Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

USER GUIDE
PROGLOSS
DEEP FORM BRUSH
CERAMIC STRAIGHTENING BRUSH
BR-2000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salon British Revamp Progloss BR-2000

  • Page 1 USER GUIDE PROGLOSS DEEP FORM BRUSH CERAMIC STRAIGHTENING BRUSH BR-2000...
  • Page 2 FEATURES 1. Heated ceramic plate and hot ceramic 4. Digital temperature display bristles (blue) 5. Temperature control button 2. Black cool bristles 6. Power button 3. Extra long outer black cool bristles 7. Non-slip heat proof silicone mat DEEPFORM BRISTLES – DETANGLING, STRAIGHTENING OR SHAPING The Progloss Deepform brush combines ceramic heated plate and hot bristles with extra-long cool bristles for super-fast flawless styling.
  • Page 3 • The selected digital temperature display will flash until the brush has reached the temperature wanted. Once the temperature has been reached the LED light will remain static. • Run the brush through your hair as you would with a traditional brush, starting from the roots and moving towards the ends in a single movement: In a linear manner for poker straight results With the heated bristle plate and bristles facing towards you or outwards...
  • Page 4 IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 16 years and above. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should not use this product. Persons with lack of experience and knowledge can use the product if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Page 5 WEEE explanation This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
  • Page 6 FONCTIONNALITÉS 1. Cylindre chauffant en céramique et 4. Affichage numérique de la température picots chauds en céramique (en bleu) 5. Bouton de contrôle de la température 2. Picots froids noirs 6. Bouton de mise en marche 3. Picots froids extérieurs ultra-longs, noirs 7.
  • Page 7 • Lors de la première utilisation, REVAMP recommande de commencer par la température la plus basse puis d’augmenter cette dernière jusqu’à obtention du résultat souhaité. Si vous avez les cheveux fins et délicats, utilisez les plus basses températures. Si vous avez les cheveux épais ou crépus, utilisez les plus hautes températures.
  • Page 8 PRECAUTIONS IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser ce produit. Les personnes manquant d’expérience et de connaissances peuvent utiliser le produit si elles sont supervisées / formées et comprennent les dangers encourus.
  • Page 9 d’achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente de est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué...
  • Page 10 MERKMALE 1. Beheizte Keramikplatte und -borsten 4. Digitale Temperaturanzeige (blau) 5. Temperaturtaste 2. Kühle Borsten (schwarz) 6. Ein/Aus-Taste 3. Längere kühle Randborsten (schwarz) 7. Rutschfeste, hitzebeständige DEEPFORM-BORSTEN – HAAR ENTWIRREN, GLÄTTEN ODER IN FORM BRINGEN Die Progloss Deepform Haarbürste kombiniert eine beheizte Keramikplatte und -borsten mit längeren kühlen Borsten, um das Haar im Nu perfekt in Form zu bringen.
  • Page 11 • Die digitale Anzeige blinkt, bis das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. Nach Erreichen der eingestellten Temperatur leuchtet die LED ununterbrochen. • Haare wie mit einer normalen Bürste in einer Bewegung vom Ansatz an durchkämmen: Für glatte Haare, gerade kämmen. Um das Haar in Form zu bringen, nach Wunsch entweder mit den beheizten Borsten nach innen oder nach außen kämmen.
  • Page 12 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 16 Jahren und darüber verwendet werden. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sollten dieses Gerät nicht verwenden. Personen mit fehlender Erfahrung und fehlenden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, wenn sie angemessen überwacht/angewiesen werden und die mit diesem einhergehenden Verfahren verstehen.
  • Page 13 Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät zu erhalten, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit Ihrem datierten Kaufbeleg (als Nachweis für den Kauf) frankiert an das regionale Service-Center. Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls ersetzen und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch das Service Center durchgeführt.
  • Page 14 CARATTERISTICHE 1. Piastra in ceramica riscaldata e setole 5. Pulsante per il controllo della calde in ceramica calda (blu) temperatura 2. Setole fredde nere 6. Pulsante di accensione 3. Setole fredde nere esterne extra lunghe 7. Tappetino in silicone antiscivolo e 4.
  • Page 15 • REVAMP consiglia di iniziare con la temperatura più bassa e poi di aumentarla gradualmente fino a raggiungere il risultato desiderato. Per capelli sottili e delicati, utilizzare le impostazioni di calore più basse. Per capelli robusti o spessi, utilizzare le impostazioni di calore più...
  • Page 16 AVVERTENZE IMPORTANTI • Questo apparecchio può essere usato a partire da 16 anni di età. Si sconsiglia l’uso da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali e percettive ridotte. Le persone senza la necessaria esperienza o conoscenza a riguardo, possono usare il prodotto se sono supervisionate o hanno ricevuto specifiche istruzioni e se comprendono i relativi pericoli.
  • Page 17 prodotto da soggetti diversi dal Centro Servizi annulla la garanzia. La presente garanzia non influirà sui diritti sanciti per legge. Per scoprire il Centro Servizi più vicino, visitare la pagina www.revamphair.com/servicecentres WEEE explanation Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea.
  • Page 18 CARACTERÍSTICAS 1. Placa de cerámica caliente y cerdas de 4. Pantalla digital de temperatura cerámica calientes (en azul) 5. Botón de control de temperatura 2. Cerdas frías negras 6. Botón de encendido/apagado 3. Cerdas frías negras exteriores extralargas 7. Alfombrilla de silicona antideslizante resistente al calor CERDAS DEEPFORM: DESENREDAN, ALISAN O MOLDEAN El cepillo DeepForm Progloss combina una placa de cerámica caliente con cerdas...
  • Page 19 • REVAMP recomienda empezar por la temperatura más baja e ir aumentando hasta alcanzar el resultado deseado. En caso de tener un cabello fino y delicado, use las temperaturas más bajas. Si el cabello es grueso y fuerte, use las temperaturas más altas.
  • Page 20 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos que acarrea.
  • Page 21 La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el Centro de Servicios HoMedics. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos legales. Busque su Centro de Servicios más próximo en: www.revamphair.com/servicecentres Explicación RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE.
  • Page 22 KENMERKEN 1. Verwarmde keramische plaat en 4. Digitale temperatuurweergave hete keramische borstelharen (blauw 5. Temperature control button gekleurd) 6. Aan/uit-knop 2. Zwarte koele borstelharen 7. Hittebestendige slipvaste siliconen mat 3. Extra lange buitenste zwarte koele borstelharen DEEPFORM-BORSTELHAREN – ONTKLITTEN, STEILEN OF IN MODEL BRENGEN De Progloss DeepForm-borstel combineert een verwarmde keramische plaat en hete borstelharen met extra lange koele borstelharen om het haar probleemloos en supersnel...
  • Page 23 • REVAMP adviseert om bij het eerste gebruik met de laagste instelling te beginnen en de temperatuur te verhogen totdat het gewenste resultaat is bereikt. Gebruik de laagste warmte-instellingen bij fijn, kwetsbaar haar. Gebruik de hogere warmte-instellingen bij dik of stug haar. •...
  • Page 24 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Personen met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het product onder toezicht of na instructie gebruiken als ze de gevaren ervan begrijpen.
  • Page 25 Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop). Na ontvangst zal FKA Brands Ltd uw product repareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan u retourneren. Garantiewerkzaamheden worden uitsluitend via het onderhoudscentrum van verzorgd.
  • Page 28 SALO N B R IT I S H B RAN D S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed by FKA Brands Limited. Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 Via Giosuè Carducci 125, 20099 Sesto S. Giovanni, Milan, Italy / Tel: 0039 0236006064 csupport@revamphair.com...