Page 1
Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Steam press Prensa de planchar Presse à repasser STP 30138 120V~60Hz 1200W (10A) Front cover page (first page) Assembly page 1/35...
Page 3
ANSI/NFPA 70 latest edition and all local codes and ordinances. If a mating wall receptacle is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have a properly grounded, 3-prong, wall receptacle installed by a qualified electrician. STP 30138 - 120501 Assembly page 3/35...
Page 4
Burst of steam buttons (for left 13. Temperature / fabric selection (+) and right handed people) 14. Temperature / fabric selection (-) Power light (red) 15. Pressing cushion ON/OFF switch 16. Spray bottle 17. Water beaker STP 30138 - 120501 Assembly page 4/35...
Page 5
4. Press the “ON/OFF” button (8) and the red power light (7) will stay TEMPERATURE SETTINGS You can choose the temperature setting according to the cloth • you are pressing (see table below). STP 30138 - 120501 Assembly page 5/35...
Page 6
The burst of steam function shall only be used when the steam • ready light is on and with the steam press in a slightly opened STP 30138 - 120501 Assembly page 6/35...
Page 7
Note: Do not press the burst of steam button when the pressing plate is in its lowest (closed) position. After a few seconds, lift the handle and bring the pressing plate • back to the raised position. STP 30138 - 120501 Assembly page 7/35...
Page 8
When cool, lower the pressing plate onto the ironing board • pushing the handle to its lowest position. Turn the locking knob to the “Lock” position. This should prevent • the steam press from opening while being moved or stored. STP 30138 - 120501 Assembly page 8/35...
Page 9
(2) is left in the open (up) position without use after approximately 15 minutes, the unit will also be automatically shut-off. In either case, to restart the unit, you have to press the “ON/OFF” button (8) again. STP 30138 - 120501 Assembly page 9/35...
Page 10
Item on the ironing Keep one hand on move into the board is too thick handle and exert light automatic maximum pressure on thicker pressure position items. Burst more steam (handle completely for wrinkles. down). STP 30138 - 120501 Assembly page 10/35...
Page 11
You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
Page 12
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
Page 13
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que NO JUEGUEN con el aparato. 11. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas STP 30138 - 120501 Assembly page 13/35...
Page 14
Este aparato está equipado con un cable que tiene un enchufe con toma de tierra. El enchufe debe insertarse en una toma de corriente correctamente instalada. No intente, de ninguna manera, modificar el enchufe. STP 30138 - 120501 Assembly page 14/35...
Page 15
13. Selector de temperatura “+” Botón de doble vapor 14. Selector de temperatura “-“ Testigo luminoso de 15. Cojín funcionamiento (rojo) 16. Vaporizador Interruptor 17. Recipiente de agua Temperatura / Indicador de ajuste de la tela STP 30138 - 120501 Assembly page 15/35...
Page 16
6. Levante la placa superior (2) en la posición abierta (hacia arriba). 7. Conecte la clavija a la red eléctrica. 8. Pulse el botón *ON/OFF* (8). El testigo rojo de funcionamiento (7) se encenderá. STP 30138 - 120501 Assembly page 16/35...
Page 17
El aparato produce vapor sólo cuando el testigo azul del vapor • (12) está encendido (la prensa necesita llegar a una temperatura de 150 C / 300 F), es decir a los ajustes de temperatura mas alta (Algodón y por encima). STP 30138 - 120501 Assembly page 17/35...
Page 18
2 pulgadas de la prenda. Pulse el botón de doble vapor durante unos 3-5 segundos. Cuando deje de pulsar el botón de doble vapor, puede bajar del todo la placa superior. STP 30138 - 120501 Assembly page 18/35...
Page 19
Pulse el botón *ON/OFF* (8). El testigo rojo de funcionamiento (7) • comenzara a parpadear. Desenchufe la clavija de la toma de corriente. Deje el aparato en posición abierta. Espere a que el aparato esté del todo enfriado (unos 30 • minutos). STP 30138 - 120501 Assembly page 19/35...
Page 20
Si la placa superior queda en posición abierta (levantada) sin estar utilizada durante unos 15 minutos, el aparato se apagará automáticamente. En ambos casos, para volver a encender el aparato, tendrá que pulsar el botón *ON/OFF* (8). STP 30138 - 120501 Assembly page 20/35...
Page 21
La prenda en la tabla de Utilice una presión menor asa hasta la posición planchar está demasiado para las prendas más de presión automática gruesa. gruesas. Utilice el vapor máxima. para eliminar las arrugas. STP 30138 - 120501 Assembly page 21/35...
Page 22
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Page 23
1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
Page 24
11. Gardez hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou STP 30138 – 120501 Assembly page 24/35...
Page 25
électrique. Cette fiche ne peut être introduite que d’une seule façon dans la prise murale, qui doit être installée selon les codes électriques en vigueur et mise à la terre. Si cette fiche ne STP 30138 – 120501 Assembly page 25/35...
Page 26
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table • afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent. Comme l’appareil est équipé d’une mise à la terre, la rallonge • utilisée devra être du même type. DESCRIPTION STP 30138 – 120501 Assembly page 26/35...
Page 27
5. Replacez le bouchon en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 6. Repoussez le tiroir dans l’appareil Note : pendant le repassage, débranchez toujours l’appareil avant de remplir le réservoir. STP 30138 – 120501 Assembly page 27/35...
Page 28
Note : Vous pourriez trouve plus efficace de trier le linge à repasser en fonction de la température de repassage, de la plus faible a la plus chaude. Cela voyous évitera des temps d’attente inutiles pour le refroidissement de la plaque de la presse. STP 30138 – 120501 Assembly page 28/35...
Page 29
Levez la poignée (1). La presse (2) reste en position relevée. • Placez soigneusement le vêtement à repasser sur la planche à • repasser (3). Note : évitez tout contact avec la presse qui est chaude ! STP 30138 – 120501 Assembly page 29/35...
Page 30
à plat. Un coussin de repassage (15) est fourni pour vous aider à repassez dans ces zones délicates. Placez la zone à repasser sur la planche. • Placez le coussin sous la zone délicate. • STP 30138 – 120501 Assembly page 30/35...
Page 31
6 ou 7 fois sur le bouton de jet de vapeur. Prenez soin de ne pas touchez les STP 30138 – 120501 Assembly page 31/35...
Page 32
(7) se met à clignoter. Si la presse reste relevée en position ouverte pendant plus de 15 minutes environ, l’appareil s’éteindra également de lui-même. Dans les deux cas, pour remettre l’appareil en fonction, il suffit d’appuyer de nouveau sur le bouton « On/Off » (8). STP 30138 – 120501 Assembly page 32/35...
Page 33
5 trop longtemps. secondes La presse ne s’abaisse L’objet sur la planche Gardez la main sur la pas complétement. est trop épais. poignée pour exercer une pression légère, et donnez plus de vapeur. STP 30138 – 120501 Assembly page 33/35...
Page 34
à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle.
Page 35
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).