Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
www.carlsonpetproducts.com
Carlson Pet Products, Inc.
3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, USA
952.435.1084
Made in China
OWNER'S MANUAL MODEL:
EXPANDABLE PET GATE
2323DS, 2323E DS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carlson 2323DS

  • Page 1 2323DS, 2323E DS OWNER’S MANUAL MODEL: EXPANDABLE PET GATE • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. • KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, USA 952.435.1084...
  • Page 2 Before Using Product Read and follow all instructions carefully to ensure that your gate is properly installed. Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. Please keep these instructions for your reference. WARNING • NOT intended for use with children. •...
  • Page 3 Installing Your Gate STEP 1 Place your expandable gate in an opening no smaller than 28 inches (71cm) and no larger than 42 inches (107cm) wide. NOTE: If the opening has a baseboard or molding near the floor, be sure to place the gate above the molding so that the gate is installed on a vertically even surface.
  • Page 4 STEP 3 To lock the gate into position, pull up on the locking pin and slide the adjustment device towards the center of the gate. LOCKING PIN ADJUSTMENT DEVICE STEP 4 When the adjustment device can go no further, push down on the locking pin. The pin will insert into one of the holes on the horizontal bar and secure the adjustment device in place.
  • Page 5 STEP 5 Use the turning knob to tighten and secure the gate in place. Rotate the knob away from you (clockwise) until enough pressure is created to stabilize and secure your gate. TURNING KNOB NOTE: Test the gate to make sure it is tightly secured and cannot be easily pushed out. Once the gate is secured in place, it is ready to use! ENGLISH...
  • Page 6 Carlson Pet Products Inc., will replace or repair it at Carlson's option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Page 7 2323DS, 2323E DS GUIDE D'UTILISATION MODÈLE: BARRIÈRE DE ANIMAUX DE COMPAGNIE EXTENSIBLE • LIRE LE MODE D'EMPLOI DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT L'ASSEMBLAGE ET L'UTILISATION DE CETTE BARRIÈRE. • CONSERVER LE MODE D'EMPLOI POUR RÉFÉRENCE FUTURE. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc.
  • Page 8 Avant d'utiliser ce produit Lire et suivre attentivement toutes les instructions pour être bien sûr que la barrière est montée correctement avant de l'utiliser. Une mauvaise installation pourrait rendre la barrière instable ou faire qu'elle se déloge du cadre de la porte. Conserver ce mode d'emploi pour référence ultérieure. MISE EN GARDE •...
  • Page 9 Installation de votre barrière ÉTAPE 1 Placer votre barrière extensible dans une ouverture d'au moins 71 cm (28 po) mais qui n'excède pas 107 cm (42 po) de large. REMARQUE: Si l'ouverture dispose d'une plinthe ou d'un seuil de porte, veiller à positionner la barrière au-dessus de façon à...
  • Page 10 ÉTAPE 3 Pour verrouiller la barrière en position, pousser la groupille de verrouillage vers le haut et faire glisser le dispositif de réglage vers le centre de la barrière. GOUPILLE DE VERROUILLAGE DISPOSITIF DE RÉGLAGE ÉTAPE 4 Lorsque le dispositif de réglage ne peut plus aller plus loin, abaisser la goupille de verrouillage. La goupille va s'insérer dans l'un des orifices de la barre horizontale et verrouillera le dispositif de réglage.
  • Page 11 ÉTAPE 5 Utiliser le bouton rotatif pour serrer et fixer la barrière en position. Tourner le bouton dans le sans horaire jusqu'à ce que la pression soit suffisante pour stabiliser et sécuriser la barrière. BOUTON ROTATIF REMARQUE: Tester la barrière pour s'assurer qu'elle est fermement fixée et ne pas être facilement poussée ou délogée.
  • Page 12 à montrer quelque signe de défaillance que ce soit en raison d'un défaut de fabrication, de finition, d'assemblage ou de matériaux, tout en étant détenu par son acheteur original, Carlson Pet Products, Inc. le remplacera ou le réparera à sa seule discrétion. PREUVE D'ACHAT EXIGÉE.
  • Page 13 2323DS, 2323E DS MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO: COMPUERTA DE MASCOTAS EXPANSIBLE • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAJE Y UTILIZACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD. • CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA CUALQUIER CONSULTA POSTERIOR. www.carlsonpetproducts.com Carlson Pet Products, Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 | Burnsville, MN 55306, EE. UU.
  • Page 14 Antes de utilizar el producto Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para asegurarse de que la barrera de seguridad esté correctamente instalada. Una instalación incorrecta puede provocar que la barrera de seguridad sea inestable o se pueda soltar de su umbral. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. ADVERTENCIA •...
  • Page 15 Instalación de la barrera de seguridad PASO 1 Coloque la barrera extensible en una abertura no menor de 28 pulgadas (71 cm) ni superior a 42 pulgadas (107 cm) de ancho. NOTA: Si la abertura tiene un rodapié o una moldura cerca del suelo, asegúrese de colocar la barrera de seguridad por encima de la moldura de modo que la barrera quede instalada en una superficie vertical plana.
  • Page 16 PASO 3 Para bloquear la barrera de seguridad en su posición, tire hacia arriba del pasador de bloqueo y deslice el dispositivo de ajuste hacia el centro de la barrera. DISPOSITIVO DE AJUSTE DEL PASADOR DE BLOQUEO PASO 4 Cuando no pueda empujar más el dispositivo de ajuste, empuje hacia abajo el pasador de bloqueo. El pasador se insertará...
  • Page 17 PASO 5 Utilice el botón giratorio para ajustar y fijar la barrera de seguridad en su sitio. Gire el botón en dirección opuesta a donde esté usted (en el sentido de las agujas del reloj) hasta crear la suficiente presió para estabilizar y fijar la barrera de seguridad. BOTÓN GIRATORIO NOTA: Prueba la barrera de seguridad para asegurarse de que está...
  • Page 18 LLC lo cambiará o lo reparará, según el criterio de Carlson. SE PRECISA UNA PRUEBA DE LA COMPRA.
  • Page 20 Carlson Pet Products Inc. 3200 Corporate Center Drive, Suite 105 Burnsville, MN 55306, USA 952.435.1084 20180402MS...

Ce manuel est également adapté pour:

2323e ds