Sommaire des Matières pour Enerco Base Camp F235825
Page 1
If you have any questions about assembly, operation, servicing or repair of these stoves, please call Basecamp Service at 800.251.0001 for your nearest approved service agent. Enerco Group Inc. 4560 West 160th Street Cleveland Ohio, 44135 800.251.0001 www.basecampcamping.com 35210-Rev-A...
Page 2
This manual contains important DANGER information about the assembly, operation and maintenance of this outdoor appliance. Safety information DANGER indicates an imminently is presented on this page and is also hazardous situation which, if not located throughout these instructions. avoided, will result in death or Pay particular attention to the serious injury.
Page 3
DANGER DANGER • Failure to comply with the CARBON MONOXIDE HAZARD precautions and instructions • These stoves are a combustion appliance. provided with these stoves can All combustion appliances produce carbon result in death, serious bodily injury monoxide (CO) during the combustion process. or property loss or damage from These products are designed to produce extremely minute non-hazardous amounts of hazards of fire, explosion, burn, CO if used and maintained in accordance with...
Page 4
CAUTION DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD SERVICE SAFETY • Keep all connections and fittings clean. Inspect • For outdoor use only. propane cylinder and stove propane connections • Never use inside house, camper, tent, vehicle for damage before attaching. or other unventilated or enclosed areas. This stove consumes air (Oxygen) and produces • During set-up, check all connections for leaks carbon monoxide (CO). Do not use in using soapy water. NEVER USE A FLAME! unventilated or enclosed areas to avoid Bubbles from using soapy water indicate a endangering your life.
Page 5
Installation Safety Precautions 1. Use appliance only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied. 2. Installation must conform with local codes, or in their absence with National Fuel Gas Code, NFPA 54/ANSI Z223.1. Handling and storage of LP cylinders must conform to LP Gas Code NFPA/ANSI 58.
Page 6
17. A disconnected LP tank in storage or being transported must have a safety cap installed (as shown). Do not store an LP tank in enclosed spaces such as a carport garage, porch, covered patio or other building. Never leave an LP tank inside a vehicle, which may become overheated by the sun. 18. Do not store LP tanks in an area where children play. 19. Storage of an appliance indoors is permissible only if the cylinder is disconnected and removed from the appliance.
Page 7
Leak Testing Valves, Hoses and Regulator 1. Turn all control knob(s) to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank by turning valve counter clockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately. There is a major leak at the connection. Correct before proceeding.
Page 8
Operating your stove WARNING Use Mr Heater Hose #F273072 - 12’ Propane FOR OUTDOOR USE ONLY! Hose Assembly with Regulator (not included) to connect stove to the bulk propane cylinder. • Supply plenty of fresh air when using the camp stove. • Use only with propane bulk tanks. Not • Do not obstruct the flow of combustion air or recommended for use with the small ventilation air.
Page 9
Basecamp au 800.251.0001 pour obtenir le nom de l’agent de maintenance agréé le plus proche. Enerco Group Inc. 4560 West 160th Street Cleveland Ohio, 44135 800.251.0001 www.basecampcamping.com...
Page 10
Ce manuel contient des informations importantes concernant le montage, le DANGER fonctionnement et l’entretien de cet appareil pour utilisation en extérieur. Les informa- DANGER indique une situation tions de sécurité présentées ici se trouvent dangereuse imminente qui risquerait également ailleurs dans ce manuel. Faites particulièrement attention aux informations d’entraîner la mort ou des blessures accompagnées du symbole d’alerte de graves.
Page 11
DANGER DANGER • Le manquement de se conformer aux DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE précautions et aux instructions fournies • Ces cuisinières sont des appareils à combustion. Tous avec ces cuisinières peut entraîner la les appareils à combustion produisent du monoxyde mort, des blessures corporelles graves de carbone (CO) pendant le processus de combustion. ou la perte ou des dommages aux biens Ces appareils sont conçus pour produire des quantités matériels en raison des risques d’incendie, extrêmement faibles de CO sans danger si les appareils d’explosion, de brûlures, d’asphyxie et...
Page 12
AVERTISSMENT DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE ENTRETIEN DE SÉCURITÉ • Pour utilisation en extérieur uniquement. • Conservez tous les raccords dans un état propre. Inspectez la bouteille de propane et les raccords • N’utilisez jamais à l’intérieur de la maison, la caravane, de la cuisinière pour vous assurer qu’ils ne sont pas la tente, un véhicule ou de tout autre espace clos. endommagés avant de les attacher. Cette cuisinière consomme de l’air (oxygène) et produit du monoxyde de carbone (CO). N’utilisez • Pendant l’installation de la cuisinière, assurez-vous que pas la cuisinière dans des endroits non aérés ou des tous les raccords ne fuient pas à l’aide d’eau espaces clos pour éviter de mettre votre vie en danger.
Page 13
Précautions de Sécurité pour l’Installation 1. Utiliser l’appareil uniquement avec le régulateur de pression de gaz LP et la soupape fournis.IL’installation doit être en conformité avec les codes et règlements locaux ; ou en absence des codes locaux doit être conformité avec le Code National de Gaz Combustible, NFPA 54/ANSI Z223.1. 2. Ne pas modifier l’appareil. Les modifications s’entrainent dans les situations éventuellement dangereuses. Les questions au sujet des certifications dans d’autres domaines peuvent être adressées à 800.251.0001. 3. Habitants d’appartement: Vérifier avec la direction pour les règlements et codes sur la prévention des incendies pour l’usage d’un appareil de gaz LP sur place. Si l’usage sur place est permis, utiliser à l’extérieure au rez-de-chaussée avec un espace de 3 mètres des murs ou des balustrades. Ne jamais utiliser l’appareil ni sur ni sous un balcon ou une terrasse de bois. 4.
Page 14
le déconnecter. Installer le bouchon de sécurité sur la soupape. Utilisez toujours le bouchon et sangle fournis avec la soupape. Le manque d’utiliser le bouchon de sécurité selon les consignes peut entrainer en blessures sérieuses ou dommages matériels. 2. Le bouchon de sécurité doit être installé (voir l’indication) lors de ranger ou déplacer le cylindre de gaz LP déconnecté. Ne pas ranger un cylindre de gaz LP dans les espaces clos, comme les abris de voitures, garages, salon d’hiver, terrasse fermé ou d’autres constructions habité.
Page 15
1. Vérification des Fuites – Régulateur, Régulateur, Tuyaux 1. Ferme tous les vannes (à position « OFF »). 2. Vérifier que le régulateur est bien serré au cylindre de gaz LP. 3. Ouvrir complètement la soupape de sécurité en tournant la roue dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si vous entendez un bruissement d’air, fermer le gaz immédiatement ! Cela indique une fuite de gaz à la connexion; Réparez-le avant de continuer. 4. Avec de l’eau savonneuse, vérifier les fuites de gaz aux connexions. Voir l’image. 5. Bulles indiquent une fuite. Fermer immédiatement la soupape du cylindre de gaz LP et resserrer tous connexions. Au cas de persistance des fuites, ne pas essayer à...
Page 16
AVERTISSMENT Fonctionnement de votre fourneau Utilisez M. Heater Hose #F273072 - 12’ en- POUR L’USAGE EXTÉRIEUR semble de tuyau de propane avec le régula- teur (non inclus) pour connecter le fourneau SEULEMENT ! au cylindre en bloc de propane. • Assurez l’abondance de l’air frais en utilisante Utilisez seulement avec des réservoirs en vrac campstove.