Sommaire des Matières pour Serta SitTrue Montair 51417-VN
Page 1
1-800-379-9773 1-800-379-9773 1-800-379-9773 Item 5999098 / Model 51417-VN version 1120...
Page 2
Thank you for purchasing this product. We trust that you will be completely satisfied with your product for years to come. This product is backed by a 5 year limited warranty and has been crafted with today’s lifestyles in mind. Call Us First! DO NOT RETURN TO STORE.
Page 3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit et espérons que vous en serez entièrement satisfait pendant de longues années. Ce produit est couvert par une garantie limitée de 5 ans et a été conçu pour répondre aux besoins d’aujourd’hui. N’hésitez pas à nous appeler! NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.
Page 4
Le damos las gracias por adquirir este producto. Confiamos en que quede completamente satisfecho con sus prestaciones. Este producto tiene una garantía limitada de 5 años y ha sido creado atendiendo al estilo de vida de hoy día. ANTES DE DEVOLVERLO, ¡LLÁMENOS! Si desea más información sobre el montaje, llámenos sin coste adicional alguno al siguiente teléfono de 6 de la mañana a 5 de la tarde de lunes a viernes (Horario Oficial del Pacífico...
Page 5
LISTE DE PIÈCES PARTS LIST LISTA DE PIEZAS Spare Qty. / Qté. Épargner Part / Pièce / Pieza Name / Nom / Nombre Cantidad. Sobrante Casters Roulettes Rodillo Feet Pieds Pies Star Base Base en étoile Base con forma de estrella Gas Lift Cylindre à...
Page 6
SIZE COMPARISON CHART TABLEAU DE COMPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACIÓN DE TAMAÑOS 1” Bolts Boulons de 25mm Pernos de 25mm 1 1/4” Bolts Boulons de 32mm Pernos de 32mm...
Page 7
Select a smooth surface to avoid scratching the parts. Place the Star Base (B) upside down and insert 5 Casters (A1) or Feet (A2) into the holes on the Star Base (B). Turn the Star Base (B) over and insert the Gas Lift (C) through the center hole on top of Star Base (B).
Page 8
Align Seat Plate (D) over pre-drilled holes on the underside of Seat Cushion (E) with black tension knob facing the front of the seat. Attach Seat Plate (D) to Seat Cushion (E) using 4 Bolts (G1) for the holes of Seat Plate (D) as shown.
Page 9
Attach the Seat Cushion (E) with Seat Plate (D) mounted to the Back Cushion (F) at a right angle. Align the metal bar on the Back Cushion (F) with the Seat Cushion (E) as shown, and insert 4 Bolts (G2). Securely tighten the bolts with enclosed Allen Key (H).
Page 10
Turn the assembled seat upright and locate the central hole on the Seat Plate (D). Push down firmly over the Gas Lift (C) until it is securely connected. Placer l'assemblage en position verticale et localiser le trou central du plateau du siège (D). Presser fermement sur le vérin pneumatique (C) jusqu'à...
Page 11
Before using your chair, ensure that all bolts are fully tightened for safety. You can now enjoy the comfort of your new Chair! NOTE: Please keep the allen key and check all bolts periodically to ensure they are always securely tightened. Avant d'utiliser votre fauteuil de bureau, assurez-vous que tous les boulons sont entièrement serrés par précaution.
Page 12
REMOVING SEAT PLATE FROM GAS LIFT Raise the chair to the highest level, then step on the Base (B), buckle the handle and Seat Cushion (E) with two hands. Shake the Seat (E) to separate the Gas Lift (C). RETRAIT DE LA PLAQUE DE SIÈGE DU GAS LIFT Soulevez d'abord le fauteuil au niveau le plus élevé, puis base (B), bouclez la poignée et le coussin du siège (E) avec deux mains.
Page 13
REMOVING GAS LIFT FROM STAR BASE Grasp the chair Base (B), and hit the bottom of the Gas Lift (C) with the soft hammer to divide the Gas Lift (C) from the Base (B). RETRAIT DU LEVAGE À GAZ DE LA BASE STAR Saisissez la base du fauteuil (B) et frappez le basde l'ascenseur à...
Page 14
FUNCTION INSTRUCTION MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE LAS FUNCIONES TO ADJUST SEAT HEIGHT While seated, lean forward, lifting your body weight from the seat. Reach underneath the right side of chair and locate the handle. Lift the handle up slowly to allow the chair to rise to the desired height.
Page 15
TO OPERATE TILT LOCKOUT Reach underneath the right side of chair and locate the handle. Slide the handle all the way out (away from the seat). When the handle is in this position, leaning back will cause the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and push the handle in (towards center of seat).
Page 16
TO ADJUST TILT TENSION Reach under the front center of chair seat and grasp the round black knob. To loosen the tilt mechanism, turn the knob clockwise. This lessens the effort required to rock back and forth. Rotate the knob until desired resistance is reached.
Page 17
360˚ SWIVEL 360˚ seat swivel. ROTATION DE 360 DEGRÉS Rotation du siège de 360 degrés GIRO DE 360˚ Giro de 360˚ del asiento...