Télécharger Imprimer la page

Gessi OZONE 24991 Mode D'emploi page 16

Programme pour la salle de bain

Publicité

CARTRIDGE REPLACEMENT - RECHANGE DE LA CARTOUCHE -
fig. 1
1/8"
[2,5 mm]
B
A
CArTridge rePlACemenT
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
Unscrew the screw (A) to extract the handle (B).Lift the finishing ring nut (C). Remove the indicator
ring(D),unscrewthefixingringnut(E)andtakethecartridge(F)outfromthemixerbody.Putthenew
cartridgeintothebodycheckingthatthetwocenteringpinsentersintotherespectiveseats(X)andthat
gaskets are well positioned.
suBsTiTuTion de lA CArTouCHe
Avantd'effectuerlasubstitutiondelacartouche,vérifierquelaconnexiondel'eauestfermée.
Dévisserlesgrainsdefixage(A)pourpouvoirextrairelapoignée(B).Souleverlaviroledefinition(C).
Quitterlabagued'indication(D),dévisserlaviroledefixation(E)etenleverlacartouche(F)ducorps
demitigeur.Introduireenfinlacartouchenouvelle,envérifiantquelesdeuxpivotsdecentrageentrent
danslessiègesrespectifs(X)etquelesgarnituressontbienpositionnées.
susTiTuCión del CArTuCHo
Antes de sustituir el cartucho, asegúrense que la conexión del agua esté cerrada.
Destornillenlaclavijadefijación(A)paraextraerlamaneta(B).Levantenlavirolacubre-cartucho(C).
Quitenelanilloindicador(D),destornillenlaviroladefijación(E)yextraiganelcartucho(F)delcuerpo
delmezclador.Finalmenteintroduzcanelcartuchonuevo,asegurándosequelasdosclavijasdecen-
trajeseencuentrenensuasiento(X)yquelasjuntasesténposicionadascorrectamente.
SUBSTITUCIÓN DEL CARTUCHO
fig. 2
1-3/16"
[30 mm]
16
C
D
E
F
X

Publicité

loading