Télécharger Imprimer la page

Sharp EL-2607P Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour EL-2607P:

Publicité

WARNING
ATTENTION
THE VOLTAGE USED MUST BE THE
LA TENSION DU SECTEUR DOIT ÊTRE
SAME AS SPECIFIED ON THIS
LA MÊME QUE CELLE POUR LAQUELLE
CALCULATOR. USING THIS
LA CALCULATRICE A ÉTÉ CONÇUE.
CALCULATOR WITH A HIGHER
L'UTILISATION D'UNE TENSION PLUS
VOLTAGE THAN THAT WHICH IS
ÉLEVÉE EST DANGEREUSE ET PEUT
SPECIFIED IS DANGEROUS AND MAY
PROVOQUER UN INCENDIE OU UN
RESULT IN A FIRE OR OTHER TYPE OF
ACCIDENT. SHARP NE PEUT PAS ÊTRE
ACCIDENT CAUSING DAMAGE. WE
TENUE RESPONSABLE DES
ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY
DOMMAGES QUI RÉSULTERAIENT DE
DAMAGE RESULTING FROM USE OF
L'UTILISATION D'UNE TENSION
THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE
SECTEUR PLUS ÉLEVÉE QUE CELLE
OTHER THAN THAT WHICH IS
POUR LAQUELLE LA CALCULATRICE A
SPECIFIED.
ÉTÉ CONÇUE.
In case of abnormal conditions
En cas d'anomalie
When this unit is exposed to strong RF noise
Lorsque l'appareil est soumis à un bruit
and/or extreme physical shock during the
radiofréquence puissant ou violemment heurté
operation, or when the power cord is plugged
tandis qu'il est en fonctionnement, ou encore
into the AC outlet, the unit may start
au moment où la fiche du cordon d'alimentation
functioning abnormally which, in some rare
est branchée sur une prise secteur, il se peut
occasions, all keys - including
qu'il présente une anomalie qui se traduit, dans
the power key and the
key - cease to
de rares occasions, par le fait que toutes les
respond.
touches, y compris la touche d'alimentation et
If such abnormal conditions are observed,
la touche
unplug the AC cord from the socket. Keep the
Dans le cas où une telle anomalie se présente,
unit unplugged for about 5 seconds,
débranchez la fiche du cordon d'alimentation
reconnect the AC plug, then turn on the
au niveau de la prise secteur. Conservez
power.
l'appareil débranché pendant 5 secondes
environ puis rebranchez la fiche du cordon
d'alimentation et remettez l'appareil sous tension.
CALCULATION EXAMPLES
EXEMPLES DE CALCULS
1. Set the decimal selector as specified in
1. Régler le sélecteur de décimale tel que
each example.
spécifié dans chaque exemple.
The rounding selector should be in the
Le sélecteur d'arrondi, doit être placé sur la
''5/4'' position unless otherwise specified.
position ''5/4'' sauf indication contraire.
2. The constant/add mode selector and grand
2. Sauf indication contraire, le sélecteurs de
total/rate setting mode selector should be
mode de constante/addition et celui de
in the "•" position (off) unless otherwise
total général/réglagé de taux doivent être
specified.
placés sur la position "•" (arrêt).
3. The print/item count mode selector should
3. Sauf indication contraire, le sélecteur de
mode d'impression/comptage d'articles doit
be in the "
" position unless
se trouver sur la position "
otherwise specified.
4. If an error is made while entering a
4. En cas d'erreur à l'introduction d'un
number, press
or
and enter the
nombre, appuyer sur
correct number.
introduire le nombre correct.
5. Negative values are printed with ''–''
5. Les valeurs négatives sont accompagnées
symbol in red.
du symbole ''–'' imprimé en rouge.
MIXED CALCULATION/CALCULS COMPLEXES/
CÁLCULOS MIXTOS
(240 + 180 + 180 – 75)
×
8 =
Operation
Display
Print
Opération
Affichage
Impression
Operación
Exhibición
Impresión
240
240.
240• +
180
420.
180• +
600.
180• +
75
525.
75• –
525• ◊
525.
525•
8
8• =
4 , 200• ✱
4,200.
CONSTANT/CALCULS AVEC CONSTANTE/CONSTANTES
62.35
×
11.11 =
62.35
×
22.22 =
62.35
62.35
62•35
11.11
11•11 = K
692•71 ✱
692.71
22.22
22•22 = K
1 , 385•42 ✱
1,385.42
11.11
77.77 =
22.22
77.77 =
11.11
11.11
11•11
77.77
77•77 = K
0•143 ✱
0.143
22.22
22•22 = K
0•286 ✱
0.286
PERCENT/POURCENTAGE/PORCENTAJES
100
25% =
×
100
100.
100•
25
25• %
25•00 ✱
25.00
(123
1368)
×
100 =
123
123.
123•
1 , 368• %
1368
8•99 ✱
8.99
MARKUP AND MARGIN
HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE
Markup and Profit Margin are both ways of
Le calcul des majorations et des marges
calculating percent profit.
bénéficiaires sont deux façons de calculer un
– Profit margin is percent profit vs. selling
pourcentage de profit.
price.
– La marge bénéficiaire est un pourcentage
– Markup is percent profit vs. cost.
de profit par rapport au prix de vente.
– Cost is the cost.
– La majoration est un pourcentage de profit
– Sell is the selling price.
par rapport au prix d'achat.
– GP is the gross profit.
– Cost est le prix d'achat.
– Mkup is the percent profit based on cost.
– Sell est le prix de vente.
– Mrgn is the percent profit based on selling
– GP est le bénéfice brut.
price.
– Mkup est le bénéfice par rapport au coût.
– Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de
vente.
To find
Knowing
Operation
Pour trouver
Quand on connaît
Opération
Para encontrar
Sabiendo
Operación
Mrgn
Sell, Cost
Cost
Sell
Mkup
Sell, Cost
Sell
Cost
Sell
Cost, Mrgn
Cost
Mrgn
Cost
Sell, Mrgn
Sell
Mrgn
Sell
Cost, Mkup
Cost
Mkup
Cost
Sell, Mkup
Sell
Mkup
PERCENT CHANGE/VARIATION EN POUR CENT/
CAMBIO PORCENTUAL
• Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b)
between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in
the previous year.
• Calculer la différence en dollars (a) et le pourcentage de majoration
(b) connaissant le prix de vente d'une année, 1.500$, et le prix de
vente de l'année précédente, 1.300$.
• Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre
dos cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 el año
anterior.
1 , 500•00 +
1500
1,500.00
1 , 300•00 –
1300
200.00
200•00 ✱
15•38 %C (b)
15.38
AVISO
EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL
ESPECIFICADO EN ESTA
CALCULADORA. ES PELIGROSO USAR
ESTA CALCULADORA CON UN
VOLTAJE SUPERIOR AL
ESPECIFICADO YA QUE PODRÍA
PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE
OTRO TIPO DE ACCIDENTES CON
DAÑOS PERSONALES. NO NOS
HACEMOS RESPONSABLES DE
CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA
OCASIONARSE AL UTILIZAR ESTA
CALCULADORA CON UN VOLTAJE
SUPERIOR AL ESPECIFICADO.
En caso de condiciones anormales
Si expone esta unidad a ruido de RF intenso
y/o a golpes fuertes durante la operación, o
cuando enchufe el cable de alimentación en
un tomacorriente de CA, la unidad puede
comenzar a funcionar de forma anormal, por
lo que, en algunos casos raros, todas las
teclas – incluyendo la de alimentación y la
tecla
– pueden no ofrecer respuesta.
cessent de fonctionner.
Si experimenta estas condiciones anormales,
desenchufe el cable de alimentación de CA
del tomacorriente. Deje la unidad
desenchufada durante unos 5 segundos,
vuelva a enchufar el cable de alimentación de
CA, y después conecte la alimentación.
EJEMPLOS DE CÁLCULOS
1. Colocar el selector decimal según se
especifica en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la
posición ''5/4'' salvo que se especifique lo
contrario.
2. El selector del modo de constante/suma y
total global/fijación de tipos deben estar en
la posición "•" (desconexión) salvo que se
especifique lo contrario.
3. El selector del modo de impresión/modo
para contar artículos debe estar colocado
".
en la posición "
ou
et
se especifique lo contrario.
4. Si se hace un error al ingresar un número,
apretar
correcto.
5. Los valores negativos se imprimen con el
símbolo ''–'' en rojo.
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE/
ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D'ADDITION/
SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA
12.45 + 16.24 + 19.35 – 5.21 =
Operation
Display
Opération
Affichage
Operación
Exhibición
1245
12.45
1624
28.69
1935
48.04
521
42.83
42.83
×
* :
was not used in the entries.
* :
n'a pas été utilisée dans les entrées.
* :
no ha sido usada en las entradas.
CORRECTION OF ERRORS/CORRECTION DES
ERREURS/CORRECCIÓN DE ERRORES
123 + 556 → 123 + 456
×
123
123.
556
0.
456
579.
579.
1234567 → 1234578
1234567
1,234,567.
123,456.
12,345.
78
1,234,578.
ADD-ON AND DISCOUNT/MAJORATION ET RABAIS/
RECARGOS Y DESCUENTOS
A 5% add-on to 100./Majoration de 5% de 100.
Un 5% de recargo sobre 100.
×
100
100.
5
105.00
A 10% discount on 100./Rabais de 10% sur 100.
Un 10% de descuento sobre 100.
100
100.
10
90.00
INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN
Tanto la función del incremento porcentual
como la del margen de beneficio son formas de
calcular el beneficio porcentual.
– El margen de beneficio es el beneficio
porcentual con respecto al precio de venta.
– El incremento porcentual es el beneficio
porcentual con respecto al coste.
– Cost es el coste.
– Sell es el precio de venta.
– GP es el beneficio bruto.
– Mkup es el beneficio porcentual basado en el
coste.
– Mrgn es el beneficio porcentual basado en el
precio de venta.
Ex./Ex./Ej.
Cost
$200
Operation
Display
Sell
$250
Opération
Affichage
GP
$50
Operación
Exhibición
Mkup
25%
200
200.
Mrgn
20%
20
50.00
ITEM COUNT CALCULATION/DÉTERMINATION DU NOMBRE
D'ARTICLES/CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS
Bill No.
Number of bills
Facture n°
Nbre de factures
N° de factura
Cantidad de facturas
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
Total
(a)
(a)
100.55
100.55
200
300.55
500.55
400.55
901.10
500.65
1,401.75
1,401.75
GRAND TOTAL/TOTAL GÉNÉRAL/TOTAL GLOBAL
100 + 200 + 300 =
+) 500 – 600 + 700 =
Grand total/Total général
Total global
100
200
300
500
600
700
MEMORY/MÉMOIRE/MEMORIA
46
78 = ①
×
+) 125
5 = ②
–)
72
8 = ③
×
Total
*
46
78
" a menos que
125
o
e ingresar el número
5
72
8
Print
Impression
*: Press
to clear the memory before starting a memory calculation.
Impresión
*: Effacer le contenu de la mémoire (
calcul avec mémoire.
12•45 +
*: Apretar
para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar
16•24 +
un cálculo con memoria.
19•35 +
5•21 –
42•83 ✱
TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE / CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO
EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total
including tax.
EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant
la taxe.
EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto del 5%.
Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total
incluyendo el impuesto.
123• +
456• +
579• ✱
5
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
800
100•
×
Caution!
5• %
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
5•00
Increase
accessible.
Majoration
Attention!
Incremento
La prise de courant murale doit être installée à proximité de I'appareil et doit être
facilement accessible.
105•00 ✱ New amount
Aviso!
Total majoré
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien
Nueva cantidad
accesible.
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and
100•
×
73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et
10• %
73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
– 10•00
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE,
modificadas por medio de la 93/68/CEE.
90•00 ✱
Print
Impression
Impresión
200•
Cost
20• %M Mrgn
250•00 ✱
Sell
50•00 GP GP
Amount
Montant
Importe
$100.55
$200.00
$200.00
$400.55
$500.65
(b)
100•55 +
200•00 +
200•00 +
400•55 +
500•65 +
005
(a)
1 , 401•75 ✱ (b)
AVERAGING / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO
Ex. / Ex. / Ej.
Day / Jour / Día
If /
Monday / Lundi / Lunes ............ $123.15 / $123,15
Si /
Tuesday / Mardi / Martes .......... $118.00 / $118,00
Si el
Wednesday / Mercredi /
Miércoles ................................... $131.58 / $131,58
100.
100• +
Thursday / Jeudi / Jueves ......... $125.02 / $125,02
300.
200• +
Friday / Vendredi / Viernes ....... $158.25 / $158,25
600.
300• +
Total Sales
003
Total des transactions
El total de ventas de los 5 días = $656,00
600• ✱+
600. •
Then
Alors
500. •
500• +
Poro lo tant: Promedio de las ventas = $131,20
100. – •
600• –
600. •
700• +
001
600• ✱+
600. •
002
12315
1 , 200• ✱G
118
1,200.
13158
12502
15825
46.
46•
×
78• =
3 , 588• +M ①
M
3,588.
125.
M
125•
5• =
25.
M
25• +M ②
72.
M
72•
×
8• =
576.
M
576• –M ③
001
3 , 037• ◊M ④
3,037.
M
) avant de procéder à un
EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525,
EXEMPLE 2: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les
EJEMPLO 2: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los
840
525
5.
TX
5•000 %
5.000
800•
40• TX
840•
840.
Sales / Transactions /
Ventas
$656.00 for 5 days
$656,00 pour 5 jours
Average Sales = $131.20 /
Transactions moyennes = $131,20
123.15
123•15 +
241.15
118•00 +
372.73
131•58 +
497.75
125•02 +
656.00
158•25 +
005
656•00 ✱
131•20 AG
131.20
both of which already include tax. Calculate the tax
on the total and the total without tax. (tax rate: 5%)
deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le
total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto
sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de
impuestos: 5%)
840.
840• +
1,365.
525• +
1 , 365• ✱
TX
65• –
1 , 300•
1,300.
EL-2607P(AAC)-2

Publicité

loading