Publicité

Liens rapides

Notice technique
Minisonic
II
Portable
Débitmètres à ultrasons

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UltraFlux Minisonic II Portable

  • Page 1 Notice technique Minisonic Portable Débitmètres à ultrasons...
  • Page 2: Introduction

    Depuis sa création en 1974, Ultraflux développe et fabrique l’intégralité de ses produits en France dans le respect de processus de production fiables et exigeants.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Introduction Certifications ISO Certifications ATEX Sommaire Consignes de sécurité Utilisation de l’appareil Équipements raccordés à l’appareil Interventions de maintenance sur l’appareil Marquage CE Adresse de contact Recyclage de l’appareil Connexion des Entrées / Sorties Le câble d’alimentation et charge de la batterie Les sorties Impulsions et analogiques Connecteur des sondes de mesure Connecteur USB...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Si la température du boîtier venait à s’élever de manière anormale, il est impératif de mettre l’appareil hors tension et de le faire parvenir à Ultraflux pour expertise. En cas de feu à l’intérieur de l’appareil, veillez à le mettre hors tension sans ouvrir ou toucher, puis appeler les services com- pétents afin de sécuriser les lieux.
  • Page 5: Marquage Ce

    Marquage CE Les débitmètres Ultraflux Minisonic II sont conformes aux certifications CE. EN 55016-2-1 Mesure des émissions conduites critère A EN 55016-2-3 Mesure des émissions rayonnées de 30 MHz – 6 GHz EN 61000-4-6 Immunité aux perturbations conduites induites Critère B EN 61000-4-2 Immunité...
  • Page 6: Recyclage De L'appareil

    équipements électriques, électroniques, des piles et accumulateurs en France, la société Ultraflux délègue la responsabilité de reprises financières mais aussi logistiques à l’utilisateur qui gérera lui-même son déchet. La collecte et le recyclage séparés de vos déchets au moment de l’élimination contribuera à conserver les ressources naturelles et à...
  • Page 7: Connexion Des Entrées / Sorties

    CONNEXION DES ENTRÉES / SORTIES Connecteur de sondes Connecteur d’alimentation Figure 1 - Connecteurs face supérieure Connecteur USB Connecteur de sorties Figure 2 - Connecteurs face inférieure...
  • Page 8: Le Câble D'alimentation Et Charge De La Batterie

    Vous pouvez vérifier la charge de l’appareil à partir de l’écran information. Voir le §5.8.6 Important: Toute utilisation d’une alimentation différente de celle fournie avec l’appareil n’est pas garantie par la société Ultraflux. Durée de vie du pack batterie Un pack de batterie a une durée de vie dépendant du nombre de cycles de charge et de décharge. Cette durée de vie peut être abrégée par une mauvaise utilisation ou de mauvais soins.
  • Page 9: Les Sorties Impulsions Et Analogiques

    Les sorties Impulsions et analogiques Figure 4 - Connecteur sorties Broches Fonction Sortie contact A Sortie contact A Sortie contact B Sortie contact B Sortie analogique (-) Sortie analogique (+) Alimentation 24Vcc ISO 3 Sortie analogique passive Câbles à utiliser pour la sortie analogique du Minisonic vers un Analog output - récepteur qui fourni l’alimentation à...
  • Page 10: Connecteur Des Sondes De Mesure

    Connecteur des sondes de mesure L’appareil est équipé d’un connecteur pour accueillir une paire de sondes qui est reliée par un câble en Y. Figure 7- Connecteur des sondes et câble «Y» de liaison Les repères sur les connecteurs désignent: Connecteur à...
  • Page 11: Connecteur Usb

    Connecteur USB L’appareil peut recevoir une clé USB pour le transfert de fichiers par l’intermédiaire d’un adaptateur fourni: • Exportation des enregistrements du Logger • Mise à jour du logiciel interne de l’appareil Figure 8- Connecteur USB et son adaptateur clé USB...
  • Page 12: Mise En Œuvre D'un Point De Mesure

    Mise en œuvre d’un point de mesure Constitution d’un point de mesure En plus du débitmètre, il faut certains éléments pour constituer un point de mesure : • Une paire de sondes • Une réglette de positionnement • Un câble en Y fourni avec l’appareil permettant la liaison entre les sondes et le Minisonic Portable • L’ensemble des accessoires fournis dans la valise (Gel de couplage...) Figure 9- Réglette avec sondes et câble en Y...
  • Page 13: Choix Du Mode De Mesure

    Choix du mode de mesure Les sondes externes peuvent être installées de différentes manières, suivant le nombre de réflexions de l’onde ultra-sonore sur la paroi de la conduite. Il y en a quatre types programmables dans l’appareil. Montage «Reflex» ou «V» Montage «Direct»...
  • Page 14: Respect Des Longueurs Droites

    Respect des longueurs droites On connait les règles à suivre en fonction de la disposition des conduites pour obtenir les conditions idéales de mesures. Les paragraphes ci-dessous donnent des informations sur les règles générales à respecter. Les indications qui suivent montrent, pour les liquides, les distances minimales à respecter (L) avant et après une perturbation en fonction du diamètre intérieur de la conduite (D) pour que les erreurs induites par ces perturbations restent inférieures à...
  • Page 15 Mesure à proximité d’une vanne Montage «Reflex» V : Distance > (15x) diamètre de la conduite Montage «Direct» / : Distance > (20x) diamètre de la conduite Montage «Reflex» V : Distance > (5x) diamètre de la conduite Montage «Direct» / : Distance > (8x) diamètre de la conduite Mesure à...
  • Page 16 Remarque : Les valeurs indiquées doivent être multipliées par 2,5 pour les gaz. Les convergents dont l’angle global est inférieur à 16° n’entrent pas en ligne de compte et sont considérés comme des lon- gueurs droites (ça n’est pas le cas pour les divergents). Emplacements déconseillés : Conduite verticale avec écoulement descendant, en particulier dans le cas d’un écoulement libre Emplacements recommandés :...
  • Page 17: Choix Du Type De Sonde

    Choix du type de sonde Le choix de la paire de sonde dépend du diamètre de la conduite. La fréquence de la sonde a un effet important sur la qualité de la mesure (Voir annexe principe de mesure). Le Minisonic Portable peut être utilisé...
  • Page 18: Pose Des Sondes Et Raccordement

    Pose des sondes et raccordement Le soin à apporter à la pose des sondes (capteurs) et à leur alignement est déterminant sur la précision de la mesure de débit. Préparation de la conduite Pour l’installation des sondes externes (clamp-on), il faut avant tout bien nettoyer la conduite aux emplacements prévus pour la pose des capteurs.(Voir distance entre sondes ici) Le nettoyage de la conduite sera fait avec du papier absor- bant ou un morceau de tissu.
  • Page 19: Configuration Du Minisonic

    CONFIGURATION DU MINISONIC Présentation de la navigation Normal niveau de paramétrage Les menus détaillés dans cette notice correspondent au mode du menu Le Minisonic Portable dispose d’un clavier et d’un écran permettant de le paramétrer et de visualiser les mesures en direct. Clavier Le clavier possède 7 touches qui ont des utilisations différentes selon les menus.
  • Page 20 Types d’écran Le Minisonic Portable repose sur plusieurs types d’écrans qui se retrouvent tout au long de la navigation et qui fonc- tionnent de la même manière. Écran d’édition de champs alphanumériques: Pompe Refoul. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 _ - <- A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X...
  • Page 21 Écran d’édition de champs numériques Diamètre Ext. 00022,20 mm Min : 6,00 mm Max : 10000,00mm Déplacement de digit en digit Augmente ou diminue la valeur du digit sélectionné Valide la modification et revient au niveau précédent Ce type d’écran permet de rentrer l’ensemble des paramètres numériques de l’appareil. Champ en cours d’éditions : Le chiffre en cours d’édition apparait en noir sur fond blanc.
  • Page 22: Présentation Des Écrans Mesures

    Présentation des écrans mesures Débit IQ100% 20,000 Totalisateur 000000000026 m3 Accès au menu Visualisation des différents écrans de mesure Dénomination de la variable de mesure principale Exemple: débit volumique / Vitesse ... Valeur de la variable de mesure principale Dénomination de la variable de mesure secondaire Exemple: Totalisateur / vitesse / célérité...
  • Page 23: Menus De Configuration

    Menus de configuration Menu Configuration Mesure Distance Sondes Visu. Signaux US Auto Zéro Choix du chapitre Valide l’entrée dans le chapitre en affichage «vidéo inverse» Retour au chapitre précédent Retour à l’écran mesure Configuration de l’ensemble de caractéristiques d’un point de mesure. Dans ce menu, vous allez paramétrer l’appareil pour qu’il soit opérationnel sur une applica- Configuration Mesure tion spécifique: Caractéristiques de la conduite / Caractéristiques du fluide / Caractéris-...
  • Page 24 Configuration Mesure / Débit / Conduite Menu Configuration Mesure Paramétrage mesure Configuration Mesure Paramétrage mesure Conduite Distance Sondes Fluide Enregistreur Paire de sondes Visu. Signaux US Entrées / Sorties Auto Zéro Mode basse conso. Filtrage Paramétrage des caractéristiques de la conduite Diamètre Ext.
  • Page 25 Configuration Mesure / Débit / Paire de sondes Menu Configuration Mesure Paramétrage mesure Configuration Mesure Paramétrage mesure Conduite (..) Distance Sondes Fluide Enregistreur Visu. Signaux US Paire de sondes Entrées / Sorties Auto Zéro Mode basse conso. Filtrage Paramétrage des sondes utilisées avec l’appareil Sondes 0SE 1662-10 Sonde...
  • Page 26 Configuration Mesure / Logger Menu Configuration Mesure Enregistreur Configuration Mesure Paramétrage mesure Distance Sondes Enregistreur Paramétrage Visu. Signaux US Entrées / Sorties Gestion des fichiers Auto Zéro Mode basse conso. Paramétrage de l’enregistreur interne Enregistreur Nom du fichier Définir le nom du fichier d’enregistrement associé au point Nom du fichier de mesure Essai 13/06/17...
  • Page 27 Configuration Mesure / Gestion énergie Menu Configuration Mesure Mode Configuration Mesure Haute performance Paramétrage mesure (..) Distance Sondes Normal Enregistreur Visu. Signaux US Economie d’énergie Entrées / Sorties Auto Zéro Séquenceur Mode basse conso. Paramétrage des différents modes d’économie d’énergie Mode Haute performance Mode de fonctionnement normal : mesure en continu du débit,...
  • Page 28 Configuration Mesure / Gestion des config. Menu Configuration Mesure Gestion des config. Configuration Mesure Entrées / Sorties Réinitialisation config. (..) Distance Sondes Mode basse conso. Sauvegarde config. Visu. Signaux US Niveau de paramétrage Charger config. Auto Zéro Gestion des config. Supprimer config.
  • Page 29 Visu. Signaux US Menu Menu Configuration Mesure Configuration Mesure (..) Distance Sondes Distance Sondes Visu. Signaux US Visu. Signaux US Auto Zéro Auto Zéro Visualisation des échos de mesure 79.7 μs 13 dB Visualisation large de la qualité du signal de mesure en fonction Visualisation large des paramètres programmés et des conditions de mesure 13 dB...
  • Page 30 Mesure avancée Menu Menu Distance Sondes Configuration Mesure (..) Visu. Signaux US Distance Sondes Auto Zéro Visu. Signaux US Mesure avancée Auto Zéro Visualisation de variables de diagnostic et défauts Défauts Débit Liste exhaustive des défauts relevés par l’appareil. Défauts Vitesse Sonde Ana.
  • Page 32: Exemple D'application

    Exemple d’application La mesure de débit par un débitmètre à ultrasons nécessite les informations suivantes: • Caractéristiques de la conduite (Diamètre externe + Épaisseur + Matière) • Caractéristiques du fluide • Sondes utilisées (Modèle) Application Conduite acier / Diamètre extérieur 48.3mm / Épaisseur 3.2mm Fluide mesuré: Eau douce à...
  • Page 34: Mode Basse Consommation

    Gestion énergie Menu Configuration Mesure Mode Haute performance Configuration Mesure Paramétrage mesure (..) Normal Distance Sondes Enregistreur Economie d’énergie Visu. Signaux US Entrées / Sorties Séquenceur Auto Zéro Mode basse conso. Haute performance Mode Haute performance • Afficheur allumé Normal Economie d’énergie • Fréquence de calcul de débit : 10 Hz Séquenceur...
  • Page 35 ------> <--Durée--> <--Durée--> <------- ------> <------- ------> Période Période Illustration du fonctionnement du mode séquenceur...
  • Page 36: Procédure De Mise À Jour Logiciel

    Afin d’atteindre la zone spécifique de modification système et de procéder à la mise à jour du logiciel vous devez : • Raccorder votre Minisonic II Portable à l’alimentation électrique secteur afin d’éviter une interruption du processus en cas d’une batterie interne faible.
  • Page 37 Procédure de mise à jour logiciel / FAQ Si l’appareil redémarre immédiatement, que se passe-t-il ? - Soit l’appareil était déjà dans la bonne version - Soit la mise à jour ne concernait que des correctifs orthographiques dans une ou plusieurs langues Apres 10 minutes sans signe de vie, l’appareil ne redémarre pas, que faire ? - Il faut exécuter la procédure de récupération : Commencer par un appui long de 15s sur le bouton on/off afin de forcer une mise hors tension...
  • Page 38: Logger / Récupération Des Enregistrements

    Logger / Récupération des enregistrements Cette procédure a pour objectif de vous indiquer: • Le chemin d’accès au menu de récupération des fichiers d’enregistrement • La procédure pour sélectionner les fichiers à récupérer • La récupération effective du ou des fichiers sur clé USB • L’importation du fichier d’enregistrement sous Excel Menu Enregistreur...
  • Page 39 Exploitation des données enregistrées, sous Microsoft-Excel Selectionner «tous les fichiers» (tout type de fichiers) Ouvrir Microsoft Excel / Fichier / Ouvrir Selectionner le fichier d’enregistrement des données Choisir UTF-8 comme type de fichier d’origine Choisir le «point-virgule» comme séparateur Dans l’option «avancée» choisir le «.» (point) Comme séparateur de valeurs décimales...
  • Page 40: Mode De Réglage Du Gain Du Signal De Mesure

    Mode de réglage du gain du signal de mesure EXPERT niveau de paramétrage Les informations détaillés dans ce chapitre correspondent au mode du menu Préambule peut travailler sur la Polarité posi- Le Minisonic tive ou négative du signal. Le Minisonic détermine à...
  • Page 42 Minisonic Portable...

Table des Matières