Sommaire des Matières pour NGS Technology TV FIGHTER
Page 1
TV FIGHTER SMART TV KEYBOARD WITH TOUCHPAD USER’S MANUAL ENGLISH · FRANÇAIS · ESPAÑOL · DEUTSCH ITALIANO · PORTUGUÊS · POLSKI...
Page 2
USER’S MANUAL WELCOME GENERAL FEATURES NGS thanks you for your trust in purchasing this 2.4 GHz wireless touchpad keyboard product. Standard scissor structure 80 keys as well as 13 This document provides all the necessary multimedia keys. information for a correct setup and data needed to Touch area can be shift to mouse or numeric fully enjoy your device.
Page 3
ENGLISH INSTALLING THE BATTERIES CONNECTING THE RECEIVER 1. Remove the battery compartment cover on the The receiver is insert to USB port immediate, or by bottom of the keyboard by squeezing the cover an extra USB cable. in from the tab to release it. Connect to the USB plug to USB port of your smart TV or computer.
Page 4
USER’S MANUAL HOTkEyS ON THE kEyBOARD TOUCHPAD FUNCTIONS FN+ESC Media player 1. Default is numeric keypad function. FN+F1 Play/Pause Moving by finger from middle dot to right, to enter into mouse function mode. FN+F2 Previous track Moving by finger from middle dot to left, to enter FN+F3 Next track into numeric keypad mode.
Page 5
ENGLISH OTHER CONSIDERATIONS ELECTRICAL SPECIFICATION Interface: USB 1.1 Sensor report rate on mouse: 3000 times per 1. Power-saving design: when the keyboard second does not take any action about 2 seconds into hibernation, press any KEY or touch screen wake. Operation angle: 360°...
Page 6
MANUEL DE L’UTILISATEUR CARACTÉRISTIQUES BIENVENUE GÉNÉRALES NGS vous remercie de votre confiance pour l’achat de ce produit. Clavier et surface tactile sans fils de 2,4 GHz Vous trouverez dans ce document toute 80 touches avec une structure de ciseau et 13 l’information nécessaire pour une correcte touches multimédia.
Page 7
FRANÇAIS INSTALLATION DES PILES BRANCHEMENT DU RECEPTEUR 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles à la base du clavier, pour cela, vous devez appuyer The receiver is insert to USB port immediate, or by sur l’onglet pour l’enlever. an e xtra USB cable. 2.
Page 8
MANUEL DE L’UTILISATEUR TOUCHES D’ACCèS DIRECT FONCTIONS DE LA SURFACE SUR LE CLAVIER TACTILE FN+ESC Lecteur multimédia 1. Default is numeric keypad function. FN+F1 Lecture/Pause Moving by finger from middle dot to right, to enter into mouse function mode. FN+F2 Piste précédente Moving by finger from middle dot to left, to enter FN+F3...
Page 9
FRANÇAIS AUTRES CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 1. Conçu pour économiser l’énergie : lorsque le clavier ne détecte aucune activité pendant deux Interface : USB 1.1 secondes, il passe au mode hibernation. Appuyez Vitesse de transfert du capteur de la souris : 3000 sur n’importe quelle touche ou sur screen wake.
Page 10
MANUAL DE USUARIO BIENVENIDA CARACTERÍSTICAS GENERALES NGS le agradece su confianza por la adquisición de este producto. Teclado inalámbrico con superficie táctil de 2,4 GHz En este documento encontrará todo la información 80 teclas estándar con estructura de tijera y 13 necesaria para una correcta instalación y los teclas multimedia datos necesarios para que pueda disfrutar de este...
Page 11
ESPAÑOL COLOCACIÓN DE LAS PILAS CONEXIÓN DEL RECEPTOR 1. Extraiga la tapadera del compartimento de las El receptor se introduce directamente en el puerto pilas en la parte inferior del teclado. Apriete la USB o por medio de un cable USB adicional. pestaña de la tapadera para soltarla.
Page 12
MANUAL DE USUARIO TECLAS DE ACCESO DIRECTO FUNCIONES DE LA SUPERFICIE TáCTIL FN+ESC Reproductor multimedia FN+F1 Reproducir/Pausa 1. La función por defecto es la del teclado numérico. FN+F2 Pista anterior Mueva el dedo desde el centro hacia la derecha para acceder al modo de función del ratón. FN+F3 Pista siguiente Mueva el dedo desde el centro hacia la izquierda...
Page 13
ESPAÑOL OTRAS CONSIDERACIONES CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 1. Diseño de ahorro de energía: cuando el teclado no detecta actividad durante unos 2 segundos, Interfaz: USB 1.1 cambia al modo de hibernación, pulse cualquier Velocidad de transmisión del sensor del ratón: 3000 tecla o pulse screen wake para reactivarlo. veces por segundo 2.
Page 14
GEBRUIKERSHANDLEIDING BEGRÜSSUNG ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN NGS bedankt sich für das Vertrauen und Ihren Einkauf dieses Produkts Drahtlose Tastatur mit taktiler Oberfläche von 2,4 GHz In diesem Dokument werden Sie die notwendige 80 Standardtasten mit Scheren-struktur und 13 Information für eine korrekte Installation und die Multimediatasten notwe dige Daten für einen kompletten Genuss des Geräts finden.
Page 15
DEUTSCH BATTERIEEINSETZUNG EMPFÄNGERANSCHLUSS 1. Öffnen Sie den Deckel des Batterieraums auf der Der Empfänger wird direkt an den USB Anschluss Bodenteile der Tastatur. Drücken Sie den Deckel mit einem zusätzlichen USB Kabel angeschlossen. um es zu löschen. USB Stecker an den USB Anschluss Ihres Smart TVs oder Ihres Computers anschliessen 2.
Page 16
GEBRUIKERSHANDLEIDING TASTE FÜR DIREkTEN FUNkTIONEN FÜR DIE ZUGRIFF AUF DIE TASTATUR TAkTILE OBERFLÄCHE FN+ESC Multimedia Spieler 1. Die angegebene Funktion ist die numerische Tastatur Funktion. FN+F1 Wiedergabe / Pause Bewegen Sie den Finger von der Mitte nach rechts FN+F2 Voriger Track um den Funktionmodus der Maus zu starten FN+F3 Nächster Track...
Page 17
DEUTSCH ANDERE BEMERkUNGEN ELEkTRISCHE EIGENSCHAFTEN 1. Energiesparmodus: wenn die Tastatur keine Aktivität in 2 Sekunde erfasst, es wird den Anschluss: USB 1.1 Hibernationmodus gestart, drücken Sie irgendwelche Taste oder drücken Sie Screen Übertragungsgeschwindigkeit des Maussensors: Wake um es wieder zu reaktivieren. 3000 Mal pro Sekunde Betrieb - Winkel: 360º...
Page 18
INSTRUZIONI D’USO BENVENUTO CARATTERISTICHE GENERALI NGS la ringrazia per la fiducia riposta acquistando Tastiera wireless con superficie tattile a 2.4 GHz questo nostro prodotto. 80 tasti standard con struttura a forbice e 13 tasti multimediali In questo documento troverà tutta l’informazione La superficie tattile può...
Page 19
ITALIANO INSERIMENTO DELLE COLLEGAMENTO DEL BATTERIE RICEVITORE 1. Rimuovere il coperchio del vano delle batterie Il ricevitore s’inserisce direttamente nella porta situato nella parte inferiore della tastiera. USB, o tramite un cavo USB supplementare. Premere la linguetta sul coperchio per aprirlo. Collegare il cavo USB alla porta USB del vostro Smart TV o computer.
Page 20
INSTRUZIONI D’USO TASTI DI SCELTA RAPIDA CARATTERISTICHE DELLA SUPERFICIE TATTILE FN + ESC Riproduttore Multimedia FN.+.F1Play / Pausa 1. La funzione di default è di tastiera numerica. FN + F2 Traccia precedente Spostare il dito dal centro verso destra per accedere al modo di funzionamento come mouse.
Page 21
ITALIANO ALTRE CONSIDERAZIONI CARATTERISTICHE ELETTRICHE 1. Predisposta per il risparmio energetico: quando non è rilevata attività sulla tastiera per circa due Interfaccia: USB 1.1 secondi, passa in modo ibernazione, premere Velocità di trasmissione del sensore del mouse: qualsiasi tasto o riavvio schermo per riattivarla. 3000 cicli al secondo 2.
Page 22
MANUAL DO UTILIZADOR BEM VINDO CARACTERÍSTICAS GERAIS A NGS agradece-lhe a sua confiança pela aquisição Teclado sem-fios com superfície táctil de 2,4 GHz deste produto. 80 teclas estandardizadas com estrutura de tesoura e 13 teclas multimédia Neste documento encontrará todo a informação necessária para umacorrecta instalação e os A superfície táctil pode alternar entre o modo rato e dados necessarios para que possa desfrutar deste...
Page 23
PORTUGUÊS COLOCAÇÃO DAS PILHAS LIGAÇÃO DO RECEPTOR 1. Extraia a tampa do compartimento das pilhas O receptor introduz-se diretamente na porta USB na parte inferior do teclado. Carregue na patilha ou através de um cabo USB adicional. existente na tampa para a soltar. Ligue a ficha do USB à...
Page 24
MANUAL DO UTILIZADOR TECLAS DE ACESSO DIRECTO FUNÇÕES DA SUPERFICIE DO TECLADO TáCTIL FN+ESC Reprodutor multimédia 1. A função por defeito é a do teclado numérico. FN+F1 Reproduzir/Pausa Desloque o dedo do centro em direção à direita para aceder ao modo de função rato. FN+F2 Pista anterior Desloque o dedo do centro em direção à...
Page 25
PORTUGUÊS OUTRAS CONSIDERAÇÕES CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 1. Desenhado para poupar energia: quando o teclado não detecta atividade durante uns Interface: USB 1.1 2 segundos, passa ao modo de hibernação, carregue em qualquer tecla ou em screen wake Velocidade de transmissão do sensor do rato: 3000 para reativá-lo.
Page 26
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WITAMy OGÓLNA CHARAkTERySTykA NGS dziękuje za zaufanie i zakup tego produktu. Klawiatura bezprzewodowa z urządzeniem dotykowym 2,4 GHz W niniejszym dokumencie zawarte zostały informacje niezbędne do właściwej instalacji oraz 80 klawiszy standardowych typu X-Scissors i 13 dane pozwalające na posługiwanie się produktem klawiszy multimedialnych w pełnym wymiarze.
Page 27
POLSKI WkŁADANIE BATERII PODŁĄCZENIE ODBIORNIkA 1. Otwórz znajdującą się z tylu klawiatury komorę Odbiornik należy umieścić bezpośrednio w porcie na baterię usuwając pokrywkę komory. USB lub użyć przedłużającego kabla USB. Aby poluzować pokrywkę, przyciśnij ją we Podłącz kabel USB do portu USB w smart TV lub wskazanym miejscu.
Page 28
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA kLAWISZE BEZPOŚREDNIEGO FUNkCJE URZĄDZENIA DOSTĘPU DOTykOWEGO 1. Urządzenie dotykowe jest ustawione domyślnie FN+ESC Odtwarzacz multimedia w trybie klawiatury numerycznej. FN+F1 Odtwarzaj/Zatrzymaj Przesuń palec od środka w prawą stronę, aby FN+F2 Poprzednia ścieżka uruchomić pracę w trybie „myszka”. FN+F3 Następna ścieżka Przesuń...
Page 29
POLSKI INNE UWAGI CHARAkTERySTykA ELEkTRyCZNA 1. Funkcja oszczędzania energii: jeśli klawiatura nie wyczuje ruchu przez ok. 2 sekundy, przechodzi Interfejs: USB 1.1 w tryb hibernacji. Aby uruchomić klawiaturę, Prędkość transmisji czujnika myszki: 3000 razy naciśnij jakikolwiek klawisz lub screen wake. na sekundę...