ORTHOSCOOT NH1 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour NH1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instructions d'utilisation du NH1
NH1 user manual

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ORTHOSCOOT NH1

  • Page 1 Instructions d'utilisation du NH1 NH1 user manual...
  • Page 2: Impression

    Conception graphique et composition ORTHOSCOOT GmbH ® Photographie ORTHOSCOOT GmbH ® ORTHOSCOOT® GmbH met à disposition cette publication et ses suppléments en ligne sous forme de télécharge- ment PDF : www.orthoscoot.com 1ère édition, version 1.01 Copyright © 2021 ORTHOSCOOT GmbH, Neusäß/Vogelsang ® www.orthoscoot.com Tous droits réservés...
  • Page 3 ORTHOSCOOT ®...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Page 04 Utilisation prévue Domaine d'application/indication Contre-indication - quand le NH1 ne doit-il pas être utilisé ? Domaine d'application Page 05 Consignes de sécurité Page 06 Assurance qualité Déclaration de responsabilité Déclaration de conformité Étendue de la livraison...
  • Page 5 Garanties et conditions de garantie Page 23 Données techniques Taille du paquet Spécifications et propriétés des matériaux Plaque signalétique et numéro de série Génération de bruit Durée de vie et durée de vie utile Fabricant Accessoires en option Page 24 Porte-béquilles Page 25 4ème roue ORTHOSCOOT ®...
  • Page 6: Contre-Indication - Quand Le Nh1 Ne Doit-Il Pas Être Utilisé

    Le NH1 permet à l'utilisateur de se déplacer en toute sécurité à la fois à la maison et dans les environs immédiats de la maison si cela n'est pas possible ou seulement dans une mesure très limitée avec d'autres aides seules, com- me une canne ou des béquilles.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Il faut également faire attention si le NH1 a été stocké dans le coffre d'un véhicule stationné au soleil.
  • Page 8: Assurance Qualité

    Déclaration de responsabilité La société ORTHOSCOOT® GmbH est le fabricant. ORTHOSCOOT® GmbH n'est responsable que si le véhicule est utilisé correctement dans le domaine d'utilisation prescrit. Aucune responsabilité n'est acceptée en cas d'utili- sation inappropriée (telle qu'une utilisation, un service ou un entretien incorrect) ou de dommages causés par des composants ou des interventions qui n'ont pas été...
  • Page 9 ORTHOSCOOT ®...
  • Page 10: Nh1 À L'utilisateur

    ® Structure du NH1 Le NH1 est livré pré-assemblé dans un carton de transport. Seules quelques étapes sont nécessaires pour la mise en service. L'utilisateur est autorisé à effectuer lui-même cette opération. Insérez le guidon dans l'arbre du guidon. Assu- Fermez le levier de fixation rapide supérieur pour fixer...
  • Page 11 Rabattez complètement le guidon vers le haut jusqu'à Verrouillez l'unité du guidon en la mettant sous tensi- ce que le bouton de verrouillage ressorte. on en faisant basculer le levier de dégagement rapide. La serrure est maintenant sécurisée. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 12: Réglage Du Guidon

    Réglage du guidon Il faut maintenant adapter le NH1 à votre taille. Veuillez lire attentivement les étapes suivantes et prendre suffisam- ment de temps pour le réglage. Il est important de faire des essais et de comparer les différents réglages avant de prendre une décision finale. Si vous ne pouvez pas choisir entre deux paramètres, veuillez toujours sélectionner le plus bas des deux. Une aide parfaitement adaptée à vos besoins est cruciale pour une manipulation ergonomique.
  • Page 13: Réglage De La Genouillère

    (échelle de droite = tailles de corps en cm / échelle de genouillère est maintenant correctement ajustée et gauche = tailles de corps en pieds) Sélectionnez votre fixée. position et remettez la goupille de verrouillage dans le trou de la position souhaitée. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 14 CONSEIL : Le renflement ergonomique à l'avant de la genouillère permet de mieux répartir la pression sur la région de la rotule. Plus vous placez votre genou vers l'avant et donc votre centre de gravité, moins votre NH1 aura tendan- ce à basculer dans les virages ! RÉGLAGE DE L'ANGLE : Le scooter orthopédique type Orthoscoot NH1 est livré avec un support de l'articulation du genou en position 90°, ce qui signifie...
  • Page 15: Réglage Du Frein

    Réglage du frein A la livraison, le système de freinage est déjà réglé. Vous pouvez démarrer votre NH1 sans autre précaution. Pendant le fonctionnement, une usure se produit, ce qui entraîne un nouveau réglage du palan à câble. Le style de conduite et le profil de charge peuvent raccourcir cet intervalle en conséquence. Les nouvelles plaquettes de frein...
  • Page 16 Le frein est maintenant bien réglé. Actionnez le levier de frein une fois fermement pour déclencher le retour du levier de verrouillage du frein. Le frein va maintenant libérer la roue arrière. En appuyant à nouveau sur le levier de frein, la force de freinage totale peut maintenant être développée. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 17: La Première Sortie Avec L'orthoscoot ® Nh1

    En raison de leur conception, les véhicules à trois roues ont tendance à se renverser plus facilement que les véhi- cules à quatre roues. Plus la personne est grande, plus le centre de gravité est élevé et plus il est facile pour le NH1 de se renverser à grande vitesse, notamment dans les virages serrés.
  • Page 18: Direction

    Tournez le guidon vers la droite pour faire un virage à droite. Plus on tourne le guidon vers l'intérieur, plus Diriger le NH1 comme un vélo, c'est-à-dire qu'en tour- le rayon de braquage devient étroit. Si le rayon de nant le guidon vers la gauche, vous pouvez effectuer braquage n'est pas suffisant pour tourner dans un un virage à...
  • Page 19: Transport Et Expédition De L'orthoscoot ® Nh1

    (2). Pour faciliter le chargement et le déchargement de l'ORTHOSCOOT, vous pouvez bloquer l'unité de direction dans une position de 90° lorsque vous la repliez vers l'arrière. Dans ce cas, l'unité de direction sert de poignée de transport pour faciliter le levage lors des activités de chargement.
  • Page 20: Comment Préparer L'orthoscoot

    Comment préparer l'ORTHOSCOOT pour l'expédition ? ® Pour stocker votre NH1 en toute sécurité ou pour le Préparez le NH1 de la même manière que celle décrite préparer au transport ou à l'expédition, nous vous dans le chapitre précédent ″Transport en voiture et en demandons d'utiliser uniquement la boîte d'expédition train″ :...
  • Page 21: Guidon À Cale De Transport (Gauche)

    Fonctions supplémentaires de l'ORTHOSCOOT ® Crochet de verrouillage Espace de stockage Le NH1 vous permet de transporter des objets plus Le NH1 a été équipé d'un œillet pour enfiler un ca- petits. Veuillez noter qu'ils ne sont pas protégés denas afin de le protéger contre le vol. Lorsqu'il n'est contre les influences environnementales telles que les pas utilisé, il faut toujours le verrouiller à des objets éclaboussures d'eau.
  • Page 22: Nettoyage Et Désinfection

    Comment l'usure devient-elle perceptible et que faut-il faire ? Le NH1 a été conçu pour une utilisation à long terme et est prévu pour un usage multiple. Bien qu'un accent particulier ait été mis sur la sélection de composants faciles à entretenir lors du développement, certains compo- sants sont soumis à...
  • Page 23: Disque De Frein

    Tous les travaux d'entretien et/ou de maintenance non décrits ne peuvent être effectués que par des spécialistes agréés par ORTHOSCOOT® ou par ORTHOSCOOT® GmbH elle-même. Les travaux d'entretien et/ou de main- tenance effectués de manière inappropriée annulent toute garantie et toute réclamation en responsabilité ! ORTHOSCOOT ®...
  • Page 24: Réutilisation

    Les dispositions de la garantie s'appliquent uniquement au locataire/premier acheteur du produit. Ce dernier doit en apporter la preuve. Le numéro de cadre du NH1 doit être indiqué sur la facture. Si cette preuve ne peut être fournie, il n'y a pas de droit à la garantie.
  • Page 25: Données Techniques

    PU, ignifugée selon la norme DIN EN 1021 -1 et -2 Plaque signalétique et numéro de série  La plaque signalétique du NH1 est fixée de manière Le numéro de série est estampillé de façon perma- permanente au cadre, du côté gauche dans le sens nente et se trouve sur le dessus du cadre, du côté...
  • Page 26 Pour retirer les béquilles, tirez la poignée de Fente de fixation fixe. (Assurez-vous que la poignée la sangle hors de la fente de fixation. Vous pouvez est positionnée parallèlement au bord d'extrémité de maintenant retirer les béquilles et les adapter à votre la plaque de base (voir figure 3). taille. Figure 3 Figure 4 ORTHOSCOOT ® Sie sind die erste Person die das hier liest.
  • Page 27: Accessoires En Option

    ORTHOSCOOT 4ème roue (Art. No. : NH1ER/1018) Accessoires en option La quatrième roue peut être fixée à l'ORTHOSCOOT NH1 (à partir de la série MKIV) comme accessoire optionnel. Il contribue à la résistance au basculement de l'aide et peut être monté sur le côté gauche ou droit. La roue d'appui est montée dans le sens de la marche, du même côté que le pied blessé. En cas de blessure au pied gauche, la roue d'appui est donc montée sur le côté...
  • Page 28: Legal Notice

    All rights reserved Reprinting this document in whole or in part and making electronic or mechanical copies of any kind are not allowed. Permission to print photos and text must be obtained exclusively from ORTHOSCOOT GmbH. ® This operating manual for the ORTHOSCOOT NH1 is valid for the national market in Germany.
  • Page 29 ORTHOSCOOT ®...
  • Page 30 - Braking Page 43 Transportation and shipping of the ORTHOSCOOT ® - Transportation by car or train Page 44 - How to prepare the NH1 for shipping Page 45 Additional functions of the NH1 - Lock hook - Storage compartment ORTHOSCOOT ®...
  • Page 31 Storage and operating conditions Disposal Warranty and guarantee conditions Page 49 Technical data Packaging dimensions Material information and properties Type plate and serial number Noise production Service life Manufacturer Optional accessories Page 50 Crutch holder Page 51 4th wheel ORTHOSCOOT ®...
  • Page 32: Intended Purpose

    Ergonomically correct positioning of the affected lower leg enables mobilisation while simultaneously relieving the affected leg. The NH1 allows the user to move around safely both at home and near where they live if this is not possible or very difficult to do using other aids alone, such as a crutch or forearm crutch.
  • Page 33: Safety Information

    Observe the maximum permitted load weight of 150 kg (driver weight + load). Do not allow the NH1 to be exposed to direct sunlight for a long period of time; this will cause the colours to bleach out more quickly, and metal components and the knee pad will also heat up quickly and may burn skin. Also use caution when storing the NH1 in the boot of a vehicle that is parked in the sun.
  • Page 34: Quality Assurance

    Our medical aids leave our company without defects and ready for use. We are continuously working to improve and to optimise our processes to prepare your NH1 for you as best as possible. However, if you do experience a problem, please do not hesitate to contact us.
  • Page 35 ORTHOSCOOT ®...
  • Page 36: Structure And Adjusting The Orthoscoot

    ® Structure of the NH1 The NH1 is delivered pre-assembled in a transportation box. Only a few steps are required to commission the machine. The user is entitled to complete these steps themselves. Insert the handle into the quill. Ensure that the silver Close the top quick-release to fix the spherical head clicks into one of the positioning holes.
  • Page 37 After it engages, the wheel will be secure. Fold the handlebar assembly up completely, Lock the handlebar assembly by clamping the quick until the locking knob snaps out. release lever. The closure is now secure. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 38: Handlebar Adjustment

    Handlebar adjustment Now, the NH1 must be adjusted to your height. Please read the following steps carefully and take sufficient time to complete the settings. Always test out different settings, complete test runs and make comparisons before settling on a final position. If you cannot decide between two settings, please always choose the lower of the two. Ensuring the machine is perfectly adjusted to meet your needs is essential to ensure you can use it ergonomically. ...
  • Page 39: Adjusting The Knee Pad

    Close the quick-release. The knee pad is now adjus- = height in cm / left scale = height in feet). ted correctly and secured. Select your position and allow the locking pin to snap back into the desired positioning hole. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 40 TIP: The ergonomic indentation in the front of the knee pad helps to better distribute pressure in the kneecap area. The farther forward you place your knee - and therefore your centre of gravity - the less your NH1 will tilt when you travel around curves.
  • Page 41: Adjusting The Brake

    The brake system is already adjusted when the NH1 is delivered. You can use your NH1 without making any chan- ges. As you operate the NH1, it will experience wear and tear, and you will eventually need to re-adjust the cable. Your driving habits and load profile may impact how frequently adjustments are needed. New brake linings will also require an adjustment of the cable after applying the brakes.
  • Page 42 The brake is now adjusted correctly. Activate the brake lever hard one time to cause the brake locking lever to snap back. The brake will now release the rear wheel. Press the brake lever once again to exercise full braking force. ORTHOSCOOT ®...
  • Page 43: Your First Trip On The Orthoscoot ® Nh1

    Three-wheeled vehicles are more likely to tip over than vehicles with four wheels, due to their design. The taller the rider, the higher their centre of gravity will be, and the easier it is for the NH1 to tip over at increased speeds, particularly on tight curves.
  • Page 44: Steering

    Turn the handlebar to the right to travel around a rightward curve. The more you turn the handlebar, the Steer the NH1 like a bicycle - turn the handlebar to tighter the curve radius will be. the left to travel around a leftward curve.
  • Page 45: Transportation And Shipping Of The Orthoscoot ® Nh1

    (2) to release the lock. You can fold the handlebar assembly back to a 90° to more easily load and unload the ORTHOSCOOT. The stee- ring assembly can be used as a carrying handle to more easily lift the machine to load it. To trigger the carrying position, press the locking knob once again (2).
  • Page 46 Preparing the ORTHOSCOOT NH1 for shipping ® To securely store your NH1 or prepare it for transpor- Prepare the NH1 as described in the previous chapter tation or shipping, please only use the NH1 shipping “Transportation by car or train”: box.
  • Page 47: Lock Hook

    ® Lock hook Storage compartment The NH1 has an eye that can be used for threading The NH1 allows you to carry small objects. Please in a lock, in order to prevent theft. When you are not note that these objects will not be protected against using the machine, always lock it to a solid, immovab- environmental influences, such as water spray.
  • Page 48: Cleaning And Disinfection

    The NH1 can be turned on its side for easier handling. Disinfection Disinfect the NH1 according to medical instructions. Special attention is to be paid to all components that come into contact with parts of the body (handles and knee pads). Also disinfect all other components extensively (stee- ring assembly, exterior shell and frame).
  • Page 49: Brake Linings

    ATTENTION: All service and maintenance work not described here may be carried out only by ORTHOSCOOT® authorised technicians, or by the company ORTHOSCOOT® GmbH itself. Improperly completed service and/or maintenance work will void any warranty and liability claims.
  • Page 50: Reuse

    Storage and operating conditions The NH1 was designed for indoor and outdoor use. Ensure the NH1 is always stored in a dry place and that it is not exposed to direct sunlight. Weather conditions may cause increased wear if the NH1 is used outdoors. Clean dirty parts promptly after use.
  • Page 51: Technical Data

    PU foam, flame retardant in accordance with DIN EN 1021-1 and -2 Type plate and serial number  The type plate of the NH1 is permanently attached The serial number is permanently stamped onto the to the frame on the left side in the direction of travel. top of the frame on the right side in the direction of Manufacturer information and the serial number are travel.
  • Page 52: Crutch Holder

    (Ensure that the handle is positioned parallel to the the fastening slot. Now you can remove the crutches closing edge of the base plate (see figure 3).) and adjust them to your height. Figure 3 Figure 4 ORTHOSCOOT ® Sie sind die erste Person die das hier liest.
  • Page 53: Optional Accessories

    Optional accessories The fourth wheel can be attached to the ORTHOSCOOT NH1 (above series MKIV) as an optional accessory. It helps prevent the machine from tipping over and can be mounted on either the right or left side. The support wheel is mounted on the same side as the injured foot, in the direction of travel.

Table des Matières