Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Made in USA
ELAN
STRAIGHT STAIRLIFT
SRE-3050
02jan2021
P/N 3050-O
(Spanish / español / espagnol 19)
(French / francés / français 37)
www.bruno.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bruno ELAN SRE-3050

  • Page 1 Operator’s Manual Made in USA ELAN STRAIGHT STAIRLIFT SRE-3050 02jan2021 P/N 3050-O (Spanish / español / espagnol 19) (French / francés / français 37) www.bruno.com...
  • Page 2 PRODUCT REGISTRATION FORM Bruno is pleased to provide you with this PRODUCT REGISTRATION Made in USA mobility-enhancing product. The Product Registration Form is shipped First Name: Last: in a plastic bag with this manual. It is very Address: City: State/Province:...
  • Page 3: Table Des Matières

    Warranty............18 ©Bruno Independent Living Aids, Inc.
  • Page 4 UP/DOWN Paddle Control Folding, Swivel Seat Lap Belt (in riding position) Option: Power Swivel Seat Seat Swivel Release Folding Footrest Circuit Breaker (with obstruction sensors) with On/Off Switch Option: Power Footrest ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 5: Safety

    • Make certain that there are no obstacles that would prevent complete raising/lowering of the optional power footrest (if unit is so equipped). • NON-AMBULATORY USERS: Bruno recommends carrying a cellular or cordless telephone or an emergency communication device when riding the stairlift while alone in the house.
  • Page 6: Circuit Breaker

    To lower the seat assembly from a folded position to the riding position, simply push seat down on the seat. seat swivel swivel lever lever ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 7: Operation

    NOTE: The seat will only swivel at the top landing. 11. Release the seat swivel lever and allow the seat to lock in this position. 12. Unbuckle the lap belt and carefully exit the seat. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 8 • If the unit stops unexpectedly while traveling, check for obstructions or excessive loading. You will only be able to run the unit in the opposite direction until the overload is cleared. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 9 This will produce a sequence error. To restore normal footrest operation: ▫ Clear the jam. ▫ M ove the seat up and down until the footrest moves again. ▫ I f normal footrest operation is not restored, contact your authorized Bruno dealer. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 10 To fold rail DOWN: 1. Using the handle, gently pull up and toward the bottom of the rail. 2. Using the handle, gently lower the folding rail section to the ground. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 11 You will hear a continuous beep whenever staircase. the folding rail is in motion. This is to warn people nearby of rail operation. In addition, the yellow LED on the control panel flashes. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 12 Make sure to lift slowly where indicated by SWITCH the “LIFT HERE” decal on the short rail. Lifting the rail in a quick, sudden motion may result in damage to the folding rail gearbox. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 13: Battery Charger

    LED COLOR/ STATUS/PROBLEM REMEDY FUNCTION AC power on normal condition when connected to a live outlet red (flashing) defective batteries in unit Contact your authorized Bruno dealer for service. yellow charging status OK green battery fully charged/float status OK mode charging ©Bruno Independent Living Aids, Inc.
  • Page 14 Remote Battery Replacement To replace the batteries in the remotes, remove the access panel on the back of the remote. Two (2) AA alkaline batteries required. Change batteries annually. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 15: Maintenance

    For more difficult stains, use an all-purpose cleaner such as Formula 409® or Fantastik® and a damp, soft cloth or sponge. Rinse with clean water and dry with a lint-free cloth or towel. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Your SRE-3050 is not operating correctly. What should you do? Before calling your Bruno dealer, refer to the solutions listed below. This could save you an unnecessary service call! • Seat swivel. Is the seat locked in the riding position? •...
  • Page 17: Vacation And Long-Term Storage

    To recharge, turn on the circuit breaker, reconnect the charger to the wall outlet, and turn on the battery charger power switch (if equipped). Then wait until the charger LED’s indicate that the batteries are fully recharged. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 OPERATOR 02jan2021 ®...
  • Page 18: Warranty

    Stairlift and as long as the Original Purchaser owns the Stairlift. Major Components do not include optional equipment. ◊ All labor, to be provided by a Bruno Authorized Dealer, to address any defect of the Bruno Stairlift is covered for the first thirty (30) days after installation thereof by a Bruno Authorized Dealer.
  • Page 19 Manual de Usuario Made in USA ELAN SALVAESCALERS DE REIL RECTO SRE-3050 02enero2021 P/N 3050-O www.bruno.com...
  • Page 20 FORMULARIO DE REGISTRO DE PRODUCTO Bruno se complace en proporcionarle este PRODUCT REGISTRATION producto para mejorar la movilidad. Made in USA El Formulario de registro del producto se First Name: Last: envía en una bolsa de plástico adjunto a Address: City: este manual.
  • Page 21 Garantía ............36 ©Bruno Independent Living Aids, Inc.
  • Page 22 Plegado, asiento giratorio (en posición de conducción) Mecanismo Opción: Asiento giratorio giratorio del asiento de encendido desbloqueo Descansapiés plegable Disyuntor (con sensores de obstrucción) con interruptor Opción: Descansapiés eléctrico de encendido/apagado ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 23: Seguridad

    • Asegúrese de que no haya obstáculos que impidan levantar/bajar por completo el descansapiés eléctrico opcional (si la unidad está equipada). • USUARIOS NO AMBULANTES: Bruno recomienda llevar un teléfono celular o inalámbrico o un dispositivo de comunicación de emergencia al subir al salvaescaleras cuando está solo en casa.
  • Page 24: Interruptor Automático

    Para bajar el asiento de una posición plegada a la posición para sentarse, simplemente empuje el asiento hacia abajo. palanca de giratorio del palanca de asiento giratorio del asiento ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 25: Operación

    11. Suelte la palanca del mecanismo giratorio del asiento y deje que el asiento se bloquee en su posición. 12. Desabroche el cinturón de seguridad y baje con cuidado del asiento. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 26: Asiento Giratorio Eléctrico (Opcional)

    • Si la unidad se detiene repentinamente durante el desplazamiento, revise si hay obstrucciones o carga excesiva. Solo podrá desplazar la unidad en dirección opuesta hasta que se despeje la sobre carga. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 27: Descansapiés Eléctrico (Opcional)

    Para restaurar el funcionamiento normal del descansapiés: ◊ Elimine el atascamiento. ◊ M ueva el asiento arriba y abajo hasta que el descansapiés se mueva nuevamente. ◊ S i el funcionamiento normal del descansapiés no se ha restaurado, contacte al representante de Servicio técnico de Bruno. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 28: Riel Plegable Manual (Opcional)

    Para plegar el riel ABAJO: 1. Usando la manija, jale suavemente arriba y hacia la parte inferior del riel. 2. Usando la manija, baje suavemente la sección de riel desplegable al piso. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 29 Cuando el riel esté en su posición totalmente arriba suelte el interruptor del descansabrazos Además, destella el LED amarillo ARRIBA, luego oprima nuevamente para desplazarse en el tablero de control. el resto del recorrido arriba por la escalera. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 30: Riel Plegable Eléctrico (Opcional)

    DESCONECTADOR “LIFT HERE” en el riel corto. Levantar el riel en un movi- miento rápido y repentino puede resultar en daño a la caja de cambios del riel plegable. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 31: Carga Eléctrica

    Contacte a su distribuidor autorizado en la unidad Bruno para servicio. la luz amarillo carga estado es BIEN la luz verde indica batería totalmente estado es BIEN cargada/modo de carga flotante ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 32: Controles Remotos

    Reemplazo de la batería del control remoto Para reemplazar las baterías en los controles remotos, quite el panel de acceso en la parte trasera del control remoto. Se requieren dos baterías AA alcalinas. Cambie las baterías anualmente. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 33: Mantenimiento

    • Mantenga el cargador de baterías conectado a un tomacorriente vivo en todo momento. • Al menos una vez al año, solicite la inspección, limpieza y lubricación del salvaescaleras por un técnico de servicio calificado y autorizado de Bruno. Limpieza de tapicería del asiento Todas las áreas de contacto del asiento están fabricadas con materiales comunes sin historial...
  • Page 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Su SRE-3050 no funciona correctamente. ¿Qué debe hacer? Antes de llamar a su distribuidor Bruno, consulte la lista de soluciones a continuación. ¡Esto podría ahorrarle una llamada de servicio innecesaria! • Mecanismo giratorio del asiento. ¿El asiento está bloqueado en la posición para sentarse? •...
  • Page 35: Vacaciones Y Almacenamiento De Largo Plazo

    (si está incluido). Luego espere hasta que las luces LED del cargador indiquen que las baterías están totalmente cargadas. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 USUARIO 02enero2021 ®...
  • Page 36 “industria líder”. La calidad de las piezas usadas, junto con el cuidado de los empleados de Bruno en la construcción de los productos de Bruno, permiten a Bruno proporcionar la cobertura de garantía siguiente al comprador original de las salvaescaleras de Bruno : ◊...
  • Page 37 Guide de l’utilisateur Made in USA ELAN MONTE-ESCALIER DROIT SRE-3050 02jan2021 P/N 3050-O www.bruno.com...
  • Page 38 State/Province: Zip/Postal Code: Phone:( Email Address: la renvoyer à Bruno le plus tôt que possible Date of Purchase (mm/dd/yy): afin de compléter l’enregistrement de votre Rate your Bruno dealer: monte-escalier. excellent...
  • Page 39 Garantie ............54 ©Bruno Independent Living Aids, Inc.
  • Page 40 (en position de marche) en option: siège pivotant automatique repose-pieds disjonteur avec rabattable (doté de capteurs de sécurité) interrupteur en option: repose-pieds MARCHE/ARRÊT motorisé intégré ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 41: Sécurité

    • Veiller à l’absence de tout obstacle pouvant nuire au mouvement ascendant et descedant du repose-pieds automatique en option (si le monte-escalier en est équipé). • UTLISATEURS NON AMULBATOIRES: Bruno recommande de porter un téléphone mobile ou sans fil, ou un dispositif de communication urgente lorsque l’on est seul dans la maison quand on se sert du monte-escalier.
  • Page 42: Disjoncteur

    Pour déplier le siège afin de le remettre à sa position de service, il suffit simplement de levier de pivotement de siège pousser sur le coussin du siège. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 43: Mode D'emploi

    12. Relâcher le levier de pivotement afin de verrouiller le siège en position. 13. Déboucler la ceinture de sécurité et quitter doucement le siège. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 44 • En cas d’arrêt inattendu en cours de marche, rechercher la présence d’objets étrangers ou l’existence de une charge excessive. Il ne sera possible que de se déplacer dans le sens opposé, jusqu’à l’élimination de la cause de la surcharge. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 45 • En cas de blocage quand on déplie ou replie le repose-pieds, le repose-pieds tentera de retrouver sa position précédente, ce qui provoquera l’affichage d’une erreur de séquence. Pour rétablir le fonctionnement normal: ◊ Éliminer le blocage. ◊ D éplier et replier le siège plusieurs fois jusqu’á ce que le repose-pieds fonctionne convenablement. ◊ S i l’on ne réussit pas à rétablir le fonctionnement normal, prendre contact avec un technicien Bruno. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 46 2. À l’aide de la manette, abaisser doucement la partie repliable du rail jusqu’à ce qu’elle repose sur le sol (voir à gauche). ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 47 à proximité. monte-escalier arrive à son terminal en haut de l’escalier. En plus, le DEL jaune du panneau de commande clignote. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 48 “LIFT DÉSACTIVATIOR HERE” autocollant sur le rail court. Le fait de soulever le rail dans un mouvement rapide et soudain peut endommager la boîte de vitesses du rail pliant. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 49: Chargeur De Batteries

    Veiller au branchement du chargeur sur une prise sous tension. rouge (cligotant) batteries défectueuses Prendre contact avec un distributeur autorisé Bruno. jaune en cours de charge vert charge complète de la batterie/ charge d’entretien en cours ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 50: Télécommandes

    Ces produits laisseront un film sur la lentille pouvant réduire la zone effective de transmission des signaux. Remplacement des piles des télécommandes Pour remplacer les piles des télécommandes, enlever le panneau d’accès au dos de la técommande. Deux piles AA alcalines requises. Changer les piles une fois par an. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 51: Maintenance

    équivalent. • Laisser branché le chargeur de batteries sur une prise sous tension en tout temps. • Au moins une fois par an, demander à un technicien autorisé Bruno d’examiner, de net- toyer et de lubrifier le monte-escalier. Nettoyage du revêtement du siège Le revêtement du siège ainsi que tous les points de contact entre le siège et l’utilisateur sont...
  • Page 52: Recherche Des Causes De Panne

    Si le mauvais fonctionnement du SRE-3050 continue après avoir terminé les vérifications précédentes, ou s’il ne fonctionne plus du tout, demander à un distributeur autorisé Bruno de faire toutes les interventions nécessaires d’entretien, de réparation et de maintenance. ©Bruno Independent Living Aids, Inc.
  • Page 53 ON (MARCHE) (s’il en est équipé). Atteindre la recharge complète des batteries. Vérifier l’état de charge à l’aide des DEL du chargeur de batteries. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3050 UTILISATEUR 02jan2021 ®...
  • Page 54 ◊ Bruno, à sa seule discrétion, se réserve le droit de replacer, de réparer, ou s’il n’est ni pratique ni faisable d’un point de vue commerciale, d’opter à rembourser le prix d’achat au premier acheteur.
  • Page 56 1780 Executive Drive, Oconomowoc, WI 53066 800-882-8183 • www.bruno.com © Bruno Independent Living Aids, Inc. 2019 All illustrations and specifications in this brochure are based on the latest product information available at the time of publication. Bruno Independent Living Aids, Inc ®...

Table des Matières