Télécharger Imprimer la page

Renkforce RF-CCB-200 Mode D'emploi page 5

Fiche allume-cigare avec haut-parleur bluetooth

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mode d'emploi
RF-CCB-200
Fiche allume-cigare avec haut-parleur Bluetooth
N° de commande 2176934
Utilisation prévue
Le produit est destiné à une utilisation comme adaptateur pour alimenter ou recharger des
appareils mobiles et intègre une oreillette Bluetooth. Le chargeur dispose d'un réceptacle
intégré pour recharger et ranger l'oreillette. Le produit est alimenté par une prise allume-cigare
de voiture.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Dans tous
les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait
endommager le produit. En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d'autres risques.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne
mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l'emballage
• Chargeur de voiture avec oreillette Bluetooth • Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez le mode d'emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site
Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les
informations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes
de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues
dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses
intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti
si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de l'appareil.
• L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un
technicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les
instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien
spécialisé.
• N'utilisez pas le produit lorsque vous conduisez un véhicule, travaillez sur une machine ou
effectuez toute autre activité potentiellement dangereuse. Vous pouvez ne pas entendre les
signaux d'avertissement et, par conséquent, être exposé à des dangers.
• Si vous utilisez l'appareil dans le cadre d'activités sportives ou en tant que piéton, réglez le
volume sonore de sorte à entendre les bruits ambiants.
• N'écoutez pas la musique à un volume excessif pendant de longues périodes. Cela pourrait
altérer votre audition.
b) Appareils connectés
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les
autres appareils connectés à ce produit.
Éléments de commande
1
1 Fiche
2 LED de charge
3 Réceptacle de l'oreillette
4 Embout
Démarrage
1. Insérez la fiche d'alimentation du chargeur (1) dans la prise de l'allume-cigare de la voiture.
2. Le chargeur sera alimenté une fois que le contacteur d'allumage de la voiture est actionné.
Le témoin LED du chargeur (2) s'allume lorsque le chargeur est alimenté.
Recharge
Vous pouvez utiliser le produit alors que le moteur est allumé ou éteint. Mais vous
ne devez pas démarrer le moteur pendant que l'appareil est branché, car la prise de
l'allume-cigare se débranche pendant le démarrage du moteur (pas nécessairement
applicable à tous les modèles de véhicules).
Si le moteur est coupé, le courant prélevé sur une plus longue période déchargera
la batterie du véhicule.
a) Appareil mobile
Vérifiez la tension d'entrée de l'appareil que vous souhaitez charger via le port de
charge USB-A (7). Assurez-vous que la charge totale ne dépasse pas la puissance
nominale de ce chargeur.
• À l'aide d'un câble USB (non fourni), connectez le port de charge USB de votre appareil
mobile au port de charge USB-A. La charge commence automatiquement.
b) Oreillette
Insérez l'écouteur dans le réceptacle pour commencer la charge.
Oreillette
a) LED
Couleur
État
Rouge/bleu
Clignotement alternatif
Rouge/bleu
Désactivé
3 clignotements toutes les
Rouge/bleu
5 secondes.
Bleu
Clignotant
Bleu
Activé
Rouge
Clignotant
Rouge
Activé
b) Couplage Bluetooth
1. Éteignez l'oreillette en appuyant sur le bouton multifonction (6) et en le maintenant enfoncé
pendant environ 5 secondes. Une voix vous indique que « power off ».
2. Pour passer en mode Appairage, appuyez sur le bouton de fonction pendant environ
1 seconde jusqu'à ce que le message vocal « power on » retentisse. La LED de l'oreillette
(8) alterne entre le rouge et le bleu.
3. Ouvrez le menu Bluetooth de votre appareil mobile et sélectionnez « RF-CCB-200 » :
- Si l'appairage est réussi, un message vocal « the headset is connected » retentit et la
LED de l'oreillette passe au bleu fixe.
- Si l'appairage n'est pas terminé dans les 180 secondes, une tonalité retentit et l'oreillette
passe en mode veille. Environ 120 secondes après le passage en mode veille, un
message vocal « powered off » retentit et l'oreillette s'éteint.
c) Mode veille prolongée
• Si l'oreillette est mise sous tension et placée dans le réceptacle (3), il passe en mode veille.
La LED de l'oreillette s'allume en rouge pendant une seconde, puis s'éteint.
• Le retrait de l'oreillette du réceptacle permet de sortir du mode veille et de se reconnecter
automatiquement à un appareil précédemment appairé.
2
3
4
5
7
5 Microphone
6 Touche multifonction
7 Port de charge USB-A
8 LED de l'oreillette
Description
Ouvert pour l'appairage
Pas dans un réceptacle, hors tension
ou sans piles.
Avertissement anti-perte
Appariement complet
Charge complète
Batterie faible
Recharge
6
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

2176934