Télécharger Imprimer la page
Danfoss EKC 366 Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour EKC 366:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Princip
Principle
Montageprinzip
Principe
Mål
Dimensions
Maße
Dimensions
Tilslutning
Connection
Anschluß
Raccordement
RI.8B.G1.52
05-2000
Instructions
EKC 366
0 - 10 V d.c. (15, 16)
eller/or/oder/ou
2 - 10 V d.c. (15, 16)
eller/or/oder/ou
4 - 20 mA (18, 19)
eller/or/oder/ou
0 - 20 mA (18, 19)
Data kommunikation
Data communication
Datenkommunikation
Communication des données
CVQ + PM
KVQ
TQ
PHTQ
TEAQ
CVMQ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss EKC 366

  • Page 1 Instructions EKC 366 Princip Principle Montageprinzip Principe CVQ + PM PHTQ TEAQ CVMQ Mål Dimensions Maße Dimensions Data kommunikation Tilslutning Data communication Connection Datenkommunikation Anschluß Communication des données Raccordement 0 - 10 V d.c. (15, 16) eller/or/oder/ou 2 - 10 V d.c. (15, 16)
  • Page 2 4. Tryk på en af knapperne og vælg den nye værdi 5. Tryk igen på begge knapper for at afslutte indstillingen. Litteraturoversigt: Manual EKC 366 RS.8A.D-.-- Installationsvejledning; ® Datakommunikationsforbindelse til ADAP-KOOL RC.8A.C-.-- Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000 EKC 366...
  • Page 3 Ifølge kurven over CVQ-en vil dette kræve en temperatur i aktuatoren på 80°C. Indstil ventilens basis temperaturreference til 80°C. Når ventilen er kommet op i arbejdstemperatur, kan det være nødvendigt at finjustere indstillingen ud fra anlæggets manometer. EKC 366 Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000...
  • Page 4 4. Push one of the buttons and select the new value 5. Push both buttons again to conclude the setting Literature survey: Manual EKC 366 RS.8A.D-.-- Installation guide, Data communication link RC.8A.C-.-- Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000 EKC 366...
  • Page 5 According to the CVQ curve this will require a temperature in the actuator of 80°C. Set the valve’s basic temperature reference at 80°C. When the valve has reached its working temperature, it may be necessary to fine-adjust the setting from the system’s manometer. EKC 366 Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000...
  • Page 6 3. Beide Tasten gleichzeitig betätigen, bis der Wert des Parameters zur Anzeige kommt. Literaturübersicht: 4. Eine der Tasten betätigen, und einen neuen Wert Manual EKC 366 RS.8A.D-.-- festlegen. Installationsanleitung; 5. Erneut beide Tasten betätigen, um den Einstellvorgang Datenkommunikationsanschluss RC.8A.C-.-- abzuschließen. Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000 EKC 366...
  • Page 7 Gemäß der CVQ-Kennlinie erfordert dies eine Stellantriebtemperatur von 80°C. Den Wert der Referenztemperatur des Ventils auf 80°C einstellen. Nachdem das Ventil die Arbeitstemperatur erreicht hat, kann eine notwendige Feinjustierung der Einstellung mit Hilfe des Manometers in der Anlage vorgenommen werden. EKC 366 Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000...
  • Page 8 4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle Manuel EKC 366 RS.8A.D-.-- valeur. 5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps Guide d'installation; pour terminer le réglage. Ligne de transmission de données RC.8A.C-.-- Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000 EKC 366...
  • Page 9 80°C. Régler donc la référence de base pour la température à 80°C. Lorsque la vanne a atteint la température de travail, il faut éventuellement ajuster le réglage depuis le manomètre de l’installation. EKC 366 Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000...
  • Page 10 Instructions RI.8B.G1.52 © Danfoss 05/2000 EKC 366...