52,5
52,5
SK
Návod na použitie ochranných prostriedkov pre oči od spo-
ločnosti uvex podľa noriem EN 166:2001, EN 167:2001, EN 168:2001,
EN 169:2002, EN 170:2002, EN 171:2002, EN 172:2001, GS-ET-29:2019
Ochranný prostriedok pre oči zodpovedá požiadavkám nariadenia
(EÚ) 2016/425 o OOP a smernice 2001/95/ES. Vyhlásenie o zhode je
k dispozícii na lokalite: www.uvex-safety.com/ce Názov alebo číslo
modelu sa nachádza na etikete alebo ochrannom prostriedku pre oči.
Preprava a skladovanie iba v originálnom obale, pri teplote max. 40 °C
a vlhkosti vzduchu < 70 %, na tmavom, suchom mieste bez mechanického
zaťaženia. Dátum výroby
(MM/RRRR): na ochrannom prostriedku pre
oči a obale. Životnosť pri správnom skladovaní: 6 rokov od dátumu výroby.
Odporúčaná doba používania: max. 2 roky od prvého použitia v závislosti
od intenzity používania. Pred každým použitím skontrolujte, či ochranný
prostriedok pre oči nejaví známky poškodení a či má správny tvar. Ochran-
ný prostriedok pre oči chráni iba zakrytú oblasť. V prípade potreby je nutné
použiť tesniace okuliare alebo tvárový štít. Poškriabané, opotrebované
alebo poškodené ochranné prostriedky pre oči je nutné vymeniť. Čistite
čistiacou kvapalinou uvex alebo pod tečúcou vodou, nikdy nie nasucho,
a to čo možno najpravidelnejšie, no v každom prípade bezprostredne
po kontakte s chemikáliami. Dezinfikujte iba postrekom a utretím s po-
užitím bežných dezinfekčných prostriedkov. Používajte iba originálne
náhradné diely a príslušenstvo od spoločnosti uvex. Citlivé osoby môžu
po kontakte pokožky s určitými obsiahnutými látkami vykazovať alergické
reakcie. V prípade použitia na dioptrických okuliaroch môže dochádzať
k mechanickému pôsobeniu na dioptrické okuliare a používateľa, čo môže
viesť k ohrozeniu, príp. poškodeniu. Mechanickú ochranu pri extrémnych
teplotách (−5 °C / +55 °C) poskytujú iba výrobky s dodatočným označením
T. Ostatné výrobky používajte na ochranu proti časticiam s vysokou rých-
losťou iba pri izbovej teplote. Ak zorník a rám nemajú identické označenie
S, F, B, A, platí značka pre nižšiu oblasť použitia. V prípade priameho
kontaktu s otvoreným plameňom alebo horúcimi povrchmi môže dôjsť
k vznieteniu. Na ochranu pred optickým žiarením je nutné používať vhodné
filtre v závislosti od príslušnej aplikácie. Tieto sú označené číslom optickej
triedy a stupňom ochrany (VI).
• EN 169:2002 (filtre pre zváracie okuliare bez označenia optickej triedy –
uvedený je iba stupeň ochrany)
• EN 170:2002 (filtre na ochranu proti ultrafialovému žiareniu, označenie
optickej triedy 2 alebo 3)
• EN 171:2002 (filtre na ochranu proti infračervenému žiareniu, označenie
optickej triedy 4)
• EN 172:2001 (filtre na ochranu proti slnečnému žiareniu, označenie optic-
kej triedy 5 alebo 6)
Odporúčania týkajúce sa používania tried filtrov nájdete v príslušných
normách alebo katalógu spoločnosti uvex. Niektoré aplikácie vyžadujú
ochranu pred mechanickými, chemickými, tepelnými alebo elektrickými
ohrozeniami. Na zaistenie správneho výberu je potrebné, aby bezpečnost-
ný technik zakaždým vykonal posúdenie ohrozenia. Filtre s priepustnos-
ťou < 75 % nepoužívajte za súmraku a v noci. Na použitie v doprave sú
vhodné iba filtre, ktoré umožňujú identifikáciu farby návestidiel (dodatočné
označenie C alebo podľa normy EN 172:2001). Tento ochranný prostriedok
pre oči nie je vhodný na ochranu proti laserovému žiareniu.
a
Označenie na ráme
b
Označenie zorníkov
I
Výrobca
VI
Stupeň ochrany
II
Číslo normy EN
VII
Výrobca
III
Oblasti použitia
VIII
Optická trieda
IV
IX
Mechanická pevnosť
Mechanická pevnosť
V
Certifikačná značka
X
Nepriľnavosť roztaveného
kovu a odolnosť voči prenik-
IV IX
Mechanická pevnosť
nutiu horúcich pevných telies
Bez ozna-
Minimálna pevnosť
XI
Odolnosť povrchu proti po-
čenia
škodeniu malými časticami
S
Zvýšená pevnosť
XII
Odolnosť proti
F
Náraz s nízkou ener-
zahmlievaniu
giou (45 m/s)
V
Certifikačná značka
B
Náraz so strednou
energiou (120 m/s)
A
Náraz s vysokou ener-
giou (190 m/s)
T
Extrémne teploty
(−5 °C / +55 °C)
III
Oblasti použitia
Bez ozna-
Všeobecné aplikácie s nezadefinovanými mechanickými
čenia
rizikami. Ohrozenie ultrafialovým, infračerveným a/alebo
viditeľným žiarením
3
Kvapaliny (kvapky a striekance)
4
Hrubý prach: veľkosť zrna > 5 µm
5
Plyn, para, hmla, dym a jemný prach:
veľkosť zrna < 5 µm
8
Rušivý elektrický oblúk pri skrate v elektrických zariadeniach
9
Striekance roztaveného kovu a preniknutie horúcich telies
SI
Navodila za uporabo a opremo za varovanje oči uvex v skladu s
standardi EN166:2001, EN167:2001, EN168:2001, EN169:2002,
EN170:2002, EN171:2002, EN172:2001, GS-ET29:2019
Oprema za varovanje oči izpolnjuje zahteve Uredbe (EU) 2016/425 o
osebni varovalni opremi in Direktive 2001/95/ES. Izjavo o skladnosti
najdete na naslovu: www.uvex-safety.com/ce Ime ali številka modela
je na etiketi ali na sami opremi za varovanje oči. Za transport in shranje-
vanje uporabljajte originalno embalažo, pri največ 40 °C, v temnem in
suhem prostoru z manj kot 70-odstotno vlažnostjo zraka, brez mehanskih
obremenitev. Datum izdelave
(MM/JJJJ):je na opremi za varovanje oči
in na embalaži. Življenjska doba v primeru pravilnega shranjevanja: 6 let
od datuma izdelave. Priporočeno trajanje uporabe: največ 2 leti od prve
uporabe, odvisno od intenzivnosti in pogostosti rabe. Pred vsako uporabo
preverite, ali se oprema za varovanje oči pravilno prilega in ali je poškodo-
vana. Oprema za varovanje oči zagotavlja varovanje samo v področju, ki
ga pokriva. Če je potrebno, je treba uporabiti tesno prilegajoča se varno-
stna očala ali ščitnik za obraz. Popraskano, obrabljeno ali poškodovano
opremo za varovanje oči morate zamenjati. Priporočamo redno, po stiku s
kemikalijami pa takojšnje čiščenje s čistilno tekočino uvex ali pod teko-
čo vodo. Nikoli ne čistite na suho. Za dezinfekcijo priporočamo uporabo
običajnega pršila, ki ga napršite in obrišete. Uporabljajte samo originalno
nadomestno in dodatno opremo uvex. Pri ljudeh z višjo občutljivostjo lahko
v primeru stika nekaterih sestavin s kožo pride do alergičnih reakcij. Če
uporabljate pripomočke za vid, se lahko nanje in na vas prenesejo mehan-
ske obremenitve, ki so za vas lahko nevarne oziroma povzročijo poškodbe.
Pri ekstremnih temperaturah (−5 °C / +55 °C) uporabljajte mehansko zaščito
le pri dodatni oznaki T. Sicer uporabljate opremo le pri sobni temperaturi
za zaščito pred delci z visoko hitrostjo. Če na steklu in okvirju ni identičnih
oznak S, F, B in A, se uporablja nižje področje uporabe. Pri stiku z odprtim
plamenom ali vročo površino obstaja možnost vžiga. Za varovanje pred
optičnim sevanjem je treba uporabiti ustrezne filtre glede na uporabo, ki so
označeni s številom in stopnjo zaščite (VI).
• EN169:2002 (zaščitni filtri za varjenje brez števila – samo stopnja zaščite)
• EN170:2002 (zaščitni filtri za UV, število 2 ali 3)
• EN171:2002 (zaščitni filtri za IR, število 4)
• EN172:2001 (zaščitni filtri za sonce, število 5 ali 6)
Priporočila za uporabo razredov filtrov najdete v ustreznih standardih ali v
katalogu uvex. Za nekatere uporabe je potrebna zaščita pred mehansko,
kemično, termično ali električno nevarnostjo. Za pravilno izbiro mora varno-
stno osebje vedno izdelati oceno nevarnosti. Filtri s prepustnostjo,manjšo
od 75 %, niso primerni za uporabo v mraku in ponoči. Za uporabo v pro-
metu so primerni samo filtri, ki omogočajo zaznavanje svetlobnih signalov
(dodatna oznaka C ali skladnost s standardom EN 172:2001). Ta oprema
za varovanje oči ni primerna za zaščito pred laserskimi žarki.
a
Oznaka na okvirju
b
Oznaka stekel
I
Proizvajalec
VI
Stopnja zaščite
II
Številka standarda EN
VII
Proizvajalec
III
Področje uporabe
VIII
Optični razred
IV
Mehanska trdnost
IX
Mehanska trdnost
V
Oznaka certifikata
X
Neoprijemanje staljene kovi-
ne in obstojnost proti preboju
IV IX
Mehanska trdnost
vročih trdnih delcev
brez
Minimalna trdnost
XI
Obstojnost površin proti po-
S
Povečana trdnost
škodbam z majhnimi delci
F
Udarec z nižjo energijo
XII
Obstojnost proti rosenju
(45 m/s)
V
Oznaka certifikata
B
Udarec s srednje močno
energijo (120 m/s)
A
Udarec z visoko energijo
(190 m/s)
T
Ekstremne temperature
(−5 °C / +55 °C)
III
Področja uporabe
brez
Splošna uporaba nedoločene mehanske nevarnosti, nevarnost
zaradi UV- in/ali vidnega IR-sevanja
3
Tekočine (kapljice in brizganje)
4
Grobi prašni delci: z velikostjo delcev > 5 µm
5
Plin, hlapi, meglice, dim in fini prašni delci:
z velikostjo delcev< 5 µm
8
Električni obloki ob kratkem stiku v elektronskih napravah
9
Brizganje staljene kovine in preboj vročih trdnih delcev
52,5
52,5
BG
Ръководство за употреба на предпазни средства за очи
uvex по EN166:2001, EN167:2001, EN168:2001, EN169:2002,
EN170:2002, EN171:2002, EN172:2001, GS-ET29:2019
Предпазните средства за очи изпълняват изискванията на Регламен-
та за ЛПС (ЕС) 2016/425 (VO) и Директива 2001/95/ЕО. Декларация
за съответствие: www.uvex-safety.com/ce Името или номерът на
модела се намират на етикета на предпазното средство. Трябва да
се съхранява и транспортира в оригиналната опаковка, при макс.
40° C и < 70 % влажност на въздуха, на тъмно, сухо място, без да се
излага на механичен стрес. Дата на производство
(ММ/ГГГГ):
върху предпазното средство и опаковката. Експлоатационен срок при
правилно съхранение: 6 години от датата на производство. Препоръ-
чителен срок на експлоатация: макс. 2 години от датата на първото
използване, в зависимост от интензитета на използване. Преди всяка
употреба проверявайте за повреди по предпазните средства за очи
и дали пасват правилно. Защитните очила предпазват само покри-
тата област. Ако е нужно, трябва да се използват очила или защита
за лицето с плътно прилепване. Предпазните средства за очите,
които са издраскани, износени или повредени, трябва да бъдат
заменени Почиствайте с течност uvex или под течаща вода възможно
най-често, но задължително при контакт с химикали – никога в сухо
състояние. Дезинфекцирайте само с налични в търговската мрежа
дезинфектанти – за избърсване и пръскане. Използвайте само ори-
гинални резервни стъкла и аксесоари от uvex. Възможно е хората с
повишена чувствителност да проявят алергични реакции при контакт
с определени съставки. Когато се използват върху помощно сред-
ство за виждане, е възможно механичните ефекти да се прехвърлят
върху средството и лицето, което го носи, и това може да доведе
до опасност или нараняване. Механичната защита при екстремни
температури (–5 °C/+55 °C) присъства само при наличието на буквата
T. В противен случай използвайте за защита срещу частици с висока
скорост само при стайна температура. Ако на стъклата и основния
корпус има различни съкращения S, F, B, A , се прилага по-ниската
зона на приложение. При пряк контакт с пламък или горещи повърх-
ности е възможно възпламеняване. За защита от оптично облъчване
трябва да се използват подходящите филтри. Те са маркирани с
префикс и ниво на защита (VI).
• EN169:2002 (защитен филтър за заваряване без степен – само
защита)
• EN170:2002 (UV защитен филтър, степен 2 от 3)
• EN171:2002 (IR защитен филтър, степен 4)
• EN172:2001 (слънцезащитен филтър, степен 5 от 6)
Можете да намерите препоръки за използването на класовете фил-
три в съответните стандарти или в каталога на uvex. При някои при-
ложения се изисква защита срещу рискове, свързани с механични,
химически, термични или електрически фактори. За извършването на
правилен избор винаги е нужно да се извърши оценка на рисковете
от специалист по безопасността. Не използвайте филтри със степен
на пропускливост <75% при сумрак или нощем. Само филтрите с
разпознаване на сигнализираща светлина (допълнителен символ C
или в съответствие с EN172:2001) са подходящи за употреба в пътни
условия. Това предпазно средство за очи не е подходящо за защита
от лазери.
a
b
Маркировка върху основ-
Маркировка върху стък-
ния корпус
лата
I
Производител
VI
Ниво на защита
II
Номер на Европейския
VII
Производител
стандарт
VIII
Оптичен клас
III
Зона/зони на приложение
IX
механична устойчивост
IV
механична устойчивост
X
Незалепване към разтопен
V
Знак за сертификация
метал и устойчивост срещу
проникване на горещи
IV IX
механична устойчи-
твърди предмети
вост
XI
Устойчивост на повърхно-
без
Минимална здравина
стите срещу увреждане от
S
Повишена здравина
малки частици
F
Шок с ниско ниво
XII
Устойчивост срещу
енергия (45 m/s)
замъгляване
B
Шок със средно ниво
V
Знак за сертификация
енергия (120 m/s)
A
Шок с високо ниво
енергия (190 m/s)
T
екстремни температу-
ри (−5 / +55 °C)
III
Приложения
без
обща употреба при неуточнени механични рискове. Изла-
гане на UV, IR и/или видимо лъчение
3
Течности (капки и пръски)
4
Едър прах: Размер на зърното > 5 µm
5
Газ, пара, мъгла, дим и фин прах:
Размер на зърното < 5 µm
8
Неизправност при късо съединение в електрическите
системи
9
Пръски разтопен метал и проникване на горещи предмети
JP
uvex保護メガネ取扱説明書:EN166:2001、EN167:2001、
EN168:2001、EN169:2002、EN170:2002、EN171:2002、
EN172:2001、GS-ET29:2019
この保護メガネは、PPE 規則 (EU) 2016/425 および指令 2001/95/EC の
要件を満たしています。製品の適合宣言書はuvex-safety.com/ce で確
認できます。モデル名/モデル番号はラベルまたは保護メガネに記載され
ています。輸送ならびに保管時は、純正の梱包箱に入れて、温度40℃以
下、湿度70%以下の光の入らない乾燥した場所で、機械的負荷がかから
ないようにして輸送・保管してください。製造日
(MM/YYYY) は、
保護メガネおよび梱包箱に記載されています。保管が適切であれば、保
護メガネの耐用年数は、製造日から6年です。推奨使用期間は、使用開
始から最大2年です。この期間は、使い方によって異なることがありま
す。保護メガネは、毎回使用する前に損傷がないこと、正しくフィット
することを確認してください。保護メガネで保護されるのは、メガネで
覆われた範囲だけです。必要に応じて、密閉性の高いゴーグルやフェイ
スシールドを着用してください。 保護メガネに傷が付いたり、損傷した
りした場合は、交換してください。定期的なクリーニングには、uvex洗
浄液または流水を使用してください。また、乾いた状態でレンズを拭か
ないでください。保護メガネに化学品が付着した場合は、すぐに拭き取
ってください。市販の殺菌剤を吹きかけて洗浄し、後が残らないように
してください。uvex純正の交換用部品およびアクセサリ部品を使用して
ください。皮膚が特に敏感な方は、特定の素材に触れることにより、ア
レルギー反応が出る可能性があります。保護メガネを視覚補助器具の上
から装着すると、視覚補助器具や着用者に力学的影響が伝わり、破損ま
たは危険が生じるおそれがあります。極端な温度 (–5℃/+55℃) での機械
的な保護として、追加の認証マークTが表示されています。このマーク
が表示されていない場合、保護メガネは室温で高速で飛来する粒子から
着用者を守る場合にのみ適しています。レンズとフレームに同じコード
(S、F、B、A) がない場合、保護メガネは低いカテゴリに相当する環境で
の使用に限定されます。裸火や高温の表面に直接触れると引火する可能
性があります。光線から目を守るために、適切な保護フィルターを使用
してください。識別番号と続く保護レベル (VI) が記載されたラベルが付
いています。
• EN169:2002 (識別番号のない溶接保護フィルター – 保護レベルのみ)
• EN170:2002 (UV保護フィルター、識別番号2または3)
• EN171:2002 (赤外線保護フィルター、識別番号4)
• EN172:2001 (日光保護フィルター、識別番号5または6)
フィルターカテゴリの仕様における推奨事項については、該当する規格
またはuvexのカタログを参照してください。用途によっては、機械、化
学、熱または電気による危険に対する保護が必要です。正しい保護メガ
ネを選択するためには、常に安全衛生管理者が関与し、リスク評価を実
施する必要があります。透過率75%未満のフィルターは、薄明や夜間の
使用には適していません。交通に適しているのは、信号光認識機能 (追加
コードCまたはEN172:2001に準拠) を備えたフィルターだけです。この保
護メガネは、レーザー保護としての使用には適していません。
a
フレームマーキング
b
レンズマーキング
I
製造者ID
VI
保護レベル
II
EN規格番号
VII
製造者ID
III
使用環境
VIII
光学クラス
IV
機械的強度
IX
機械的強度
V
認証マーク
X
溶解金属非付着及び熱固体
貫通耐性
IV IX
機械的強度
XI
微粒子による表面損傷の耐性
none
機械的強度なし
XII
防曇
S
強化
V
認証マーク
F
低衝撃(45 m/s)
B
中衝撃(120 m/s)
A
高衝撃(190 m/s)
T
極端な温度
(–5 / +55℃)
III
使用環境(該当する場合)
none
一般使用、機械リスク無し紫外線、赤外線、可視光線リスク
3
液体(飛沫や跳ね返り)
4
粗塵5ミクロンより大きな塵
5
ガス、蒸気、ミスト、煙、細塵:
5ミクロンより小さな塵
8
電気機器の短絡によるアーク放電
9
溶解金属の飛沫、跳ね返りと熱固体貫通
52,5
52,5
LV
uvex acu aizsardzības līdzekļu lietošanas instrukcijas saskaņā
ar EN166:2001, EN167:2001, EN168:2001, EN169:2002,
EN170:2002, EN171:2002, EN172:2001, GS-ET29:2019
Acu aizsardzības līdzeklis atbilst IAL regulas (ES) 2016/425 (VO) un Di-
rektīvas 2001/95/EK prasībām. Atbilstības deklarācija: www.uvex-safety.
com/ce Modeļa nosaukums vai numurs uz etiķetes vai acu aizsardzī-
bas līdzekļa. Transportēšana un uzglabāšana tikai oriģinālajā iepakoju-
mā, maks. 40 °C un <70 % mitruma, tumsā, sausumā, bez mehāniskas
slodzes. Izgatavošanas datums
(MM/GGGG): uz acu aizsardzības
līdzekļa un iepakojuma. Kalpošanas laiks ar pareizu uzglabāšanu: 6 gadi
no izgatavošanas datuma. Ieteicamais lietošanas laiks: maks. 2 gadi pēc
pirmās lietošanas reizes atkarībā no lietošanas intensitātes. Pirms katras
lietošanas pārbaudiet, vai acu aizsardzības līdzekļi nav bojāti un vai tie ir
pareizi regulēti. Acu aizsardzības līdzeklis aizsargā tikai pārklājuma zonā.
Ja nepieciešams, jālieto cieši pieguļošas aizsargbrilles vai sejas aizsargs.
Saskrāpēti, nodiluši vai bojāti acu aizsardzības līdzekļi ir jānomaina. Iespē-
jami regulāri, bet jebkurā gadījumā tūlīt pēc saskares ar ķimikālijām, notīriet
to ar uvex tīrīšanas šķidrumu vai zem tekoša ūdens; nekad nenožāvējiet.
Dezinficējot apsmidziniet un noslaukiet tikai ar tirdzniecībā pieejamiem
dezinfekcijas līdzekļiem. Izmantojiet tikai oriģinālās uvex rezerves daļas un
piederumus Jutīgiem cilvēkiem var parādīties alerģiskas reakcijas, nonākot
saskarē ar noteiktām sastāvdaļām. Lietojot redzes palīglīdzekli, mehāniskie
efekti var tikt to skart un tā lietotājam un radīt briesmas vai sabojāt līdzekli.
Mehāniskā aizsardzība galējās temperatūrās (−5 °C / +55 °C) tikai ar papildu
identifikāciju T. Pretējā gadījumā izmantojiet, lai aizsargātu pret smalkām
daļiņām tikai istabas temperatūrā. Ja skatstiklam un atbalsta korpusam
nav identiski saīsinājumi S, F, B, A, tiek piemērots apakšējais pielietojuma
laukums. Tieša kontakta gadījumā ar atklātu liesmu vai karstām virsmām
pastāv aizdegšanās risks. Aizsardzībai pret optisko starojumu jāizmanto
lietojumam atbilstoši filtri. Tos apzīmē ar prefiksu un sekojošu aizsardzības
līmeni (VI).
• EN169:2002 (metināšanas aizsargfiltri cipara priekšā: tikai aizsardzības
līmenis)
• EN170:2002 (UV aizsardzības filtrs, 2. vai 3. prefikss)
• EN171:2002 (IR aizsardzības filtrs, 4. prefikss)
• EN172:2001 (Saules aizsardzības filtrs, 5 vai 6. prefikss)
Ieteikumus par filtru klašu izmantošanu var atrast attiecīgajos standartos
vai uvex katalogā. Dažiem lietojumiem nepieciešama aizsardzība pret
mehāniskiem, ķīmiskiem, termiskiem vai elektriskiem apdraudējumiem. Lai
pareizi izvēlētos, drošības speciālistam vienmēr jāveic riska novērtējums.
Nelietojiet filtrus ar redzamību, kas mazāka nekā 75 %, krēslā un naktī.
Satiksmei ir piemēroti tikai filtri ar signāla gaismas detektoru (papildu apzī-
mējums C vai saskaņā ar EN172:2001). Šis acu aizsardzības līdzeklis nav
izmantojams kā lāzera aizsardzība.
a
Marķējums uz atbalsta
b
Marķējums uz skatstikliem
korpusa
VI
Aizsardzības klase
I
Ražotājs
VII
Ražotājs
II
EN standarta numurs
VIII
Optiskā klase
III
Izmantošanas zona(-s)
IX
Mehāniskā izturība
IV
Mehāniskā izturība
X
Kausēta metāla nelipšana;
V
Sertifikācijas zīme
izturība pret karstu cietvielu
iespiešanos
IV IX
Mehāniskā izturība
XI
Virsmas izturība pret sīku
bez
Minimālā izturība
daļiņu bojājumiem
S
Paaugstināta izturība
XII
Izturība pret
F
Zemas jaudas trieciens
(45 m/s)
aizmiglošanos
B
Vidējas jaudas trieciens
V
Sertifikācijas zīme
(120 m/s)
A
Augstas jaudas trieciens
(190 m/s)
T
Ārkārtējas temperatūras
(−5 °C / +55 °C)
III
Izmantošanas zonas
bez
Nenoteiktu mehānisko risku vispārēja izmantošana. UV, IR un/
vai redzamā starojuma apdraudējums
3
Šķidrumi (pilieni un šļakatas)
4
Rupji putekļi: graudu izmērs > 5 µm
5
Gāze, tvaiks, migla, dūmi un smalki putekļi:
graudu izmērs < 5 µm
8
Ķēdes kļūdas elektriskās sistēmas īssavienojuma gadījumā
9
Izkausēta metāla šļakatas un karstu ķermeņu iespiešanās
RS
Uputstva za upotrebu uvex zaštitnih sredstava za oči u skladu
sa standardima EN166:2001, EN167:2001, EN168:2001, EN169:2002,
EN170:2002, EN171:2002, EN172:2001 i GS-ET29:2019
Zaštitno sredstvo za oči ispunjava zahteve Uredbe o ličnoj zaštitnoj
opremi (EU) 2016/425 i Direktive 2001/95/EZ. Deklaraciju o usaglašenosti
možete naći na: www.uvex-safety.com/ce Naziv ili broj modela nalazi
se na etiketi ili zaštitnom sredstvu za oči. Transportirajte i skladištite
sredstvo samo u originalnom pakovanju pri maks. temperaturi od 40 °C
i vlažnosti vazduha < 70 % i na tamnom, suvom mestu bez mehaničkog
opterećenja. Datum proizvodnje
(MM/GGGG): na zaštitnom sredstvu
za oči i ambalaži. Životni vek kod pravilnog skladištenja: 6 godina od
datuma proizvodnje. Preporučeni vek upotrebe: maks. 2 godine od prve
upotrebe, zavisno od intenziteta upotrebe. Pre svakog korišćenja proverite
da li je zaštitno sredstvo za oči oštećeno i da li dobro pristaje. Zaštitno
sredstvo za oči štiti samo područje koje pokriva. Ako je potrebno, koristite
čvrsto zatvorene zaštitne naočare ili zaštitu za lice. Izgrebana, istrošena
ili oštećena zaštitna sredstva za oči trebaju da se zamene. Koliko god
je to moguće redovno, ali u svakom slučaju odmah nakon kontakta sa
hemikalijama, čistite sredstvo uvex tečnošću za čišćenje ili pod tekućom
vodom. Nikada ne čistite na suvo. Dozvoljena je samo dezinfekcija
prskanjem i brisanjem sa uobičajenim dezinfekcionim sredstvima. Koristite
samo originalne uvex rezervne delove i opremu. Kod osetljivih lica može
da se javi alergijska reakcija nakon kontakta kože sa određenim sastojcima
proizvoda. Ukoliko se zaštitno sredstvo za oči nosi preko pomagala za
vid, mehanički uticaji mogu da se prenesu na pomagalo i lice koje ga nosi
i predstavljaju opasnost ili oštete pomagalo za vid. Zaštita od mehaničkih
rizika na ekstremnim temperaturama (−5 °C / +55 °C) osigurana je samo
ako je prisutna dodatna oznaka T. Ako ove oznake nema, zaštitno sredstvo
za oči sme da se koristi samo na sobnoj temperaturi
za zaštitu od čestica velike brzine. Ako sočivo i okvir nisu označeni istom
skraćenicom S, F, B ili A, važi manji raspon primene. Usled direktnog
kontakta sa otvorenim plamenom ili vrućim površinama, može da dođe
do zapaljenja. Za zaštitu od optičkog zračenja se moraju koristiti filteri koji
odgovaraju tipu primene. Označeni su brojem i stepenom zaštite koji je
naveden nakon broja (VI).
• EN169:2002 (zaštitni filter za zavarivanje bez broja – samo stepen
zaštite)
• EN170:2002 (UV zaštitni filter, broj 2 ili 3)
• EN171:2002 (IR zaštitni filter, broj 4)
• EN172:2001 (filter za zaštitu od sunca, broj 5 ili 6 )
Preporuke za korišćenje različitih klasa filtera možete da pronađete
u odgovarajućim standardima ili uvex katalogu. Neke primene zahtevaju
zaštitu od mehaničkih, hemijskih, termičkih ili električnih rizika. Za pravilan
izbor uvek se posavetujte sa stručnjakom za bezbednost radi procene
rizika. Filtere sa transmisijom < 75% ne koristite u sumrak ili tokom noći. Za
korišćenje su pogodni samo filteri sa funkcijom detekcije signalnog svetla
(dodatna oznaka C ili u skladu sa standardom EN172:2001). Ovo zaštitno
sredstvo za oči nije pogodno kao laserska zaštita.
a
Oznaka na okviru naočara
b
Oznaka na staklima
I
Proizvođač
VI
Stepen zaštite
II
Broj EN standarda
VII
Proizvođač
III
Oblast(i) primene
VIII
Optička klasa
IV
IX
Mehanička otpornost
Mehanička otpornost
V
Oznaka sertifikata
X
Neprianjanje istopljenog
metala i otpornost na
IV IX
Mehanička otpornost
prodiranje
nema
Minimalna otpornost
S
Povećana otpornost
vrelih čvrstih tela
F
Udarac male energije
XI
Otpornost površine na
(45 m/s)
oštećenja od sitnih čestica
B
Udarac sa srednjom
XII
Otpornost na
energijom (120 m/s)
zamagljenje
A
Udarac sa visokom
V
Oznaka sertifikata
energijom (190 m/s)
T
Ekstremne temperature
(−5 °C / +55 °C)
III
Oblasti primene
nema
Opšta primena kod neodređenih mehaničkih rizika. Opasnost
od UV, IR i/ili vidljivog zračenja
3
Tečnosti (kapi i prskanje)
4
Gruba prašina: Veličina zrna > 5µm
5
Gas, para, magla, dim i sitna prašina:
Veličina zrna < 5µm
8
Proboj električnog luka kod kratkog spoja u električnim
uređajima
9
Prskanje topljenog metala i prodiranje vrućih čvrstih tela
52,5
52,5
RU
Инструкция по эксплуатации устройств защиты зрения
uvex в соответствии со стандартами EN166:2001, EN167:2001,
EN168:2001, EN169:2002,
EN170:2002, EN171:2002, EN172:2001, GS-ET29:2019
Устройство защиты зрения соответствует требованиям постановле-
ния о средствах индивидуальной защиты (ЕС) 2016/425 (VO) и дирек-
тивы 2001/95/ЕС. Сертификат соответствия см.: www.uvex-safety.
com/ce Название модели или ее номер на этикетке или устройстве
защиты зрения. Транспортировка и хранение — только в оригиналь-
ной упаковке, макс. 40 °C и <70 % влажности воздуха, в темном, сухом
месте, без механических нагрузок. Дата изготовления
на устройстве защиты зрения или упаковке. Срок службы при надле-
жащем хранении: 6 лет с момента изготовления. Рекомендованный
срок использования: макс. 2 года с момента первого использования, в
зависимости от интенсивности применения. Устройство защиты зре-
ния необходимо проверять перед каждым использованием. Устрой-
ство защиты зрения обладает защитными свойствами исключительно
в зоне покрытия. При необходимости следует использовать плотно
пригнанные закрытые защитные очки или защитные маски. Поцара-
панные, истершиеся или поврежденные устройства для защиты глаз
подлежат замене. По возможности — регулярно, но в любом случае
непосредственно после контакта с химическими веществами почисти-
те при помощи чистящей жидкости uvex или под проточной водой, ни
в коем случае в сухом виде. Только распрыскивание или дезинфекция
протиранием с применением обычных дезинфицирующих средств.
Используйте только оригинальные запчасти и комплектующие uvex. У
лиц с повышенной чувствительностью к определенным компонентам
возможны аллергические реакции. При использовании вместе с опти-
ческими устройствами для улучшения зрения на них и использующих
их лиц может переноситься механическое воздействием, что может
привести к опасности или повреждению. Механическая защита в
случае экстремальных температур (−5 °C / +55 °C) только при наличии
дополнительной маркировки T. В противном случае — использование
для защиты от частиц с высокой скоростью только при комнатной тем-
пературе. Если у дисков и несущих частиц нет идентичных условных
обозначений S, F, B, A, применяется более низкий диапазон исполь-
зования. При непосредственном контакте с открытым пламенем или
горячими поверхностями возможно воспламенение. Для защиты от
оптического излучения следует рекомендовать использовать соответ-
ствующие фильтры. Они маркируются при помощи стоящей впереди
цифры и следующим за ней классом защиты (VI).
• EN169:2002 (защитный фильтр для сварки без цифры — только
степень защиты)
• EN170:2002 (фильтры для защиты от УФ-излучения, начинается с 2
или 3)
• EN171:2002 (фильтры для защиты от ИК-излучения, начинается с 4)
• EN172:2001 (солнцезащитный фильтр, начинается с 5 или 6)
Рекомендации по использованию классов фильтров см. в соответству-
ющих стандартах или каталоге uvex. В некоторых случаях требуется
защита от механических, химических, термических или электрических
опасностей. Для правильного выбора необходимо всегда выполнять
оценку рисков с привлечением специалистов по ТБ. Не используйте
в сумерках и ночью фильтры с коэффициентом пропусканием <75 %.
Только фильтры с распознаванием сигнального света (дополнитель-
ная маркировка C или согл. EN172:2001) подходят для дорожного
движения. Данное устройство защиты зрения не предназначено для
защиты от лазерного излучения.
a
b
Маркировка на основании
Маркировка на смотро-
вых стеклах
I
Производитель
VI.
Уровень защиты
II
Номер стандарта EN
VII.
Производитель
III.
Области применения
VIII
Класс видимости
IV.
Механическая прочность
А
V
Механическая прочность
Знак сертификации
X
Предотвращение нали-
IV IX
Механическая проч-
пания расплавленного
ность
металла и устойчивость
Нет
Минимальная проч-
к проникновению горячих
ность
твердых частиц
S
Повышенная проч-
XI
Устойчивость поверхности к
ность
повреждению из-за воздей-
F
Удар с небольшой
ствия мелких частиц
энергией (45 м/с)
XII
Защита от запотевания
B
Удар со средней энер-
V
Знак сертификации
гией (120 м/с)
A
Удар с большой энер-
гией (190 м/с)
T
Допустимая темпера-
тура (−5 °C / +55 °C)
III.
Области применения
Нет
общ. применение: механических рисков не выявлено Опас-
ность, вызванная УФ-, ИК- и/или видимым излучением
3
Жидкость (капли и брызги)
4
Крупная пыль Размер зерна >5 мкм
5
Газ, пар, туман, дым и мелкая пыль
Размер зерна <5 мкм
8
Вспышка дугового разряда при коротком замыкании в
электроустановках
9
Брызги расплавленного металла и проникновение горячих
частиц
CN
uvex 眼睛防护设备的使用说明依据以下标准: EN166:2001,
EN167:2001, EN168:2001, EN169:2002,
EN170:2002, EN171:2002, EN172:2001, GS-ET29:2019
该眼睛防护设备符合 PPE 法规 (EU) 2016/425 (VO) 和指令 2001/95 / EG
的要求。符合性声明见以下网址:Www.uvex-safety.com/ce
睛防护设备上的型号名称或编号。只能使用原包装运输和存放,温度最高
40°C,湿度 <70%,黑暗处,干燥,无机械应力。生产日期
年份):在眼睛防护设备和包装上正确存放下的使用寿命:自生产日期起
6 年。建议的使用寿命:自首次使用起最多 2 年,具体取决于使用强度。
在每次使用前检查眼睛防护设备是否损坏以及是否合适。眼睛防护设备仅
保护覆盖位置。必要时必须使用密闭的护目镜或面部防护。 必须更换有刮
痕、磨损或损坏的眼睛防护设备。尽可能定期进行清洁,但无论如何在接
触化学药品后立即用 uvex 清洁液或在流水下清洁,切勿干燥。仅使用市售
消毒剂喷洒消毒和擦拭消毒。仅使用原装的 uvex 备件和配件。在皮肤接
触特定原材料时,敏感人员会出现过敏反应。如果在视觉辅助设备上使用
时,则可能会将机械效应传导给视觉辅助设备和佩戴者,并导致危险或损
坏。仅在带有附加标识 T 的极端温度 (–5 °C/+55 °C) 下才有机械保护作用。
否则,仅在室温下使用以防止高速颗粒进入。如果镜片和镜框不具有相同
的缩写 S,F,B,A,则该眼睛防护设备适用于较低的使用范围。直接接
触明火或高温表面时,有可能着火。为了在光学射线下提供防护,必须使
用相应的滤光片。这些用前缀数字和后缀防护等级 (VI) 进行标记。
• EN169:2002(电焊工防护滤光器,无前缀数字,仅防护等级)
• EN170:2002(紫外线防护滤光器,前缀数字 2 或 3)
• EN171:2002(红外线防护滤光器,前缀 4)
• EN172:2001(阳光防护滤光器,前缀数字 5 或 6)
有关滤光器类别的使用建议,请参见相关标准或 uvex 目录。某些应用需要
防止其免受机械、化学、热或电危害。为了正确选择,必须始终由安全专
员进行风险评估。请勿在黄昏和夜晚使用透射率小于 75% 的滤光器。只有
带信号灯识别的滤光器(附加标识 C 或符合 EN172:2001 标准的标识)才
适合交通运行中使用。此眼睛防护设备不适用于激光防护。
a
镜框上的标记
b
镜片上的标识
I
制造商
VI
防护等级
II
VII
EN 标准编号
制造商
III
应用领域
VIII
光学等级
IV
机械强度
IX
机械强度
V
认证标志
X
熔融金属不粘以及抗热固体
渗透能力
IV IX
机械强度
XI
表面防小颗粒损坏
无
最低强度
XII
防雾
S
增加强度
V
认证标志
F
低能量冲击(45 米/秒)
B
中等能量冲击(120
米/秒)
A
高等能量冲击(190
米/秒)
T
极端温度 (−5 °C / +55 °C)
III
应用领域
无
一般使用未指定的机械风险。紫外线、红外线和/或可见辐射造
成的危险
3
液体(滴落和飞溅)
4
粗粒粉尘粒度 > 5 µm
5
气体、蒸汽、雾气、烟雾和细粉尘:
粒度 < 5 µm
8
电气设备短路时的电弧故障
9
熔融金属飞溅和热体渗透
(MM/ГГГГ):
标签或眼
(月份/