.23188-0049 Écrou en plastique, bleu...
  • Page 100 Maintenance ecoGAS … Câblage ecoGAS Fig. 74: Câblage ecoGAS Liste des pièces détachées câblage ecoGAS ecoGAS ecoGAS Pos. Description Articles Nº 11 18 24 30 45 18/24 24/28 30/36 45/36 Câble de ventilateur 96.39200-7228 Câble de masse 96.39200-7209 Faisceau de câbles ecoGAS Kombi 96.39200-7229...
  • Page 101 Maintenance ecoGAS … Chauffe-eau ecoGAS Kompakt Fig. 75: Chauffe-eau ecoGAS Kompakt 101/124...
  • Page 102 Maintenance ecoGAS … Liste des pièces détachées chauffe-eau ecoGAS Kompakt Pos. ecoGAS Kompakt Description Articles Nº Cellule chauffante 56.30000-9062 Chauffe-eau compl. comprenant: [2.1] Chauffe-eau 94.71000-7002 [2.2] Anode réactive [2.3] Pieds ajustables [2.2] Anode réactive 94.77000-5010 Châssis porteur complet comprenant: [3.1] Châssis porteur 96.35460-7114 [3.2] Vis de fixation avec rondelles U Panneau latéral gauche complet comprenant:...
  • Page 103 Maintenance ecoGAS … Hydraulique ecoGAS Kompakt Fig. 76: Hydraulique ecoGAS Kompakt 103/124...
  • Page 104 94.32100-7062 [14.8] Raccord double ¾“ [14.9] Ecrou plat ¾“ [s.Fig.] Pièce en T, vis de fixation pour support, Câble d’adaptation pour pompe de circulation, Isolation Armaflex Kit tuyau ondulé ¾“ longueur 600 mm complet comprenant: [15] Tuyau ondulé ¾“, 600 longueur 600 mm 94.36144-7105...
  • Page 105 Maintenance ecoGAS … Pos. ecoGAS Kompakt Description Articles Nº Kit tuyau ondulé ½“ longueur 450 mm complet comprenant: [17] Tuyau gaz ondulé ½“ longueur 450 mm 94.36144-7107 [s.Fig.] Joint d’étanchéité 17x24x2, Klingersil, Isolation Armaflex Rail de raccordement complet comprenant: [18.1] Rail [18.2] raccord double ¾“...
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques ecoGAS … Caractéristiques techniques Plaque signalétique ecoGAS Kombi ecoGAS Chauffage Fig. 77: Exemple de plaque signalétique chaudière Fig. 78: Exemple de plaque signalétique ecoGAS ecoGAS Kombi Légende de la Fig. 77: Légende de la Fig. 78: Point Signification Point Signification Appareil type...
  • Page 107: Fiche De Produit

    Caractéristiques techniques ecoGAS … Fiche de produit Dispositif de chauffage ecoGAS … Nom du fournisseur MHG Heiztechnik GmbH ecoGAS ecoGAS ecoGAS ecoGAS ecoGAS ecoGAS ecoGAS ecoGAS ecoGAS Référence du modèle 18/24** et 24/28** 30/36** 45/36** Kompakt** Classe d'efficacité énergé- tique saisonnière pour le chauffage des locaux Puissance thermique P nomi-...
  • Page 108 Caractéristiques techniques ecoGAS … Dispositif de chauffage ecoGAS … Contribution à l’efficacité énergétique avec un régu- lateur d’ambiance RSC-OT (accessoire) Classe du régulateur de température avec régula- teur d’ambiance RSC-OT et sonde extérieur (acces- soires) Contribution du régulateur de température à l'efficaci- té...
  • Page 109: Caractéristiques Techniques

    Préparation de l'eau chaude sanitaire (ECS) Puissance thermique 5,6-23,3 7,1-29,1 7,6-32,7 7,8-32,7 nominale Soutirage l/min minimal Soutirage ma- l/min ximal à 60ºC Soutirage ma- ximal à 40°C l/min 12,5 (mélangé) Max. Pression de l’ECS Max. tempéra- °C ture de l’ECS Pertes de charge côté...
  • Page 110 Rendement ƞ_30% (Sur la base de la va- 108,1 107,9 108,3 106,5 109,0 108,1 107,9 108,3 106,5 leur de con- signe de retour de 30°C) Pertes de maintien 0,35 0,27 0,24 0,15 0,60 0,35 0,27 0,24 0,15 q_B,70 Max. Pression de l'eau Max.
  • Page 111 Débit de soutirage de l'ECS en 10 Min. avec delta T = 30 K Dimensions de l'installation et poids Hauteur 1580 Largeur Profondeur Poids Volume du vase d’expansion *** Les valeurs ont été déterminées avec une température de charge de 55°C avec une eau adoucie. 111/124...
  • Page 112: Résistances Des Sondes

    Caractéristiques techniques ecoGAS … Résistances des sondes NTC 12kΩ/25ºC NTC 12kΩ/25ºC NTC 12kΩ/25ºC T [°C] R [Ω] T [°C] R [Ω] T [°C] R [Ω] 76020 28600 12000 58880 22800 9805 45950 18300 8055 36130 14770 6653 NTC 12kΩ/25ºC NTC 12kΩ/25ºC NTC 12kΩ/25ºC...
  • Page 113: Garantie

    Garantie ecoGAS … Garantie Aucune réclamation de l'acheteur ne sera prise en compte Garantie du produit par MHG si : - Les instructions de ce manuel ainsi que tout autre docu- 8.1.1 Pour installation en dehors de ment relatif au produit livré n’ont pas été respectés, ou : l‘Allemagne - le produit livré...
  • Page 114: Pièces Détachées

    Garantie ecoGAS … Pièces détachées REMARQUE ! Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine de MHG : Certains composants sont spécialement conçus et fabriqués pour les appareils MHG. Lors de commande de pièces détachées, toujours fournir le numéro de série de l'appareil.
  • Page 115: Certificat Du Fabricant / Déclaration De Conformité De Type Ce

    Garantie ecoGAS … Certificat du fabricant / Déclaration de conformité de type CE Déclaration de conformité de type CE Buchholz i.d.N., 06.02.2018 La société MHG Heiztechnik GmbH certifie par la présente que les chaudières gaz à condensation précisées ci-après (chauffage à eau à condensation en circuit fermé) de la Série ecoGAS...
  • Page 116: Emballage Et Élimination

    Emballage et élimination ecoGAS … Emballage et élimination Manipulation des emballages AVERTISSEMENT ! Risque d’asphyxie avec les sacs en plastique ! Les sacs en plastique peuvent être dangereux pour les enfants s’ils jouent avec. En conséquence : - Ne laissez jamais les emballages sans surveillance.
  • Page 117 Vos notes ecoGAS … Vos notes 117/124...
  • Page 118 Vos notes ecoGAS … 118/124...
  • Page 119 Vos notes ecoGAS … 119/124...
  • Page 120 Vos notes ecoGAS … 120/124...
  • Page 121 Vos notes ecoGAS … 121/124...
  • Page 122 Vos notes ecoGAS … 122/124...
  • Page 123: Index

    Condensats ................ 18 Panneau de commande ............ 62 Conversion de la buse gaz ..........70 Perte de charge côté chauffage ........68 Pièces d'usure typiques ............. 82 Post-fonctionnement du circulateur chauffage ....10 Démontage du bac à condensats ........83 Préparation d'ECS de la chaudière avec ballon / boiler ..

Ce manuel est également adapté pour:

Meisterlinie ecogas kompact

Table des Matières